Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
R
User Guide
Elcometer 215
Oven Data Logger
www.elcometer.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elcometer 215

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com User Guide Elcometer 215 Oven Data Logger www.elcometer.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Logger in Thermal Barrier: Model S: 4kg (8.8lb); Model T: 6kg (13.2lb) A Material Safety Data Sheet for the heat sink material in the heat sink block supplied with the Elcometer 215 Model T and available as an accessory, is available to download via our website: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf...
  • Página 3: Gauge Overview

     (if ordered) User Guide  Note: The Elcometer 215 is not suppled with k-type temperature probes - probes must be ordered separately, see Section 5.1 ‘Temperature Probes’ on page en-9. Settings can not be changed whilst logging. www.elcometer.com en-2...
  • Página 4: Getting Started

    3 GETTING STARTED 3.1 FITTING THE BATTERIES The Elcometer 215 is powered by 2 x AA alkaline batteries (supplied). Note: The maximum operating temperature for the batteries supplied is 50°C (122°F). Prolonged use of the logger in excess of this temperature may require the use of alternative batteries.
  • Página 5: Selecting The Measurement Units

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 GETTING STARTED (continued) 3.3 SELECTING THE MEASUREMENT UNITS The Elcometer 215 can display readings in °C or °F. The default setting is °C. To change the measurement units: If idle, press the ‘Func’ key to wake the logger.
  • Página 6: Connecting The Probes

    If no probe is connected, ‘open’ is displayed. Note: The Elcometer 215 is not supplied with k-type temperature probes - probes must be ordered separately, see Section 5.1 ‘Temperature Probes’ on page en-9.
  • Página 7: The Thermal Barrier & Heat Sink Block

    Note: A Material Safety Data Sheet for the heat sink material in the heat sink block supplied with the Elcometer 215 Model T and available as an accessory, is available to download via our website: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf www.elcometer.com...
  • Página 8: Using The Logger

    Place the logger in the heat sink block (if required) and thermal barrier. 4.2 START LOGGING The Elcometer 215 can store up to 260,000 readings in up to 8 production runs. To start logging: If idle, press the ‘Func’ key to wake the logger.
  • Página 9: Downloading Data

    ‘Using ElcoMaster ’ on page en-13 for further information. 4.5 CLEARING THE MEMORY The Elcometer 215 can store up to 260,000 readings in up to 8 production runs. When all 8 runs are complete, start logging will automatically overwrite the oldest. It is therefore not necessary to clear the memory however, this can be done if required.
  • Página 10: Spares & Accessories

    The probes listed below have a continuous maximum operating temperature of 250°C (428°F) and a short term maximum temperature of 300°C (570°F) . Note: The Elcometer 215 is not suppled with k-type temperature probes - probes must be ordered separately. Cable Length / Part Number Probe Type 1.5m (4' 9")
  • Página 11 Probe Identification Tags, Pack of 6 T21521241 5.3 THERMAL BARRIERS & HEAT SINK BLOCK The Elcometer 215 Model S and T are supplied with a thermal barrier as standard. The thermal barrier supplied with the Elcometer 215 Model T is compatible with the heat sink block.
  • Página 12: Warranty Statement

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 WARRANTY STATEMENT The Elcometer 215 Oven Data Logger and temperature probes are supplied with a 12 month warranty against manufacturing defects, excluding contamination and wear. 7 TECHNICAL SPECIFICATION Model Model Model T Measurement -200°C to 1300°C (-328°F to 2372°F)
  • Página 13 ElcoMaster are registered trademarks of Elcometer Limited, Edge Lane, Manchester, M43 6BU. United Kingdom All other trademarks acknowledged. The Elcometer 215 is packed in a cardboard package. Please ensure that this packaging is disposed of in an environmentally sensitive manner. Consult your local Environmental Authority for further guidance.
  • Página 14: Before You Start

    All manuals and user guides at all-guides.com ® APPENDIX A: USING ELCOMASTER ® Using ElcoMaster , supplied with the Elcometer 215 and available to download via www.elcometer.com, the user can: Configure the logger for different oven applications.  Create a ‘Paint Cure Library’ by manufacturer and / or paint ...
  • Página 15 Threshold Temperature: start logging when the temperature of the probe connected to channel 1 rises above the set temperature. Temperature Differential: start logging after the rate of temperature increase of the probe connected to channel 1 rises above the set value. www.elcometer.com en-14...
  • Página 16 ‘New Paint x'. To rename file, right-click and select ‘Rename’. Various tabs are now available for data entry. Description: add basic data regarding the paint type and upload  the manufacturers’ data sheet (pdf format) if available. en-15 www.elcometer.com...
  • Página 17 Click on ‘Direction of Travel’ at the bottom of the image preview to cycle through the different direction options. Label each channel in turn and click and drag the probe indicator mark to the appropriate location on the image. www.elcometer.com en-16...
  • Página 18 ® Settings and templates created in ElcoMaster can be uploaded to the Elcometer 215 ensuring that all runs through the oven have the correct calculations performed and the correct supplementary data recorded against them. Different paint types, products and templates can be applied at a later date to each batch but logger settings cannot be changed.
  • Página 19 Data can be downloaded to an ElcoMaster batch file, Excel spreadsheet or text file. ® Note: To view the data in ElcoMaster and generate reports using the report wizard, ® the data must be downloaded to an ElcoMaster batch file. www.elcometer.com en-18...
  • Página 20 APPENDIX A: USING ELCOMASTER (continued) A.8 VIEWING DATA Downloaded data can be viewed at any time by clicking on the ‘View’ tab and selecting the appropriate Elcometer 215 project. The temperature trace graph is displayed with tabs to view the ‘Cure Progress’, ‘Histogram’...
  • Página 21 To create a full oven logger report, select ‘Batch Summary’, ‘Batch Photos’ and ‘Product Summary’. Note: ‘Batch Readings’ can be selected to create pages of all the individual measurements however, as an oven run usually consists of hundreds of readings, this is not recommended. www.elcometer.com en-20...
  • Página 22 78.8°F); cooling in a freezer or ice bath / cool water bath will speed up this process. Note: A Material Safety Data Sheet for the heat sink material in the heat sink block supplied with the Elcometer 215 Model T and available as an accessory, is available to download via our website: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf en-21 www.elcometer.com...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com en-22...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0454 Issue 06 - Text with cover 21242...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation Elcometer 215 Enregistreur de température de four www.elcometer.com...
  • Página 26 215 Modèle T et disponible en tant qu'accessoire sur notre site Internet : www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf © Elcometer Limited 2009 - 2017. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée (dans un système documentaire ou autre) ou traduite dans quelque langue que ce soit, sous quelque forme que ce soit ou par n'importe quel moyen (électronique, mécanique, magnétique, optique, manuel ou autre) sans la...
  • Página 27: Présentation De L'instrument

    Guide d'utilisation  Note : L'Elcometer 215 est livré SANS sonde de température type K ; elles doivent être commandées séparément - Voir Section 5.1 'Sondes de température' en page fr-9. Il est impossible de modifier les paramètres en cours d'enregistrement.
  • Página 28: Premières Démarches

    3 PREMIÈRES DÉMARCHES 3.1 MISE EN PLACE DES PILES L'Elcometer 215 fonctionne avec 2 x piles alcalines AA (fournies). Note : La température maximale d'exposition des piles fournies est de 50°C (122° F). Si vous devez utiliser longuement l'enregistreur à une température supérieure à...
  • Página 29: Sélectionner L'unité De Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 PREMIÈRES DÉMARCHES (suite) 3.3 SÉLECTIONNER L'UNITÉ DE MESURE L'Elcometer 215 affiche les mesures en °C ou °F. Par défaut, les unités sont réglées sur °C. Pour changer l'unité de mesure : Si l'enregistreur est en veille, appuyez sur 'Func' pour l'activer.
  • Página 30: Connecter Les Sondes

    à tour. Si aucune sonde n'est connectée, la mention 'ouvert' apparait. Note : L'Elcometer 215 est livré SANS sonde de température type K; elles doivent être commandées séparément - Voir Section 5.1 'Sondes de température' en page fr-9.
  • Página 31: Barrière Thermique Et Bloc Absorbeur De Chaleur

    - Voir Annexe B 'Absorbeur de chaleur' en page fr-21 pour plus d'informations. Note : Vous pouvez télécharger la Fiche de Données Sécurité relative au matériau du bloc absorbeur de chaleur livré avec l'Elcometer 215 Modèle T et disponible en tant qu'accessoire sur notre site Internet : www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf www.elcometer.com...
  • Página 32: Caractéristiques Thermiques

    - Voir Annexe A, Section A.2 'Créer un fichier Paramétrages' en page fr-14 pour plus d'informations. Des barrières thermiques différentes adaptées à des combinaisons temps/température différentes sont disponibles sur demande. Contactez Elcometer ou votre revendeur local pour en savoir plus. fr-7 www.elcometer.com...
  • Página 33: Effacer La Mémoire

    - Voir Annexe A 'Utilisation du logiciel ElcoMaster ' en page fr-13 pour plus d'informations. 4.5 EFFACER LA MÉMOIRE L'Elcometer 215 peut enregistrer 260,000 mesures réparties dans un maximum de 8 lots de mesures. Une fois les 8 séries réalisées, les premières mesures seront automatiquement remplacées si vous lancez un nouvel enregistrement.
  • Página 34: Sondes De Température

    250° C (428° F), et sur une période réduite de 300° C (570° F) . Note : L'Elcometer 215 est livré SANS sonde de température type K; elles doivent être commandées séparément. Longueur de câble / Référence article Type de sonde 1.5 m (4' 9")
  • Página 35 Étiquettes d’identification de sonde (lot de 6) T21521241 5.3 BARRIÈRE THERMIQUE ET BLOC ABSORBEUR DE CHALEUR Les Elcometer 215 modèles S et T sont livrés en standard avec une barrière thermique. La barrière thermique livrée avec l'Elcometer 215 Modèle T est compatible avec l'absorbeur de chaleur.
  • Página 36: Déclaration De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 DÉCLARATION DE GARANTIE L'enregistreur de température de four Elcometer 215 et les sondes de température sont garanties 12 mois contre tout défaut de fabrication, à l'exception des défauts d'usure et de contamination.
  • Página 37 3 mètres; la compatibilité peut être affectée avec des câbles plus longs. L'Elcometer 215 est un équipement ISM de Classe B, Groupe 1 conformément au CISPR 11. Produit ISM de Groupe 1 : produit dans lequel on génère et/ou utilise intentionnellement l’énergie radioélectrique nécessaire au fonctionnement interne de l’équipement lui-même.
  • Página 38: Avant De Commencer

    All manuals and user guides at all-guides.com ® ANNEXE A : UTILISATION DU LOGICIEL ELCOMASTER ® Grâce au logiciel ElcoMaster livré avec l'Elcometer 215 et téléchargeable sur le site www.elcometer.com, l'utilisateur peut : Paramétrer l'enregistreur pour différentes configurations de fours. ...
  • Página 39 1 dépasse la température préalablement définie. Différentiel de température : départ de l'enregistrement une fois que le taux d'élévation de température de la sonde Voie 1 dépasse la valeur préalablement définie. www.elcometer.com fr-14...
  • Página 40 Différents onglets sont maintenant disponibles pour y entrer des données. Description : pour ajouter des données de base sur le type de  peinture et télécharger la fiche de données du fabricant (en format pdf) si elle existe. fr-15 www.elcometer.com...
  • Página 41 Cliquez sur 'Direction of Travel' (sens de déplacement) au bas de l'aperçu d'image pour voir les différentes options de déplacement. Etiquetez chaque voie tour à tour et faites glisser le marqueur de sonde sur l'emplacement approprié sur l'image. www.elcometer.com fr-16...
  • Página 42: Créer Un Nouveau Modèle

    Vous pouvez télécharger les paramétrages et les modèles créés avec ® ElcoMaster dans l'Elcometer 215; cela permet de garantir que tous les passages dans le four font l'objet de calculs corrects et que les données supplémentaires sont enregistrées en parallèle. Il est possible d'appliquer ultérieurement des types de peinture, des...
  • Página 43 ® feuille de calcul Excel ou un fichier texte. ® Note : Pour visualiser vos données dans ElcoMaster et créer des rapports à l'aide de l'assistant Rapport, vous devez transférer vos données dans un fichier ® ElcoMaster . www.elcometer.com fr-18...
  • Página 44 ANNEXE A : UTILISATION DU LOGICIEL ELCOMASTER (suite) A.8 VISUALISER LES DONNÉES Vous pouvez visualiser vos données téléchargées à tout moment en cliquant sur l'onglet 'View' et en sélectionnant le projet Elcometer 215 souhaité. Le graphique de la courbe de température est affiché, ainsi que les...
  • Página 45 'Batch summary', 'Batch Photos' et 'Product summary'. Note : Vous pouvez sélectionner l'option 'Batch readings' pour créer des pages contenant l'ensemble des mesures. Cependant, un passage de four contenant généralement des centaines de mesures, cela n'est pas recommandé. www.elcometer.com fr-20...
  • Página 46 Note : Vous pouvez télécharger la Fiche de Données Sécurité relative au matériau du bloc absorbeur de chaleur livré avec l'Elcometer 215 Modèle T et disponible en tant qu'accessoire sur notre site Internet : www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf fr-21 www.elcometer.com...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com fr-22...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0454-01 Numéro 06 - Texte avec couverture N° 21242...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Elcometer 215 Ofendatenlogger www.elcometer.com...
  • Página 50 Zubehör erhältlichen Kühlkörper steht auf unserer Website zum Download bereit: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf © Elcometer Limited 2009 - 2017. Sämtliche Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Elcometer Limited in jedweder Form oder auf jedwede Art reproduziert, übertragen, transkribiert, gespeichert (in einem Abrufsystem oder auf sonstige Weise) oder in jedwede Sprache (elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, manuell oder auf sonstige Weise) übersetzt werden.
  • Página 51: Geräteüberblick

     Kalibrierzertifikat  (falls bestellt) Gebrauchsanleitung  Hinweis: Der Elcometer 215 wird ohne K-Temperatursonden geliefert – Sonden müssen getrennt bestellt werden – siehe Abschnitt 5.1 ‚Temperatursonden‘ auf Seite de-9. Einstellungen können beim Aufzeichnen der Daten nicht geändert werden. www.elcometer.com de-2...
  • Página 52: Erste Schritte

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 ERSTE SCHRITTE 3.1 EINLEGEN DER BATTERIEN Die Stromversorgung des Elcometer 215 erfolgt über zwei AA- Alkalibatterien (mitgeliefert). Hinweis: Die maximale Betriebstemperatur für die mitgelieferten Batterien beträgt 50 °C (122 °F). Beim längeren Gebrauch des Loggers bei einer höheren als dieser Temperatur könnte die Verwendung alternativer Batterien erforderlich sein.
  • Página 53: Auswahl Der Maßeinheiten

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 ERSTE SCHRITTE (Fortsetzung) 3.3 AUSWAHL DER MASSEINHEITEN Der Elcometer 215 kann Messwerte in °C oder °F anzeigen. Die Standardeinstellung ist °C. Die Maßeinheit kann wie folgt geändert werden: Wenn sich der Logger im Ruhezustand befindet, wird er durch Drücken der ‚Func‘-Taste eingeschaltet.
  • Página 54: Anschließen Der Sonden

    Sie dann wiederholt die ‚Sel‘-Taste, um die Sonden nacheinander anzuzeigen. Wenn keine Sonde angeschlossen ist, wird ‚offen‘ angezeigt. Hinweis: Der Elcometer 215 wird ohne K-Temperatursonden geliefert – Sonden müssen getrennt bestellt werden – siehe Abschnitt 5.1 ‚Temperatursonden‘ auf Seite de-9.
  • Página 55: Hitzeschild Und Kühlkörper

    Kühlkörpermaterial im flüssigen Zustand befindet – weitere Informationen finden Sie im Anhang B ‚Der Kühlkörper‘ auf Seite de-21. Hinweis: Ein Materialsicherheitsdatenblatt für das Kühlkörpermaterial im mit dem Elcometer 215 Modell T gelieferten und als Zubehör erhältlichen Kühlkörper steht auf unserer Website zum Download bereit: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf www.elcometer.com...
  • Página 56: Verwendung Des Loggers

    Bringen Sie den Logger (erforderlichenfalls) im Kühlkörper und im Hitzeschild unter. 4.2 STARTEN SIE DIE AUFZEICHNUNG Der Elcometer 215 kann bis zu 260.000 Messwerte in bis zu 8 Produktionsprozessen speichern. Starten der Aufzeichnung: Wenn sich der Logger im Ruhezustand befindet, wird er durch Drücken der ‚Func‘-Taste eingeschaltet.
  • Página 57: Stoppen Der Aufzeichnung

    Anhang A ‚Verwendung von ElcoMaster ‘ auf Seite de-13. 4.5 LÖSCHEN DES SPEICHERS Der Elcometer 215 kann bis zu 260.000 Messwerte in bis zu 8 Produktionsprozessen speichern. Wenn alle 8 Prozesse abgeschlossen sind, wird der älteste beim Starten der Aufzeichnung automatisch überschrieben.
  • Página 58: Ersatzteile Und Zubehör

    Die unten aufgelisteten Sonden sind für eine kontinuierliche maximale Betriebstemperatur von 250 °C (428 °F) und eine kurzfristige maximale Temperatur von 300 °C (570 °F) ausgelegt . Hinweis: Der Elcometer 215 wird ohne K-Sonden geliefert – Sonden müssen getrennt bestellt werden. Kabellänge / Bestellnummer Sondentyp 1,5m (4' 9")
  • Página 59: Sondenkennmarken

    Bestellnummer Sondenkennmarken (6er Pack) T21521241 5.3 HITZESCHILDE UND KÜHLKÖRPER Das Elcometer 215 Modell S und T wird standardmäßig mit einem Hitzeschild geliefert. Der mit dem Elcometer 215 Modell T gelieferte Hitzeschild ist mit dem Kühlkörper kompatibel. Bei ihrer gemeinsamen Verwendung ermöglichen sie den Einsatz des Loggers bei...
  • Página 60: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 GARANTIE Der Elcometer 215 Ofendatenlogger und die Temperatursonden sind durch eine 12-monatige Garantie gegen Fertigungsfehler geschützt, die Kontamination und Verschleiß ausschließt. 7 TECHNISCHE DATEN Modell Modell Modell T Messbereich -200 °C bis 1300 °C (-328 °F bis 2372 °F) Nur Logger: -30 °C bis 65 °C (-22 °F bis 149 °F)
  • Página 61: Rechtliche Hinweise Und Behördliche Informationen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 RECHTLICHE HINWEISE UND BEHÖRDLICHE INFORMATIONEN Der Elcometer 215 entspricht bei seiner Verwendung mit bis zu 3m langen Sensorkabeln der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit und der Richtlinie für Niederspannung. Der Elcometer 215 ist ein ISM-Gerät der Klasse B, Gruppe 1 gemäß CISPR 11.
  • Página 62: Anhang A: Verwendung Von Elcomaster

    All manuals and user guides at all-guides.com ® ANHANG A: VERWENDUNG VON ELCOMASTER Die Verwendung der mit dem Elcometer 215 gelieferten und als ® Download über www.elcometer.com erhältlichen ElcoMaster -Software ermöglicht dem Benutzer Folgendes: Konfigurieren des Loggers für unterschiedliche ...
  • Página 63 Manuell mit Verzögerung: Aufzeichnung nach einem vordefinierten Intervall starten. Temperaturgrenzwert: Aufzeichnung starten, wenn die Temperatur der an Kanal 1 angeschlossenen Sonde die eingestellte Temperatur überschreitet. Temperaturdifferenz: Aufzeichnung starten, nachdem die Temperaturanstiegsrate der an Kanal 1 angeschlossenen Sonde den eingestellten Wert überschreitet. www.elcometer.com de-14...
  • Página 64 ‚New Paint x‘ erstellt. Klicken Sie rechts zum Umbenennen der Datei und wählen Sie ‚Rename‘. Anschließend sind mehrere Registerkarten für die Dateneingabe verfügbar. Beschreibung: Dient zum Hinzufügen von Grunddaten für den  Lacktyp und, falls verfügbar, zum Hochladen des Datenblatts des Herstellers (PDF-Format). de-15 www.elcometer.com...
  • Página 65 Bildvorschau, um das Bild zu drehen oder die Ausrichtung zu korrigieren. Klicken Sie auf ‚Direction of Travel‘ unten in der Bildvorschau, um die unterschiedlichen Richtungsoptionen zu durchlaufen. Bezeichnen Sie nacheinander jeden Kanal und ziehen Sie die Sondenkennmarke zur entsprechenden Position auf dem Bild. www.elcometer.com de-16...
  • Página 66 A.6 HOCHLADEN VON EINSTELLUNGEN UND VORLAGEN ® In ElcoMaster erstellte Einstellungen und Vorlagen können in den Elcometer 215 hochgeladen werden, um sicherzustellen, dass für alle Prozessläufe durch den Ofen die richtigen Berechnungen durchgeführt und die richtigen Zusatzinformationen für sie aufgezeichnet werden. Auf jedes Los können zu einem späteren Zeitpunkt unterschiedliche Lacktypen,...
  • Página 67 Daten können in eine ElcoMaster -Losdatei, ein Excel -Datenblatt oder eine Textdatei heruntergeladen werden. ® Hinweis: Zur Anzeige der Daten in ElcoMaster und zum Erstellen von Berichten mit dem Berichtsassistenten müssen die Daten in eine ElcoMaster®-Losdatei heruntergeladen werden. www.elcometer.com de-18...
  • Página 68 ® ANHANG A: VERWENDUNG VON ELCOMASTER (Fortsetzung) A.8 ANZEIGEN VON DATEN Heruntergeladene Daten können jederzeit durch Klicken auf die Registerkarte ‚View‘ und Auswahl des entsprechenden Elcometer 215- Projekts angezeigt werden. Die Temperaturverlaufskurve wird zusammen mit Registerkarten zur Anzeige des Aushärtungsfortschritts, des Histogramms und, falls verfügbar, der...
  • Página 69 Wählen Sie zum Erstellen eines vollständigen Ofenlogger-Berichts ‚Batch Summary‘, ‚Batch Photos‘ und ‚Product Summary‘. Hinweis: Zum Erstellen von Seiten aller einzelnen Messwerte kann ‚Batch Readings‘ gewählt werden. Da ein Ofenprozess in der Regel jedoch hunderte Messwerte umfasst, wird dies nicht empfohlen. www.elcometer.com de-20...
  • Página 70: Anhang B: Der Kühlkörper

    °C und 26 °C (75,2 °F bis 78,8 °F). Das Kühlen in einem Gefrierschrank oder Eis-/Kühlwasserbad beschleunigt diesen Prozess. Hinweis: Ein Materialsicherheitsdatenblatt für das Kühlkörpermaterial im mit dem Elcometer 215 Modell T gelieferten und als Zubehör erhältlichen Kühlkörper steht auf unserer Website zum Download bereit: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf de-21 www.elcometer.com...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com de-22...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0454-02 Ausgabe 06 - Text mit Umschlag Nr. 21242...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario Elcometer 215 Registrador de datos de temperatura de hornos www.elcometer.com...
  • Página 74 Registrador en barrera térmica: Modelo S: 4 kg (8,8 lb); Modelo T: 6 kg (13,2 lb) La ficha técnica de seguridad de materiales para el material disipador térmico del bloque disipador térmico, suministrado con el Elcometer 215 Modelo T y disponible como accesorio, puede descargarse de nuestra web: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf ©...
  • Página 75: Descripción General Del Medidor

    (si se solicita) Guía del usuario  Nota: El Elcometer 215 no se suministra con sondas de temperatura tipo K –las sondas deben pedirse por separado; consulte la sección 5.1, «Sondas de temperatura», en la página es-9. Los ajustes no se pueden cambiar durante el registro.
  • Página 76: Introducción

    3 INTRODUCCIÓN 3.1 INSTALACIÓN DE LAS PILAS El Elcometer 215 se alimenta mediante 2 pilas AA alcalinas (suministradas). Nota: La temperatura máxima de funcionamiento de las pilas suministradas es de 50°C (122°F). El uso prolongado del registrador por encima de esta temperatura puede requerir el uso de pilas alternativas.
  • Página 77: Selección De La Unidad De Medida

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 INTRODUCCIÓN (continuación) 3.3 SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE MEDIDA El Elcometer 215 puede mostrar las lecturas en °C o °F. El ajuste predeterminado es °C. Para cambiar la unidad de medida: Si está en reposo, pulse el botón «Func» para activar el registrador.
  • Página 78: Conexión De Las Sondas

    «Sel» para mostrar cada sonda una tras otra. Si no hay ninguna sonda conectada, se mostrará «libre». Nota: El Elcometer 215 no se suministra con sondas de temperatura tipo K –las sondas deben pedirse por separado; consulte la sección 5.1, «Sondas de temperatura», en la página es-9.
  • Página 79: La Barrera Térmica Y El Bloque Disipador Térmico

    Nota: La ficha técnica de seguridad de materiales para el material disipador térmico del bloque disipador térmico, suministrado con el Elcometer 215 Modelo T y disponible como accesorio, puede descargarse de nuestra web: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf...
  • Página 80: Características Térmicas

    Apéndice A: sección A.2, «Creación de un archivo de ajustes» en la página es-14 para obtener más información. Se encuentran disponibles a petición barreras térmicas para otras combinaciones de tiempo y temperatura. Póngase en contacto con Elcometer o con su proveedor local para obtener más información. es-7 www.elcometer.com...
  • Página 81: Descarga De Datos

    4.5 BORRADO DE LA MEMORIA El Elcometer 215 permite almacenar hasta 260.000 lecturas en un máximo de 8 secuencias. Cuando se han completado las 8 secuencias, el inicio del registro sobrescribe automáticamente la secuencia más antigua. Por tanto, no es necesario borrar la memoria, aunque puede hacerse si se desea.
  • Página 82: Sondas De Temperatura

    250°C (428°F) y una temperatura máxima a corto plazo de 300°C (570°F) . Nota: El Elcometer 215 no se suministra con sondas de temperatura de tipo K –las sondas deben pedirse por separado. Longitud del cable / Referencia Tipo de sonda 1,5 m (4' 9")
  • Página 83: Repuestos Y Accesorios

    Identificadores de sonda (paquete de 6) T21521241 5.3 BARRERAS TÉRMICAS Y BLOQUE DISIPADOR TÉRMICO Los Elcometer 215 Modelos S y T se suministran de serie con barrera térmica. La barrera térmica suministrada con el Elcometer 215 Modelo T es compatible con el bloque disipador térmico.
  • Página 84: Declaración De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 DECLARACIÓN DE GARANTÍA El registrador de datos de temperatura de hornos Elcometer 215 y las sondas de temperatura se suministran con una garantía de 12 meses para defectos de fabricación que excluye contaminación y desgaste.
  • Página 85: Avisos Legales E Información Sobre La Normativa

    3 m de longitud; el cumplimiento puede verse afectado al utilizar cables más largos. El modelo Elcometer 215 es un equipo de Clase B, Grupo 1 ISM, conforme a las normas CISPR 11. Producto de Grupo 1 ISM: Producto que genera y/o utiliza intencionadamente energía de radiofrecuencia de acoplamiento conductivo necesaria para el funcionamiento interno del propio equipo.
  • Página 86: Apéndice A: Utilización De Elcomaster

    All manuals and user guides at all-guides.com ® APÉNDICE A: UTILIZACIÓN DE ELCOMASTER ® Mediante la utilización de ElcoMaster , suministrado con el Elcometer 215 y disponible para descarga en www.elcometer.com, el usuario puede: Configurar el registrador para diferentes aplicaciones de ...
  • Página 87 Umbral de temperatura: iniciar el registro cuando la temperatura de la sonda conectada al canal 1 supere la temperatura establecida. Diferencial de temperatura: iniciar el registro cuando el índice de aumento de la temperatura de la sonda conectada al canal 1 supere el valor establecido. www.elcometer.com es-14...
  • Página 88: Creación De Un Nuevo Tipo De Pintura

    «Rename». Habrá varias pestañas disponibles para introducir datos. Descripción: añada datos básicos sobre el tipo de pintura y cargue  la ficha técnica del fabricante (en formato PDF) si está disponible. es-15 www.elcometer.com...
  • Página 89: Creación De Un Nuevo Producto

    Etiquete cada canal secuencialmente y haga clic y arrastre la marca de indicador de sonda hasta la ubicación correspondiente en la imagen. www.elcometer.com es-16...
  • Página 90: Carga De Ajustes Y Plantillas

    ® Los ajustes y plantillas creados en ElcoMaster pueden cargarse en el Elcometer 215 para garantizar que se realicen los cálculos correctos para todas las secuencias realizadas en el horno y que se registren los datos complementarios correctos para ellas. Aunque es posible aplicar diferentes tipos de pinturas, productos y plantillas a cada lote posteriormente, no es posible cambiar los ajustes del registrador.
  • Página 91 Excel o un archivo de texto. ® Nota: Para ver los datos en ElcoMaster y generar informes empleando el asistente de ® informes, los datos deben descargarse en un archivo de lote de ElcoMaster . www.elcometer.com es-18...
  • Página 92: Visualización De Datos

    APÉNDICE A: UTILIZACIÓN DE ELCOMASTER (continuación) A.8 VISUALIZACIÓN DE DATOS Los datos descargados pueden verse en cualquier momento haciendo clic en la pestaña «View» y seleccionando el proyecto Elcometer 215 apropiado. Se muestra el gráfico de trazo de temperatura con pestañas para ver el progreso del curado («Cure Progress»),...
  • Página 93: Creación De Un Informe

    «Batch Summary», «Batch Photos» y «Product Summary». Nota: Aunque puede seleccionarse «Batch Readings» para crear páginas de todas las mediciones individuales, dado que una secuencia de horno normalmente consta de cientos de lecturas, no se recomienda hacer esto. www.elcometer.com es-20...
  • Página 94: Apéndice B: El Bloque Disipador Térmico

    / agua fría. Nota: La ficha técnica de seguridad de materiales para el material disipador térmico del bloque disipador térmico, suministrado con el Elcometer 215 Modelo T y disponible como accesorio, puede descargarse de nuestra web: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com es-22...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0454-04 Edición 06 - Texto con cubierta 21242...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikershandleiding Elcometer 215 datalogger voor ovens www.elcometer.com...
  • Página 98 Logger in thermoafsluiting: Model S: 4 kg (8,8 lb); Model T: 6 kg (13,2 lb) Het veiligheidsinformatieblad van het koelmateriaal uit het met de Elcometer 215 Model T meegeleverde koellichaam is verkrijgbaar als accessoire. U kunt het ook downloaden van de website: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf...
  • Página 99  (indien besteld) Gebruikershandleiding  Opmerking: De Elcometer 215 wordt niet geleverd met K-type temperatuursondes – de sondes moet u afzonderlijk bestellen, zie Sectie 5.1 ‘Temperatuursondes’ op pagina nl-9. U kunt de instellingen niet aanpassen als de logger actief is.
  • Página 100: Batterijen Plaatsen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 AAN DE SLAG 3.1 BATTERIJEN PLAATSEN De Elcometer 215 wordt gevoed door 2 x AA alkaline batterijen (meegeleverd). Opmerking: De maximale bedrijfstemperatuur voor de meegeleverde batterijen is 50 °C (122 °F). Voor langdurig gebruik van de logger boven deze temperatuur kunnen alternatieve batterijen nodig zijn.
  • Página 101: De Datumnotatie Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 AAN DE SLAG (vervolg) 3.3 EEN EENHEID KIEZEN De Elcometer 215 kan metingen weergeven in °C of °F. De standaardinstelling is °C. De eenheid wijzigen: Als de logger in de ruststand staat, drukt u op de toets ‘Func’ om deze te wekken.
  • Página 102: De Sondes Aansluiten

    ‘Sel’ om de opeenvolgende sondes te tonen. Als er geen sonde is aangesloten, wordt de tekst ‘open’ getoond. Opmerking: De Elcometer 215 wordt niet geleverd met K-type temperatuursondes – de sondes moet u afzonderlijk bestellen, zie Sectie 5.1 ‘Temperatuursondes’...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com 3 AAN DE SLAG (vervolg) 3.8 THERMOAFSLUITING & KOELLICHAAM De Elcometer 215 Model S en T zijn standaard voorzien van een thermoafsluiting. Plaats de logger in de beschermende thermoafsluiting alvorens deze in de oven te leggen.
  • Página 104 Sluit de sondes aan, zie Sectie 3.7 op pagina nl-5. Plaats de logger in het koellichaam (indien nodig) en de thermoafsluiting. 4.2 HET LOGGEN STARTEN De Elcometer 215 kan 260.000 metingen opslaan in maximaal 8 productiegangen. Het loggen starten: Als de logger in de ruststand staat, drukt u op de toets ‘Func’ om deze te wekken.
  • Página 105: Het Geheugen Wissen

    ‘ElcoMaster gebruiken’ op pagina nl-13 voor meer informatie. 4.5 HET GEHEUGEN WISSEN De Elcometer 215 kan 260.000 metingen opslaan in maximaal 8 productiegangen. Als alle 8 procesgangen zijn voltooid, wordt de oudste automatisch overschreven. Het is daarom niet nodig om het geheugen te wissen.
  • Página 106: Reserveonderdelen & Accessoires

    Onderstaande sondes hebben een maximale bedrijfstemperatuur van 250 °C (428 °F) bij doorlopend gebruik en 300 °C (570 °F) bij kortstondig gebruik. Opmerking: De Elcometer 215 wordt niet geleverd met K-type temperatuursondes – de sondes moet u afzonderlijk bestellen. Kabellengte /Onderdeelnummer Sondetype 1.5 m (4' 9")
  • Página 107 Artikelnummer Sonde-identificatietags (6 stuks) T21521241 5.3 THERMOAFSLUITING & KOELLICHAAM De Elcometer 215 Model S en T zijn standaard voorzien van een thermoafsluiting. De thermoafsluiting die wordt geleverd bij de Elcometer 215 Model T is geschikt voor gebruik met het koellichaam. Gecombineerd kan de logger langer en op hogere temperatuur gebruikt worden, zie de tabel ‘Thermische...
  • Página 108: Technische Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 GARANTIEVERKLARING Voor de Elcometer 215 ovendatalogger en temperatuursondes geldt een garantietermijn van 12 maanden voor fabricagefouten, verontreiniging en slijtage vallen daar niet onder. 7 TECHNISCHE SPECIFICATIES Model Model Model T Meetbereik -200°C tot 1300°C (-328°F tot 2372°F) Alleen de logger: -30°C tot 65°C (-22°F tot 149°F)
  • Página 109 3 m lengte. Als u langere kabels gebruikt, voldoet de logger wellicht niet aan deze richtlijn. De Elcometer 215 is CISPR 11 geclassificeerd als Klasse B, Groep 1 ISM apparaat. Groep 1 ISM producten: producten waarin opzettelijk geleidend gekoppelde radiofrequente energie wordt opgewekt of gebruikt voor de interne werking van het apparaat zelf.
  • Página 110: Voordat U Begint

    All manuals and user guides at all-guides.com ® APPENDIX A: ELCOMASTER GEBRUIKEN ® Met behulp van ElcoMaster (meegeleverd bij de Elcometer 215 en te downloaden via www.elcometer.com) kunt u: De logger configureren voor verschillende oventoepassingen.  Een ‘Uithardbibliotheek voor verf’ aanmaken per fabrikant ...
  • Página 111 Temperatuurdrempel: het loggen starten als de temperatuur van de op kanaal 1 aangesloten sonde boven de ingestelde temperatuur komt. Temperatuurdifferentieel; het loggen starten als de mate waarin de temperatuur toeneemt van de op kanaal 1 aangesloten sonde boven de ingestelde waarde komt. www.elcometer.com nl-14...
  • Página 112 ‘Hernoemen’ (Rename). Verscheidene tabbladen zijn nu beschikbaar om data in te voeren. Beschrijving: algemene data over het verftype toevoegen en het  informatieblad (pdf indeling) van de fabrikant, indien beschikbaar. nl-15 www.elcometer.com...
  • Página 113 Klik op ‘Looprichting’ (Direction of Travel) aan de onderkant van het afbeeldingsvoorbeeld om de verschillende richtingsmogelijkheden door te lopen. Label de kanalen opeenvolgend en klik en sleep de sonde-indicator naar de bijbehorende locatie op de afbeelding. www.elcometer.com nl-16...
  • Página 114: Instellingen En Sjablonen Uploaden

    A.6 INSTELLINGEN EN SJABLONEN UPLOADEN ® Instellingen en sjablonen aangemaakt in ElcoMaster kunt u uploaden naar de Elcometer 215 zodat op alle procesgangen dezelfde correcte berekeningen worden toegepast en hiervoor de correcte aanvullende data wordt geregistreerd. Verftypen, producten en sjablonen kunt u op een later moment aanpassen voor een batch, maar de loggerinstellingen kunt u niet meer wijzigen.
  • Página 115 U kunt de data downloaden als ElcoMaster batchbestand, Excel spreadsheetbestand of tekstbestand. ® Opmerking: Om de data te kunnen bekijken in ElcoMaster en rapporten te genereren ® met de rapportwizard, moet u de data downloaden als ElcoMaster batchbestand. www.elcometer.com nl-18...
  • Página 116 APPENDIX A: ELCOMASTER GEBRUIKEN (vervolg) A.8 DATA BEKIJKEN U kunt de gedownloade data bekijken wanneer u maar wilt door te klikken op het tabblad ‘Weergave’ (View) en het gewenste Elcometer 215 project te selecteren. Bij de temperatuurvolggrafiek worden tabbladen weergegeven zodat u de ‘Uithardvoortgang’...
  • Página 117 Opmerking: U kunt ‘Batchmetingen’ (Batch Readings) selecteren om pagina’s aan te maken van alle individuele metingen. Dit is echter niet raadzaam aangezien een procesgang van de oven doorgaans bestaat uit honderden metingen. www.elcometer.com nl-20...
  • Página 118 Opmerking: Het veiligheidsinformatieblad van het koelmateriaal uit het met de Elcometer 215 Model T meegeleverde koellichaam is verkrijgbaar als accessoire. U kunt het ook downloaden van de website: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf nl-21 www.elcometer.com...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com nl-22...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0454-11 Uitgave 06 - Text met voorblad No. 21242...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com 用户手册 Elcometer 215 温 据 仪 www.elcometer.com...
  • Página 122 在 热箱 的 仪: 型 S: 4kg (8.8lb); 型 T: 6kg (13.2lb) 在散热 的散热材料 全 据 Elcometer 215型 T提供,可作为附件提供,可通过我们的网 载: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf © Elcometer Limited 2009 - 2017. 司保 有权利. 本 任何 分都不得复制, 传输, 存储(在检 或其他), 或者在 有 Elcometer Limited事先书面许可的情况 任何 式(电子, 机械, 性, 光学, 手动或其他)译成任何语...
  • Página 123 温 据 仪 ‘Func’ 键; 选择功 ‘Sel’ 键; 选择通道或子功 ‘Set’ 键; 更 任何设 电池 ; 在 仪的后面 USB插 K型温 头插 ; 6 个 清单 Elcometer 215 温 据 仪  热箱  (只有型 S) 热箱带散热  (只有型 T) AA电池; x2 ...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com 3 启动 配电池 Elcometer 215由2节AA碱性电池供电(附送) 注 :提供的电池的 工作温 为50°C(122°F). 长时间使用记录仪超过此温 可 需 要使用备用电池. 要插 或更换电池: 于 仪背面的电池盖。 盖子通过 力捕获 固 在 当 。  插 2块电池,同时 保极性正 。 重 电池盖。 要 看剩余电池 命的大 百分 ,请 “Func”键...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com 3 启动(续前节) 3.3 选择测量单 Elcometer 215可 °C或°F显示读 . 默认设 为°C。 要更 测量单 : 如果闲 , 'Func'键唤醒 仪。 复 'Func'键 显示'SET'。 复 'Sel'键 显示'SET range'。 住'Set'键约5 , 同时显示'Hold to change'。 'Set'键选择 需的测量单 。 ...
  • Página 126 要 看连 个通道的 头的详细 息, 请 'Func'键 显示 'METER', 并 复 'Sel'键 次显示 个 头.如果 有连 头, 显示 'open'。 注 : Elcometer 215不提供k型温 头 - 头必须单独订购, 请 见 zh-9页 5.1节“温 头”。 注 : 一组 头识别标签可作为可选附件购买, 帮助 个 头 其分配的通道相 配, 请...
  • Página 127 曲或 住。 在通过 温后, 请务必 仪从 热 箱中 。 请勿 摸 温运转时变热的 面。 正 : 头线不 曲或 热箱带散热 Elcometer 215型 T配有一个 散热 兼 的 不正 : 头线 曲 热箱,也提供。 在一起使用时, 可 在更长的时间 在升 的 温 使用 仪, 请 见 zh-7页上的“ 热...
  • Página 128 4.1 开 使用 前 设 仪, 请 见 zh-3页的 3.2 3.6节。 连 头, 请 见 zh-5页 3.7节。 仪 在散热 (如果需要)和 热箱。 4.2 开 记录 Elcometer 215可 在多达8个生产运行中存储多达260,000个读 。 要开 记录: 如果闲 , 'Func'键唤醒 仪。 复 'Func'键 显示 'LOG no runs'。...
  • Página 129 当记录一个或多个运行时, 可 使用ElcoMaster 软件和 提供的USB电 缆 据 载 PC进行进一 分析和报告, 有关详细 息,请 见zh- ® 13附录A“使用ElcoMaster ”。 4.5 清除 存 Elcometer 215可 在多达8个生产运行中存储多达260,000个读 . 当 有 8个运行 成后, 开 记录 自动覆盖 旧的. 此不需要清除 存, 但是如 。 果需要的话可 这样做 要清除 存: 如果闲 , 'Func'键唤醒...
  • Página 130 对 测  物温 的 响。 头线 是 氟龙材质(Teflon),极其  耐用, 相当柔韧,又易于清洁。 列 头的连续 工作温 为250°C(428°F).短时 温 为 300°C(570°F) 。 注 :Elcometer 215不提供k型温 头 - 头必须单独订购。 电缆长 / 件编 头类型 1.5m (4' 9") 3m (9' 8") 6m (19' 7") T21521275 T21521276 T21521277 夹型...
  • Página 131 帮助 个 头 其分配的通道 配。 描述 件编 头标签(一 6个) T21521241 热箱和散热 Elcometer 215型 S和T标配配有 热箱. Elcometer 215型 T配有一个 热箱 散热 兼 .在一起使用时, 可 在更长的时间 在升 的 温 使用 仪, 请 见 zh-7页上的“ 热 性” 。 如果散热材质为 态,请勿使用散热 , 有关详细 息,请 见...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com 6 保 声明 Elcometer 215 温 据 仪和温 头提供了对制造 12个月的 保 ,不 括污染和 损。 7 技术规格 型 型 S 型 T 测量范围 -200°C 1300°C (-328°F 2372°F) 只有 仪: -30°C 65°C (-22°F 149°F) 操作温...
  • Página 133 据CISPR 11, Elcometer 215为B类1组 ISM设备。 1组ISM产品:A类产品产生的/或使用的导电 合 频 量, 是设备 本 运作 必需的。 B级产品: 为国 机构 使用, 连 为作住 用的 筑物提供的 压供电网络。 ® 和 ElcoMaster 是Elcometer 司的注册 标, Edge Lane, 曼彻斯 , M43 6BU, 英国。 有 标也都得 注册许可。 Elcometer 215 在纸 中。请 保此 在一个环...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com ® 附录A:使用ELCOMASTER ® 使用ElcoMaster 提供的Elcometer 215, 可通过www.elcometer.com 载, 用户可 : 配 仪给不同的 温应用  通过制造 和/或油漆类型创 “油漆固 库”, 自动计算固 百  分 设 模 给 注释图 的不同产品,并附上测量 图  专业易于阅读的格式,创 并发送 有 据的PDF报告...
  • Página 135 启动/ 止 发:配 何时启动和 止  记录。 对于启动 发, 选项是在 住 “Set”键后开 记录; 手动: 开 。 手动 迟:在预 义的设 间 后开 记录。 阈值温 :连 通道1的 头的温 于设 温 时开 记录。 温 : 连 通道1的 头的温 升 速 于设 值后开 记录。 www.elcometer.com zh-14...
  • Página 136 来提 。 ® 固 计算结果显示在仪 屏幕上,并在运行结束时显示在ElcoMaster 中。 要创 一个 的油漆类型: 点击“ 温 析”选项。 点击“ ”→“油漆类型”. 创 一个 标记为“ 油漆类型x”的 件。 要 重命名 件, 请右键点击并选择“重 命名”。 现在可 使用各 标签进行 据输 。 描述: 加油漆类型的基本 据,并上传制造 的 据 (pdf格式)如  有. zh-15 www.elcometer.com...
  • Página 137 点击“ 温 析”选项。 点击“ ”→“产品”. 创 一个标记 为“ 产品x”的 件。 要重命名 件, 请右键点击并选择“重命名”。 点击“选择图 ” 导 产品的图 或图 。 使用图 预览顶 的工 图 转 正 的 向。 点击图 预览 的““行驶 向” 环选 择不同的 向。 次标记 个通道,然后点击并 头指示标记拖动 图 上的相应 。 www.elcometer.com zh-16...
  • Página 138 性 本。 创 模 后,点击“上传” 据 上传 仪 ,并 照屏幕上的说明进 行操作。 A.6 上传设 和模 ® ElcoMaster 中创 的设 和模 可 上传 Elcometer 215, 保 有运 行通过 温执行正 的计算,并记录正 的补 据. 不同的油漆类型,产 品和模 可 在 后的日期应用 个 据组,但 仪设 不 更 。...
  • Página 139 使用提供的USB电缆 仪连 电脑,然后点击“ 载”标签。 使用“连 主机”向导 仪连 ® ElcoMaster 。 点击“从仪 载”,然后 照屏幕上 的说明进行操作。 ® 据可 载 ElcoMaster 处理 ® 件,Excel 电子 格或 本 件。 ® 注 : 要 看ElcoMaster 中的 据并使用报告向导生成报告, 据必须 载 ® ElcoMaster 处理 件。 www.elcometer.com zh-18...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com ® 附录A:使用ELCOMASTER (续前节) 看 据 可 随时 看 载的 据, 是点击“ 看”标签并选择 当的 Elcometer 215项目。 温 曲线图用标签显示, 看“固 进 ”,“ 图”和“产品” 息(如果有)。 “显示多行” 钮 换 看一个图形 上 有通道的温 线. 关闭 看 选通道的温 线。...
  • Página 141 发送 打 机。  PDF: 在电脑上创 并保存报告作为  pdf 件。 电邮: 使用默认电子邮件 户  pdf报告附加 白的电子邮件。 选择任何这些选项 启动报告向导。 要创 一个 整的 温 仪报告,请选 择“ 据组汇总”,“ 据组图片”和“产品 要”。 注 :可 选择“ 据组读 ”来创 有单独测量 的页面, 为 温运行通常由 百个读 组成,这是不 荐的。 www.elcometer.com zh-20...
  • Página 142 理想情况 ,使用前,散热 应为20°C 22°C(68°F 71.6°F). 在温 于 25°C(75°F)的环 温 , 议在使用前 散热 . 可 的 决 是7°C(44.6°F)的冰箱。 重结晶(从 体 固体的变 ) 在24°C和 26°C(75.2°F 78.8°F) 间开 ; 在冰箱或冰浴/ 水浴中 加速此 过程。 注 :Elcometer 215型 T提供散热 的散热材料 全 据 ,可作为附件提供,可通过我 们的网 载: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf zh-21 www.elcometer.com...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com zh-22...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0454-10 06版 - 有盖 本 21242...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com ユーザーガイド Elcometer 215 炉内温度記録計 www.elcometer.com...
  • Página 146 仕様 jp-11 関連する法律と規制について jp-12 付録A:ElcoMaster の使⽤ ® jp-13 付録B:ボックス型ヒートシンク jp-21 不明な点がある場合は、英語版の取扱説明書を確認してください。 ⼨法: 記録計のみ:153x101x23mm(6x4x0.9インチ) 断熱ケース使⽤時: 245x245x115mm(9.65x9.65x4.5インチ) 重量: 記録計のみ:450g(15.8オンス) 断熱ケース使⽤時: モデルS: 4kg(8.8ポンド); モデルT: 6kg(13.2ポンド) Elcometer 215モデルTに付属しているボックス型ヒートシンクの安全データシートは、次の弊社Webサイトからダウ ンロードできます。このヒートシンクは、アクセサリーとしてご注⽂いただけます。 www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf © Elcometer Limited 2009 - 2017. All rights reserved.この⽂書の⼀部または全部を、Elcometer Limitedの事前の書⾯によ る許可なく、いかなる形式や⽅法(電⼦的、機械的、磁気的、光学的、⼿動を問わず)によっても、複製、転送、保 管(検索可能なシステムかどうかを問わず)、または他の⾔語に翻訳することを禁じます。 jp-1 www.elcometer.com...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com 1 本体外観 断熱ケース ボックス型ヒートシンク 炉内温度記録計 [Func]ボタン:使⽤したい機能を選択します [Sel]ボタン:チャンネルまたは表⽰されたオプションの 1つを選択します [Set]ボタン:設定を変更します 本体背⾯の電池収納部 USBポート K熱電対プローブ接続部 2 梱包内容 Elcometer 215炉内温度記録計  断熱ケース (モデルSのみ)  断熱ケースとボックス型ヒートシンク (モデルTのみ)  AA電池2本  キャリーケース  ElcoMaster ソフトウェア ®  USBケーブル ...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com 3 使い始める前に 3.1 電池の装着 Elcometer 215にはAAアルカリ電池が2本付属しています。 注:付属している電池の最⾼使⽤温度は50°C(122°F)です。この温度を超える場所 で⾧時間使⽤する場合は、別の電池に交換してください。 電池を装着するには: 本体背⾯の電池収納部のカバーを外します。 カバーは所定の位置に磁⽯で収まるように  なっています。 電池を2本挿⼊します。このとき、電池 の向き(プラスとマイナス)に注意して ください。 カバーを元通り取り付けます。 電池の残量を⾒るには、[Func]ボタンを⾧押しして「BATTERY」と 表⽰されるのを待ちます。 AA電池2本の寿命は、デフォルト設定で使⽤した場合、通常200時間ほ どです。ただし、ElcoMaster ソフトウェアとの通信量が多いと、電池 ® の消耗が著しくなります。 電池を装着すると本体の電源が⼊りますが、待機状態になっています。 記録計を起動するには[Func]ボタンを押してください。 注:記録計を⾧期間使⽤しない場合は、電池を取り外してください。電池が液漏れし た場合に、記録計が損傷するのを防げます。 注:電池を安易に廃棄すると環境汚染を引き起こします。必ず、地域で決められてい る廃棄または回収⽅法に従ってください。電池を⽕中に投⼊しないでください。 3.2 ⾔語の選択 記録計が待機状態になっている場合は[Func]ボタンを押して起...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com 3 使い始める前に(続き) 3.3 測定単位の選択 Elcometer 215の測定値は、°Cまたは°Fで表⽰できます。デフォルトは°Cです。 測定単位を変更するには: 記録計が待機状態になっている場合は[Func]ボタンを押して起動 します。 「SET」と表⽰されるまで、[Func]ボタンを繰り返し押します。 「SET range」と表⽰されるまで、[Sel]ボタンを繰り返し押します。 [Set]ボタンを約5秒間押して「Hold to change」と表⽰されたのを 確認します。 [Set]ボタンを押して、希望する単位を選択します。  °Cの範囲:-200~1300°C、°Fの範囲:-328~2372°F [Func]ボタンを押してメニューを終了します。 注:測定単位を変更する前に、本体メモリに保存された値を削除する必要があります。 詳しくは、jp-8ページのセクション4.5「メモリのクリア」を参照してください。 3.4 ⽇付の形式の設定 記録計が待機状態になっている場合は[Func]ボタンを押して起動 します。 「SET」と表⽰されるまで、[Func]ボタンを繰り返し押します。 「SET format」と表⽰されるまで、[Sel]ボタンを繰り返し押します。 [Set]ボタンを約5秒間押して「Hold to change」と表⽰されたのを 確認します。...
  • Página 150 異なります。 温度を記録する間隔を変更するには: 記録計が待機状態になっている場合は[Func]ボタンを押して 起動します。 「INTERVAL」と表⽰されるまで、[Func]ボタンを繰り返し 押します。 [Set]ボタンを約5秒間押して「Hold to change」と表⽰された のを確認します。 [Sel]ボタンと[Set]ボタンを押して、適切な間隔を設定します。 [Func]ボタンを押してメニューを終了します。 温度を記録する間隔をElcoMaster で設定してから記録計に転送する ® こともできます。詳しくは、jp-13ページの付録A「ElcoMaster の使 ® ⽤」を参照してください。 3.7 プローブの接続 Elcometer 215にはK熱電対プローブを接 続するソケット(チャンネル)が6個あり ます。プローブは、チャンネル1から順番 に接続してください。 プローブのプラグには太い端⼦と細い端⼦が付いています。必ず、ソ ケットに合わせて正しい⽅向に接続してください。 各チャンネルのプローブの接続状態を確認するには、「METER」と 表⽰されるまで[Func]ボタンを⾧押しします。次に、[Sel]ボタ ンを繰り返し押して、チャンネルを切り替えていきます。プローブが 接続されていないと「open」と表⽰されます。 注:Elcometer 215にK熱電対プローブは付属していません。別途ご注⽂ください。詳 しくは、jp-9のセクション5.1「温度測定⽤プローブ」を参照してください。 注:各チャンネルに接続するプローブを識別するために、オプションのアクセサリー としてプローブ⽤番号札をご注⽂いただけます。詳しくは、jp-10ページのセクシ ョン5.2「プローブ⽤番号札」を参照してください。 jp-5 www.elcometer.com...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com 3 使い始める前に(続き) 3.8 断熱ケースとボックス型ヒートシンク Elcometer 215のモデルSとモデルTには、標準 で断熱ケースが付属しています。 記録計が最⾼使⽤温度を超えないよう にするために、記録計を断熱ケースに ⼊れてから炉内に送り込む必要があり ます。 記録計を断熱ケースに⼊れ、プローブのリー ド線を断熱ケースのケーブルガイドに通しま す。ケーブルが捩れたり詰まったりしていな いことを確認してください。 正しい:プローブが捩れたり 記録計が炉を通り抜けたらすぐに断 詰まったりしていない状態 熱ケースから取り出してください。 ⾼温の表⾯に触れないように注意し てください。 断熱ケースとボックス型ヒートシンク 誤り:プローブが捩れてい Elcometer 215モデルTには、断熱ケースとボ る状態 ックス型ヒートシンクが付属しています。 断熱ケースとボックス型ヒートシンクの両⽅ を使⽤すると、⾼温の炉内で記録計を⾧時間 使⽤できるようになります。詳しくは、jp-7ペ ージの「温度と使⽤可能時間」を参照してく ださい。 ヒートシンクの冷媒が液体になっている場合は、ヒートシン...
  • Página 152 200°C (392°F) 50 分 100 分 250°C (482°F) 30 分 300°C (572°F) 4 炉内温度記録計の使⽤ 4.1 測定を開始する前に 記録計を設定します(jp-3ページのセクション3.2と3.6を参照)。 プローブを接続します(jp-5ページのセクション3.7を参照)。 記録計をボックス型ヒートシンクに挿⼊し(必要な場合)、断熱ケ ースに⼊れて炉に送りこみます。 4.2 記録開始 Elcometer 215は、最⾼8サイクル、260,000件の測定値を保存できます。 温度の記録を開始するには: 記録計が待機状態になっている場合は[Func]ボタンを押して起動 します。 「LOG no runs」と表⽰されるまで、[Func]ボタンを繰り返し押 します。 [Set]ボタンを約5秒間押して「Hold to start」と表⽰されたのを確 認します。炉内温度の記録が開始されます。 炉内温度の記録を開始するタイミングをElcoMaster であらかじめ設定し ® ておくことができます。これには、[Set]ボタンを5秒間押した直後、⼀ 定の時間が経過した後、炉内温度が⼀定の温度に達したとき、炉内温度の 上昇速度があらかじめ設定した速度を超えたときの4通りの設定がありま...
  • Página 153 ラメータをElcoMaster で設定している場合は、jp-15ページの付録 ® AのセクションA.3「新しい塗料の作成」を参照してください。記録 された値が乾燥パラメータを満たしているかどうかも表⽰されます。 報告書の作成やデータの分析⽤にバッチデータをElcoMaster にダウ ® ンロードすることができます。詳しくは、セクション4.4を参照して ください。 4.4 データのダウンロード ⼀旦記録されたデータは、付属しているUSBケーブルと ElcoMaster ソフトウェアを使ってPCに転送し、分析や報告書の作成 ® に使⽤できます。詳しくは、jp-13ページの付録A「ElcoMaster の使 ® ⽤」を参照してください。 4.5 メモリのクリア Elcometer 215は、最⾼8サイクル、260,000件の測定値を保存できま す。8サイクル分の記録が完了すると、⼀番古いデータが⾃動的に上 書きされます。そのため、必ずしもメモリをクリアする必要はありま せんが、必要に応じて⼿動でクリアできます。 メモリをクリアするには: 記録計が待機状態になっている場合は[Func]ボタンを押して 起動します。 「TOOLS」と表⽰されるまで、[Func]ボタンを繰り返し押し ます。 「clear」と表⽰されるまで、[Sel]ボタンを繰り返し押します。 [Set]ボタンを約5秒間押して「Hold to continue」と表⽰され たのを確認します。「ok」と表⽰されます。記録されていたデ ータがすべて消去されます。 注:メモリに保存されているサイクルのデータがすべて削除されます。削除するサイ クルを選択することはできません。 www.elcometer.com...
  • Página 154 ト9インチ)、3m(9フィート8イン チ)、6m(19フィート7インチ)の3種 類 です。 プローブの特⾧: 温度を測定する表⾯に完全に接触しま  す。 ⼩型で軽量、形状も⼯夫されているの  で、試料の温度に影響しません。 Teflon 加⼯のケーブルは⾮常に丈夫で ®  曲げやすく、使⽤後の清掃も簡単で す。 下の⼀覧にあるプローブの連続使⽤時の最⼤温度は260°C (500°F)、短時間使⽤の最⼤温度は300°C(570°F) です。 注:Elcometer 215にK熱電対プローブは付属していません。別途ご注⽂ください。 ケーブル⾧ とコード番号 プローブの種類 1.5m(4フィ 3m(9フィー 6m(19フィー チ) ト8インチ) ト7インチ) ート9イン 気温測定⽤クランプ(洗濯 T21521275 T21521276 T21521277 挟み式)プローブ 気温測定⽤磁⽯付きプロー T21521287 T21521288 T21521569 ブ...
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com 5 交換⽤部品とアクセサリー(続き) 5.2 プローブ⽤番号札 オプションのアクセサリーとして、プローブに 対応するチャンネルを識別するための1番から 6番までの番号札をご⽤意しています。 説明 コード番号 プローブ⽤番号札、6枚⼊り T21521241 5.3 断熱ケースとボックス型ヒートシンク Elcometer 215のモデルSとモデルTには、標準 で断熱ケースが付属しています。 Elcometer 215モデルTに付属している断熱ケー スはボックス型ヒートシンクと共に使⽤できま す。断熱ケースとボックス型ヒートシンクの両 ⽅を使⽤すると、⾼温の炉内で記録計を⾧時間 使⽤できるようになります。詳しくは、jp-7ペ ージの「温度と使⽤可能時間」を参照してくだ さい。 ヒートシンクの冷媒が液体になっている場合は、ヒートシン クを使わないでください。詳しくは、jp-21ページの付録B 「ボックス型ヒートシンク」を参照してください。 説明 コード番号 標準断熱ケース T21521222 (モデルSに付属) ⾼温⽤断熱ケース...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com 6 保証規定 Elcometer 215炉内温度記録計と温度測定⽤プローブには、汚染と摩 耗を除く、製造上の⽋陥のみを対象とした12か⽉間の保証が付いてい ます。 7 仕様 モデル モデルS モデルT 測定範囲 -200~1300°C(-328~2372°F) 記録計のみ:-30~65°C(-22~149°F) 使⽤環境の温度 最⼤ : 250°C(482°F) 最⼤ : 300°C(572°F) で50分 で30分 5~500°Cで±0.5°C(41~932°Fで±1.0°F) 精度 500°C以上で±1.0°C(932°F以上で±2.0°F) チャンネル数 測定値の記録間隔 0.125秒(1秒間に8回)~2時間の範囲で調節可能 メモリ容量 測定値260,000件、または8サイクル 電源 AA電池2本...
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com 8 関連する法律と規制について Elcometer 215は、3m以下のリード線を使⽤した場合に限り電磁両⽴性指令に適合していま す。⾧いリード線を使⽤すると、指令に準拠しなくなる可能性があります。 Elcometer 215は、CISPR 11規格のグループ1、クラスBのISM装置に当てはまります。 グループ1のISM装置:装置内部の機能で必要とする無線周波エネルギーを意図的に⽣成した り使⽤したりします。 クラスBに分類される装置:家庭での使⽤、および住宅⽤の低電圧配線網に直接接続される施 設での使⽤に適しています。 とElcoMaster は、Elcometer Limitedの登録商標です。所在地:Edge Lane, ® Manchester, M43 6BU, United Kingdom その他の商標については、その旨が記されています。 Elcometer 215は、段ボール箱に梱包されています。包材は、環境保全に配慮した⽅法で破棄 してください。詳しくは、地⽅⾃治体等の適切な機関にお問い合わせください。 www.elcometer.com jp-12...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com 付録A:ElcoMaster の使⽤ ® ElcoMaster を使って次の操作を⾏えます。このソフトウェアは、 ® Elcometer 215に付属していますが、www.elcometer.comからダウンロ ードすることもできます。 焼付塗装の条件に応じて記録計を設定する。  塗料のメーカー別の乾燥データライブラリ、または塗料の乾  燥度を⾃動的に計算するために新しい塗料を作成する。 さまざまな製品の画像と説明、プローブの位置などの情報を  含めるテンプレートを設定する。 PDF形式のわかりやすく⾒栄えのする報告書を作成して転送  する。 Elcometer 215ですぐにデータを収集できるように、基本的な設定が あらかじめ読み込まれています。ただし、設定ファイルをアップロー ドすると、記録計の使⽤可能な機能が⼤幅に増えます。 記録計の設定は、次の4つに分かれています。 Oven Logger Settings:基本的な設定を⾏います。  Paint Type:特定の塗料の乾燥度の計算⽤に焼付時間と温度  を⼊⼒します。...
  • Página 159  Channel Set-up:チャンネルに名前  (炉内上部、炉底表⾯など)を付けます。 Sample Rate Setup:温度を記録する  間隔と、記録計に保存しておくバッチの 数を設定します。例えば、「4 Batch Runs」を選択すると、記録計に4バッチ 分が保存され、5バッチ⽬を作成すると きに1バッチ⽬が削除されます。 注:選択した読み取り速度とバッチ数に基づいて 計算された、各バッチに必要な最⼤焼付時間が黄 ⾊のボックスに表⽰されます。 Start/Stop Triggers:温度の記録をいつ  開始して終了するかを設定します。 [Set]ボタンを押した後、いつ記録が 開始されるようにするかを、次のオプシ ョンの中から選択します。 Manual:すぐに開始します。 Manual with Delay:あらかじめ設定し た時間が経過したら記録を開始します。 Threshold Temperature:チャンネル 1に接続されているプローブの温度が、 設定した温度を超えたときに記録を開 始します。 チャンネル1に接続されているプローブ の温度の上昇速度が、設定した速度を 超えたときに記録を開始します。 www.elcometer.com jp-14...
  • Página 160 Threshold Temperature:チャンネル1に接続されているプローブの温 度が、設定した温度以下になったときに記録を停⽌します。 何も選択しないと、最⼤サイクル数に達したときに記録が停⽌しま す。または⼿動で停⽌することもできます。 設定ファイルを作成したら[Upload]をクリックして記録計に直接アップ ロードし、画⾯に表⽰される指⽰に従ってください。 A.3 新しい塗料の作成 特定の塗料の焼付時間と乾燥温度のデータを⼊⼒して、塗料の乾燥度が計 算されるようにします。炉内のプローブを配置している場所で、塗料がど の程度乾燥しているかが数値で⽰されます。 乾燥度の計算結果の100という値は、塗料が乾燥したばかりであることを ⽰します。100未満の場合は、塗料が乾燥していません。計算結果が100よ り⼤きい場合でも、最⼤温度を超えていない限り問題ありません。ただし、 100より⼤幅に⼤きい場合は、焼付時間を短くするか炉の温度を下げるこ 。 とにより、作業効率を向上できる可能性があります 乾燥度の計算結果は、焼付が完了したときに、記録計の画⾯と ElcoMaster の両⽅に表⽰されます。 ® 新しい塗料を作成するには: [Oven Profiling]タブをクリックします。 [New]、[Paint Type]の順にクリ ックします。「New Paint x」という 名前の新しいファイルが作成されま す。別の名前に変更するには、右クリ ックして[Rename]を選択します。 次のタブでさまざまなデータを⼊⼒でき るようになります。 Description:塗料に関する基本的なデータを⼊⼒します。必要に応  じて、製造元からのデータシート(PDF形式)もアップロードでき ます。 jp-15 www.elcometer.com...
  • Página 161 Cure Curve Type:焼付時間と温度との関係を⽰す乾燥特性曲線を ⼀次関数にするか指数関数にするかを指定します。 Cure Temperature Limits:塗料の橋かけ反応温度と安全な最⾼温度 がわかっている場合は、これらの値を⼊⼒して、乾燥度の計算の精 度を上げると共に、焼付塗装している製品の温度が⾼くなりすぎる のを防ぎます。 A.4 新しい製品の作成 焼付塗装対象の製品に関する情報を⼊⼒します。製品の図と説明を追加し て、各熱電対プローブの名前(チャンネル)と位置を指定できます。 新しい製品を作成するには: [Oven Profiling]タブをクリックします。 [New]、[Product]の順にクリック します。「New Product x」という名前 の新しいファイルが作成されます。別の 名前に変更するには、右クリックして [Rename]を選択します。 [Select Image]をクリックして、 製品の画像をインポートします。 画像のプレビュー領域の上端にある ツールを使って、画像を正しい向き に回転させます。 画像のプレビュー領域の下端にある [Direction of Travel]をクリックし、製 品が焼付炉内を動いていく⽅向を選択し ます。 チャンネルの名前を順番に⼊⼒し、 プローブのインジケーターを、画像 の対応する位置にドラッグします。 www.elcometer.com jp-16...
  • Página 162 ックします。「New Template x」 という名前の新しいファイルが作成 されます。別の名前に変更するに は、右クリックして[Rename]を 選択します。 [Select Oven Logger]をクリックして、記録計の設定ファイルを 選択します。必要に応じて、[Select Paint Type]と[Select Product]をクリックして、それぞれ塗料と製品を選択します。 必要に応じて、[Template Description]にテンプレートの説明を ⼊⼒します。 テンプレートを作成し終わったら、[Upload]をクリックして記録計に 直接アップロードし、画⾯に表⽰される指⽰に従います。 A.6 設定ファイルとテンプレートのアップロード ElcoMaster で作成した設定ファイルとテンプレートをElcometer 215に ® アップロードして、すべての焼付塗装で乾燥度が正しく計算され、焼付 塗装に関する正しい補⾜情報が収集されるようにします。次回に焼付塗 装するバッチで異なる塗料や製品、テンプレートを使えますが、記録計 の設定を変更することはできません。 [Oven Profiling]タブを使ってアップロードするには: 付属しているUSBケーブルでPCと記録計を接続し、[Download] タブをクリックします。 Connect Gaugeウィザードを使って、記録計とElcoMaster を接続 ® します。 [Oven Profiling]タブをクリックし、⽬的の記録計の設定ファイ...
  • Página 163 Connect Gaugeウィザードを使って、 記録計とElcoMaster を接続します。 ® [Upload to Gauge]をクリックし、 画⾯に表⽰される指⽰に従います。 A.7 データのダウンロード 炉内温度の記録が完了したら、記録されたデータをPCにダウンロー ドして、分析や報告書の作成に使⽤できます。 データをダウンロードするには: 付属しているUSBケーブルでPCと記 録計を接続し、[Download]タブを クリックします。 Connect Gaugeウィザードを使って、 記録計とElcoMaster を接続します。 ® [Download from Gauge]をクリック し、画⾯に表⽰される指⽰に従います。 データはElcoMaster のバッチファイル、Excel スプレッドシート、ま ® ® たはテキストファイル形式でダウンロードできます。 注:ElcoMaster でデータを表⽰し、ウィザードを使って報告書を作成するには、 ® ElcoMaster のバッチファイルとしてデータをダウンロードする必要があります。 ® www.elcometer.com jp-18...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com 付録A:ElcoMaster の使⽤(続き) ® A.8 データの表⽰ ダウンロードしたデータは、[View]タブをクリックして、適切な Elcometer 215プロジェクトを選択することにより、いつでも表⽰す ることができます。 [Cure Progress]、[Histogram]、およ び[Product]タブ(データを⼊⼒済みの 場合)に、炉内の温度変化を⽰すグラフが 表⽰されます。 1つのグラフにすべてのチャンネルの温度 変化を表⽰するには、[Showing Multiple Lines]ボタンを選択します。選択したチ ャンネルだけの曲線を表⽰するには、この ボタンの選択を解除します。 グラフの下には、バッチ情報を含む次のタ ブが並んでいます。 Details:バッチのヘッダー、および  追跡記録⽤データ(連続番号と温度 の記録が開始された⽇時) Statistics:それぞれのチャンネルの  統計情報。塗料の乾燥に関連する数 値と最⼤温度に達したときの警告を 含みます。 Measurements:すべての読み取り ...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com 付録A:ElcoMaster の使⽤(続き) ® A.9 報告書の作成 ElcoMaster には、焼付塗装のシンプルでわかりやすい報告書を作成 ® する機能が組み込まれています。[View]タブで使⽤できるオプショ ンは次の3つあります。 Print:報告書を直接プリンタに出⼒  します。 PDF:PDF形式の報告書を作成して  PCに保存します。 Email:PDF形式の報告書を、デフ  ォルトのメールクライアントの空の メールに添付します。 どのオプションを選択しても、報告書 作成ウィザードが起動します。 焼付塗装の詳しい報告書を作成するに は、[Batch Summary]、[Batch Photos]、および[Product Summary]を選択してください。 注:[Batch Readings]を選択すると、個々の読み取り値がすべて報告書に含まれま す。通常、⼤量の読み取り値が記録されるので、このオプションの選択はお勧め できません。 www.elcometer.com jp-20...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com 付録B:ボックス型ヒートシンク Elcometer 215モデルTに付属しているボック ス型ヒートシンクと⾼温⽤断熱ケースを使う と、⾼温の炉内で記録計を⾧時間使⽤できる ようになります。いずれもアクセサリーとし て購⼊できます。詳しくは、jp-7ページの 「断熱ケースとボックス型ヒートシンク」を 参照してください。対応している温度と使⽤ 可能時間については、jp-7ページの表を参照 してください。 ヒートシンクの冷媒は⼤量の熱を吸収します。従って、⽐較的低い融 点を持っています。ヒートシンクの温度が32°C(89.6°F)を超える と、冷媒が固体から液体に変わります。そのため、記録計の過熱を防 げるように、ヒートシンクを冷所に保管しておいてください。 使⽤前のヒートシンクの温度は20~22°C(68~71.6°F)が理想的で す。室温が25°C(75°F)より⾼い場合は、ヒートシンク⾃体を使⽤前 に冷却しておくことをお勧めします。例えば、7°C(44.6°F)の冷蔵 庫に⼊れておきます。冷媒の結晶化(液体から固体に変わること)は 24~26°C(75.2~78.8°F)で起こります。そのため、冷凍庫に⼊れる か氷⽔に浸すと、短時間で結晶化が始まります。 注:Elcometer 215モデルTに付属しているボックス型ヒートシンクの安全データシー トは、次の弊社Webサイトからダウンロードできます。このヒートシンクは、ア クセサリーとしてご注⽂いただけます。 www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_215_heat_sink.pdf jp-21 www.elcometer.com...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com jp-22...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0454-12 第06版、本⽂と表紙番号21242...

Tabla de contenido