Descargar Imprimir esta página

Kolcraft TRAVEL DUO Manual Del Usuario página 3

Publicidad

TO SET UP BOOSTER SEAT
1. Place bag on chair as shown.
Unlatch buckle on shoulder strap.
2. Ensure both portions of the shoulder strap are behind the front
legs of the chair and fasten the buckle of the shoulder strap.
3. Tighten Strap & continue to pull until shoulder strap is fastened
against the bottom of the chair.
4. Unzip the two seat back zippers and raise seat back.
5. Fasten the buckle of the seat back strap behind the chair's back.
6. Booster should not move freely on the chair once tightened.
If the booster moves, re-tighten until secure or do not use on
that chair.
TO SECURE CHILD IN RESTRAINT
7. Place crotch strap between child's legs.
Adjust restraint system to t snugly around child's waist.
CARE & MAINTENANCE
• Wipe clean with mild soap and water.
• Stop using this booster if parts are missing or damaged.
• If problems are detected, call consumer services
1-800-453-7673
PARA ARMAR EL ASIENTO DE SEGURIDAD
1. Ubique el bolso sobre el asiento como se muestra.
Eshaga el bucle de la correa para hombros.
2. Asegúrese de que ambas porciones de la correa para hombros
queden detrás de las patas frontales de la silla y abroche la hebilla
de la correa para hombros.
3. Apriete la correa y continúe tirando hasta que la correa del hombro
esté ajustada contra la parte inferior de la silla.
4. Baje los dos cierres del respaldo y eleve el respaldo.
5. Abroche la hebilla de la correa del respaldo detrás de la parte
posterior del asiento.
6. El asiento de seguridad no debe de moverse libremente en la silla
cuando este apretado. Si la asiento de seguridad se mueve,
apriete otra vez hasta que este asegurado o no use en esa silla.
PARA ASEGURAR AL NIÑO DE MANERA SEGURA
7. Ubique la correa de la entrepierna entre las piernas del niño.
Ajuste el sistema de seguridad para que calce cómodamente
alrededor de la cintura del niño.
CUIDADO & MANTENINIENTO
• Lave con jabón suave y agua.
• No use el asiento elevador si faltan piezas o si está dañado.
• Si detecta problemas, llame al servicio de atención al cliente al
1-800-453-7673
INSTALLATION DU REHAUSSEUR
1. Placer le sac sur la chaise comme montré. Défaire
l'attache de la courroie d' é paule.
2. Assurez-vous que les deux attaches de ceinture passent à
l'avant des pattes de la chaise et bouclez l'attache de la
courroie d' é paule.
3. Serrez les sangles et continuez de tirer jusqu'à ce que la
bretelle soit attachée au bas de la chaise.
4. Ouvrez les deux fermetures à glissière arrière du dossier
et soulevez le dossier.
5. Attachez les boucles d'attaches du dossier derrière le
dossier de la chaise.
6. Une fois attaché, le rehausseur ne doit plus bouger de la
chaise. Si le rehausseur se déplace, resserrez complète
ment ou ne pas utiliser sur cette chaise.
ASSURER L'ENFANT AVEC LE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
7. Placez la sangle d' e ntre-jambes entre les jambes de
l' e nfant. Serrez le dispositif de sécurité autour de la taille
de l' e nfant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Nettoyez avec un savon doux et de l' e au.
• Cessez d'utiliser le siège d'appoint si des pièces sont
manquantes ou endommagées.
• Si vous constatez un problème, appelez le service à la
clientèle au 1 800 453-7673

Publicidad

loading