Página 1
Soluna 200Bi Bi-Color LED-Dauerlicht / continuous light Erhältlich im ANLEITUNG | MANUAL FOR ENGLISH | GERMAN | FRENCH | SPANISH ITALIAN | PORTUGUESE | DUTCH www.rollei.de...
Vor dem ersten Gebrauch Zeichenerklärung Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. auf dem LED-Licht oder auf der Verpackung verwendet. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf.
Ihrem Smartphone. ®* • Benutzung mit wiederaufladbaren V-Mount Akkus: Schlie- 2. Schalten Sie das Rollei Soluna 200Bi ein und drücken Sie lange ßen Sie den/die (nicht im Lieferumfang enthaltenen) Akku(s) auf die Funksignal-/Bluetooth*-Taste, um Bluetooth* am LED- über den dafür vorgesehenen Adapter an den Anschluss am Licht zu aktivieren.
Das Reproduzieren dieser Bedienungsanleitung – auch auszugsweise – ist nicht gestattet. *Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser Marken ® durch Rollei erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. DEUTSCH...
40 °C sollte das Produkt nicht mehr genutzt werden. • Wurde das Gerät beschädigt, dass Innenteile freiliegen, dann Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagen- darf das Gerät nicht mehr verwendet werden. typ „Rollei Soluna 200Bi“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht: •...
Before first use Explanation of symbols Please read the operating instructions and the safety instructions The following symbols are used in this manual, on the LED light carefully before using the device for the first time. or on the packaging. Keep the operating instructions together with the appliance for future reference.
® (not supplied) to the connector on the LED permanent light 2. Switch on the Rollei Soluna 200Bi and press and hold the radio using the adapter provided and set the on/off switch to the signal/Bluetooth* button to activate Bluetooth* on the LED ”...
Reproduction of these operating instructions – even in part – is not permitted. *The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rollei is under ® license. Other trademarks and trade names are the property of their respective owners.
• Do not film car, bus, bicycle, motorcycle or train drivers while driving with this product. The driver may be blinded and cause Herewith Rollei GmbH & Co. KG declares that the radio system an accident. This also applies to unlisted persons or groups of type ”Rollei Soluna 200Bi“...
Avant la première utilisation Explication des symboles Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et les consignes de Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le voyant sécurité avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois. LED ou sur l‘emballage. Conservez les instructions d‘utilisation avec l‘appareil pour pou- voir vous y référer ultérieurement.
® batterie (non fournie) au connecteur de l‘éclairage permanent 2. Allumez le Rollei Soluna 200Bi et appuyez sur le bouton de à LED à l‘aide de l‘adaptateur fourni et réglez l‘interrupteur sur signal radio/Bluetooth* et maintenez-le enfoncé pour activer le le symbole „...
*La marque verbale et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Rollei est soumise à une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. FRENCH...
Par la présente, la société Rollei GmbH & Co. KG déclare que lette, de moto ou de train pendant qu‘ils conduisent avec ce le système radio de type „Rollei Soluna 200Bi“ est conforme à la produit. Le conducteur pourrait être aveuglé et provoquer un directive 2014/53/UE: accident.
Antes del primer uso Explicación de los símbolos Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso y las Los siguientes símbolos se utilizan en este manual, en la luz LED o instrucciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo por en el embalaje.
® suministrada) al conector de la luz LED permanente mediante 2. Encienda el Rollei Soluna 200Bi y mantenga pulsado el botón de el adaptador suministrado y ponga el interruptor de encendido/ la señal de radio/Bluetooth* para activar el Bluetooth* en la luz apagado en el símbolo „...
*La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth ® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Rollei es bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. SPANISH...
• No filme a los conductores de automóviles, autobuses, bicicle- Por la presente, Rollei GmbH & Co. KG declara que el sistema tas, motocicletas o trenes mientras conduce con este producto. de radio tipo „Rollei Soluna 200Bi“ cumple con la Directiva El conductor podría quedar ciego y provocar un accidente.
Prima del primo utilizzo Spiegazione dei simboli Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli, sulla luce sicurezza prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima volta. LED o sulla confezione. Conservare le istruzioni per l‘uso insieme all‘apparecchio per rife- rimento futuro.
* sul tuo smartphone ® • Utilizzare con batterie ricaricabili V-Mount: Collegare la batteria 2. Accendere il Rollei Soluna 200Bi e tenere premuto il pulsante (non in dotazione) al connettore della luce permanente LED del segnale radio/Bluetooth* per attivare il Bluetooth* sulla utilizzando l‘adattatore in dotazione e impostare l‘interruttore...
28 x 18,5 x 13,5 cm | 3,5 kg senza batterie La consegna include Rollei Soluna 200Bi LED luce continua a LED, cavo di alimentazione, cappuccio di protezione, istruzioni Nota: I Lux sono stati misurati ad una distanza di 0,5 metri.
Il condu- cente potrebbe essere accecato e causare un incidente. Ciò vale Con la presente Rollei GmbH & Co. KG dichiara che il sistema ra- anche per le persone o gruppi di persone non elencate, quando dio tipo „Rollei Soluna 200Bi“...
Antes da primeira utilização Explicação dos símbolos Por favor leia atentamente o manual de instruções e as instruções Os seguintes símbolos são utilizados neste manual, na luz LED ou de segurança antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez. na embalagem. Guarde o manual de instruções juntamente com o aparelho para referência futura.
® rias recarregáveis V-Mount: Ligar a bateria (não fornecida) ao 2. Ligar a Rollei Soluna 200Bi e premir e manter premido o botão conector da luz permanente LED utilizando o adaptador sinal de rádio/Bluetooth* para activar o Bluetooth* na luz LED fornecido e colocar o interruptor de ligar/desligar no símbolo...
Mesmo a reprodução parcial destas instruções de utilização não é permitida. *A marca Bluetooth e os logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Rollei está sob ® licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários.
• Não filme carros, autocarros, bicicletas, motociclistas ou con- dutores de comboios enquanto conduzem com este produto. Com a Rollei GmbH & Co. KG declara que o sistema de rádio O condutor pode ficar cego e causar um acidente. O mesmo se tipo „Rollei Soluna 200Bi“...
Voor het eerste gebruik Verklaring van de symbolen Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies zorgvul- De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding, op dig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. het LED-lampje of op de verpakking. Bewaar de gebruiksaanwijzing samen met het apparaat voor toe- komstig gebruik.
® (niet meegeleverd) aan op de connector van het permanente 2. Schakel de Rollei Soluna 200Bi in en druk op de knop radiosig- LED-lampje met behulp van de meegeleverde adapter en zet de naal/Bluetooth* om Bluetooth* op het LED-lampje te activeren.
Reproductie van deze gebruiksaanwijzing is – ook gedeeltelijk – niet toegestaan. *Het Bluetooth -woordmerk en de logo‘s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke ® merken door Rollei is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars. DUTCH...
Bij dezen wordt Rollei GmbH & Co. KG verklaart dat het radio- • Film geen auto, bus, fiets, motor of treinbestuurders tijdens het systeem type „Rollei Soluna 200Bi“ voldoet aan de richtlijn rijden met dit product.