Pottery barn kids – PBteen – Pottery Barn – west elm – Williams Sonoma – Williams Sonoma Home – Rejuvenation – Mark and Graham
21-May-2020
Williams-Sonoma Inc.
3
1
2
2
1
O
L
N
H
G
- Pass the downrod through the small disk and metal bell, and
then pass the power cord wire and steel cable through the
downrod. If the terminal block cannot pass the downrod, release
the stop pin indicated in step A3 and re-fix the set screw.
- Passez la tige de suspension à travers le petit disque et la
cloche métallique, puis passez le fil du cordon d'alimentation et
le câble en acier à travers la tige de suspension. Si le bornier ne
peut pas passer la tige de suspension, relâchez la goupille
d'arrêt indiquée à l'étape A3 et revissez la vis de réglage.
- Pase la varilla a través del disco pequeño y la campana de
metal, y luego pase el cable de alimentación y el cable de acero
a través de la varilla. Si el bloque de terminales no puede pasar
la varilla hacia abajo, suelte el pasador de parada indicado en el
paso A3 y vuelva a fijar el tornillo de fijación.
- Fix yoke set screws and nut at top of motor housing.
Slide yoke cover to cover the top end of motor housing.
- Fixez les vis de réglage de l'étrier et l'écrou en haut du boîtier
du moteur. Faites glisser le couvercle de l'étrier pour couvrir
l'extrémité supérieure du boîtier du moteur.
- Fije los tornillos de fijación del yugo y la tuerca en la parte
superior de la carcasa del motor. Deslice la cubierta del yugo
para cubrir el extremo superior de la carcasa del motor.
- Align the holes of the blades (G) to the holes the branches of
motor housing (H), align the holes the strips (N) to the holes of
blades (G), and then fix the screws (O) equally from the hardware
bag (J) through the washer (L) to the aligned holes of strip (N),
blades (G) and branches of the motor housing (H).
- Alignez les trous des lames (G) sur les trous des branches du
boîtier du moteur (H), alignez les trous des bandes (N) sur les
trous des lames (G), puis fixez les vis (O) de la même manière
sac de quincaillerie (J) à travers la rondelle (L) jusqu'aux trous
alignés de la bande (N), des lames (G) et des branches du boîtier
du moteur (H).
- Alinee los orificios de las cuchillas (G) con los orificios de las
ramas de la carcasa del motor (H), alinee los orificios de las tiras
(N) con los orificios de las cuchillas (G) y luego fije los tornillos
(O) por igual desde bolsa de hardware (J) a través de la arandela
(L) hasta los orificios alineados de la tira (N), las cuchillas (G) y
las ramas de la carcasa del motor (H).
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
18/36
US/CA-A