Warning:
DANGER of Electrical shock or injury. Ensure ALL electrical power supplies are "OFF" before
installing or removing devices. The breaker, trip unit or accessories, MUST only be installed
and serviced by QUALIFIED personnel.
Use: Suitable for use in an industrial environment when installed in accordance with applicable
standards.
Storage: In a dry, dust free, environment protected from corrosion.
Avertissment:
Danger contre les risques d'électrocutions. S'assurer avant toutes manipulations du
disjoncteur
que les différentes sources d'alimentation sont en position "OFF". Les
disjoncteurs, unités de protection ou accessories doivent être installés par des personnes
qualifiées et habilitées.
Utilization: Approprié pour les environments industriels lorsque les disjoncteurs sont installés
dans les régles de l'art.
Stockage: Les appareils doivent être stockés dans un local sec, à l'abri de la poussiére et des
projections d'eau.
Warnung:
Gefahr von elektrischem Schlag oder Verletzungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder anderer Verletzungen. Vor Installation dieses Gerätes oder dessen Entnahme,
zuerst ALLE Netzverbindungen trennen. Installation, Wartung und Veränderungen sind nur
durch AUTORISIERTES PERSONAL durchzufuhren.
Verwendung: Vorgesehen für die Verwendung in industriellen Anlagen und nur in
gültigen
Übereinstimmung mit den
Normen.
Lagerung: Nur in trockener, staubfreier Umgebung, vor Korrosion geschützt lagern.
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation
operation or maintenance.
DEH40311 R05 012005
Atención:
PELIGRO de electrocución.Asegurese de que TODAS las alimentaciones eléctricas están
"DESCONECTADAS" antes de instalar o desmontar un accesorio. El interruptor automático, la
unidad de disparo y los accesorios SOLO deben ser instalados y/o revisados por PERSONAL
CUALIFICADO.
Empleo: Para ambientes industriales, instalado según la Normativa vigente.
Almacenamiento: Almacenar en un ambiente seco, sin polvo, y sin gases corrosivos.
FEJ...
Attenzione:
PERICOLO di fulminazione o shock elettrico. Assicurarsi che TUTTE le alimentazioni siano
nella posizione di "OFF" prima di installare o rimuovere qualunque dispositivo. L'interruttore, lo
sganciatore o gli accessori interni, DEVONO essere installati e gestiti SOLO da personale
QUALIFICATO.
Uso: Per ambienti industriali, installato in conformitá con le norme applicabili.
Stoccaggio: In ambienti asciutti, non polverosi, protetti da corrosione.
Aviso:
PERIGO de choque eléctrico ou acidente. Certifique-se que TODAS as fontes de alimentaçao
eléctrica estao "DESLIGADAS" antes de instalar ou retirar qualquer aparelho. O disjuntor,
unidade de disparo ou acessórios DEVEM APENAS ser instalados ou retirados por técnicos
QUALIFICADOS.
Utilizaçao: Adequado para ambientes indústriais se instalados em conformidade com as
normas aplicáveis.
Armazenagem: Em local seco, limpio de poeiras e protegido contra a corrosão
Waarschuwing:
GEVAAR voor elektrische schok of verwonding. Zorg ervoor dat ALLE stroomvoorzieningen
zijn uitgeschakeld voor het installeren of verwijderen van apparaten. De schakelaar,
afschakeleenheid of accesssoires mogen UITSLUITEND door GEKWALIFICEERD personeel
worden geïnstalleerd en onderhouden.
Gebruik: Bruikbaar in een industriële omgeving mits geïnstalleerd volgens de gebruikelijke
standaarden.
Opslag: In een droge, stof-en corrosievrije omgeving.
Accessories
Accessoires
Zubehör
Accesorios
Accessori
Acessórios
Accessoires
.
FEJB
I
O
325 0K
FE TTA
18 75
22 00
22 5
23 7
15 50
21 2
25 0
Ir
25 00
12 50
20 0
A
Im
A