Página 1
INSTRUCTION MANUAL Microwave Oven Model: MMO19S3AST Power supply: 120V Frequency: 60Hz Free 3 months Warning: extension* of the original limited warranty Before using this product, period! Simply text a please read this manual carefully picture of your proof of and keep it for future reference.
Dear user THANK YOU and CONGRATULATIONS on your purchase of this high-quality Midea product. Your Midea repres- Microwave Oven ents the state of the art, and is designed for reliable, trouble-free performance. Please take a moment to register your new Microwave Oven.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allows food residue to build up between the oven and door.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Página 5
3). If material inside of the oven ignite, keep oven door closed, turn oven o , and disconnect the power cord, or shut o power at the fuse or circuit breaker panel. 4). Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a ground- ing wire with a grounding plug.
RADIO INTERFERENCE 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1) Clean door and sealing surface of the oven 2) Reorient the receiving antenna of radio or television.
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer* instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
PART NAMES FRONT VIEW 1. Microwave oven door with see- through window 2. Door hinges 3. Waveguide cover: DO NOT REMOVE. 4. Turntable motor shaft 5. Microwave oven light It will light when microwave oven is operating or door is open. 6.
CONTROL PANEL The 7-digit interactive display spells out operating steps and shows cooking hints. (1) Display: The display includes a clock and indicators that show the time of day, cooking time settings, cook powers, sensor, quantities, weights and cooking functions selected. 1a.
• Before operating your new oven make sure you read and under- stand this Use and Care Guide completely. • The clock can be disabled when the microwave is first plugged in and the STOP key is selected. To re-enable the clock foll w clock instructions. To Set the Clock •...
Página 12
Touch : Display Shows: 1. 5 "Start/Enter/+30 Sec" Time counting down Interrupting Cooking You can stop the oven during a cycle by opening the door. The oven stops heating and the fan turns off, but the light stays on. " To restart cooking, close the door and ouch tart/Enter/ "...
Página 13
NOTE “Food” will be displayed if a quick start cooking cycle or +30 sec key is not selected within 5 minutes of placing food in the microwave. You must open then close the door again to clear ''Food" from the display. Setting Timed Cooking With Power Level This feature lets you program a specific cook time and power.
Página 14
Touch : Display Shows: 1. 3 To set a 3 minute cook time for first stage. "Power Level" 3 times 3. 7 To set a 7 minute cook power for the second stage. "Power Level" 6 times NOTE You can program a "0" power second stage for standing time inside the oven.
Página 15
To Set Power Level There are eleven preset power levels. Using lower power levels increases the cooking time which is recommended for foods such as cheese, milk and long slow cooking of meats. Consult cookbook or recipes for specific recommendations. PRESS POWER LEVEL APPROXIMATE COMMON...
NOTE Turntable on/off function can be used in Manual Operation. See page 28. Manual Defrost If the food that you wish to defrost is not listed on the Defrost chart or is above or below the limits in the amount column on the Defrost chart (see page 22-23), you need to defrost manually.
Página 17
4. During the first part of SENSOR COOKING, food name will appear in the display. Do not open the oven door or press the STOP clear pad during this part of the cycle. The meas- urement of vapor will be interrupted. When the sensor detects the vapor emitted from the food, remainder of cooking time will appear.
Página 18
Sensor Cook You can cook foods by pressing the sensor cook pad multiple times. You don’t need to calculate cooking time or power level. • Suppose you want to cook frozen breakfast Touch : Display Shows: "Sensor Cook" "Sensor Cook" "Sensor Cook"...
Página 19
Sensor Reheat Touch : Display Shows: "Sensor Reheat" "Sensor Reheat" "Sensor Reheat" "Sensor Reheat" "Sensor Reheat" "Start/Enter/+30 Sec" Sensor Reheat chart FOOD AMOUNT PROCEDURE Beverage 1 - 3 cups To reheat beverages. Stir liquid briskly before and after heating to avoid eruption.
ONE TOUCH COOKING Popcorn The Popcorn button on the quick touch pad lets you pop 3.3, 3.0, or a 1.75 ounce bag of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. If you are using a microwave popcorn popper, follow manufacturer's instructions.
Página 21
NOTES Remove the metal shelf from the microwave oven when cooking popcorn. Do not use regular paper bags. Do not re-pop un-popped kernels. Do not pop popcorn in glass cookware. Vegetables chart FOOD AMOUNT PROCEDURE (Initial temperature) 1. Frozen Veggies 2 Cups No need to add water.
Página 22
Touch : Display Shows: 4. 3 "Start/Enter/+30 Sec" Time counting down Snack Menu chart FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Frozen MW Pizza (6 - 8 oz) Use for frozen microwave pizza. Remove from package and unwrap. Follow package directions for use of package and/or silver crisping disk.
Página 23
NOTES 1. Cooking times are based on an average 8 ounce potato. Baked Potato chart FOOD AMOUNT PROCEDURE Potato* 2-4 servings Pierce with fork in several places. Place on a paper towel on the turntable. After cooking, remove from oven and let stand for 5 minutes.
MELT TABLE CATEGORY AMOUNT DIRECTION SOFTEN 1.5 Quart. Place container in oven. lce cream will be soft ICE CREAM enough to make scooping easier. SOFTEN 3 or 8 oz. Unwrap and place in microwavable contai- CREAM ner. Cream cheese will be at room tempera- ture and ready for use in recipe.
Página 25
Touch : Display Shows: "Start/Enter/+30 Sec" "Start/Enter/+30 Sec" Time counting down NOTES When AUTO COOKING selected, Turntable On is automatically set " " for optim cooking. Quick Meals chart FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Scrambled Eggs 1 - 6 eggs Use for frozen Eggs, Hot Cereal, PIzza, Remove from package and unwrap.
Página 26
Dinner Recipes • Suppose you want to cook Garlic shrimp. Touch : Display Shows: "Auto Cook" "Auto Cook" "Auto Cook" "Auto Cook" "Auto Cook" "Start/Enter/+30 Sec" Time counting down Dinner Recipes Garlic Shrimp ¼ cup butter 6 cloves garlic, minced 2 tablespoons chopped fresh chives 2 tablespoons lemon juice 1 tablespoon chili pepper paste...
Página 27
Stuffed Mushrooms 1 pound whole baby bella mushrooms 2 tablespoons butter, melted 1 bunch green onion, chopped ¼ cup shredded Parmesan cheese 2 tablespoons bread crumbs 1 teaspoon lemon juice ¼ teaspoon garlic pepper Crushed red pepper to taste Remove stems from mushrooms and set aside. Arrange mushroom caps on micr- owave safe plate.
Página 28
Lemon and Shrimp Risotto 2 teaspoons butter 2 teaspoons olive oil 2 tablespoons finely chopped shallot 4 cups chicken broth ¼ cup fresh squeezed lemon juice 2 cups risotto 1 pound medium shrimp, peeled and deveined 1 cup frozen peas, thawed 2 teaspoons grated lemon zest ¼...
AUTO DEFROST Using Auto Defrost The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. For added convenience, the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange the food in order to get the best defrost results.
Página 30
Operating Tips For best results, remove fish, shell fish, meat and poultry from its original closed paper or plastic package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold steam and juice close to the foods, which can cause the outer surface of the food to cook. For best results, roll your ground meat into a ball before freezing.
Auto Defrost Table Large, fatty pieces of meat or meat in irregular shapes, should have NOTE: the narrow or fatty areas shielded at the beginning of the defrost sequence. Meat Settings FOOD SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS BEEF Ground Beef, MEAT Remove thawed portions with fork.
Página 32
Auto Defrost Table (Continued) Poultry Settings FOOD SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS CHICKEN Whole POULTRY Turn over breast side down. Place chicken breast-side up in a (up to 6 lbs) Cover warm areas with aluminum foil. microwave safe dish. Finish defro sting by immersing in cold water.
Defrosting Tips • When using Auto Defrost, the weight to be entered is the net weight in pounds and tenths of pounds (the weight of the food minus the container). • Before tarting, make sure to remove any and all metal twist-ties that often come with frozen food bags, and replace them with strings or elastic bands.
CONVENIENT FEATURES 1. User pref The microwave oven has settings that allow you to customize the operation for your convenience. Below is the table showing the various settings. Touch the User pref key multiple times to scroll to the desired setting function. Key press Option Clock...
Página 35
(2). Setting Control Lock On/Off To turn ON Control Lock . Touch : Display Shows: "User Pref" "User Pref" "Start/Enter/+30 Sec" Control Lock, touch To turn User pref then touch "Start/Enter/+30 Sec" "Start/Enter/+30 Sec"...
Página 36
(3). Turning Sound Low/Med/High/Off Audible signals are available to guide you when setting and using your oven. A programming tone will sound each time you touch a button. • Three tones signal the end of a Kitchen Timer count down. •...
Página 37
(4 ). Setting Weight Lb/ Kg • Suppose you want to toggle weight between pounds & kilograms. Touch : Display Shows: "User Pref" "User Pref" "User Pref" "User Pref" "Start/Enter/+30 Sec" NOTES If the display shows kg, pressing the "Start/Enter/+30 Sec" button will reset the oven controls to lbs.
Página 38
(5). Setting Clock Display • Suppose you want to set the language. Touch : Display Shows: "User Pref" "User Pref" "User Pref" "User Pref" "User Pref" "Start/Enter/+30 Sec" NOTES When "Start/Enter/+30 Sec" is pressed and the previous setting was English it will be set to French.
Página 39
(6). Setting Demo Mode On/Of • Suppose you want to enter Demo mode. When Demo mode is ON programming functions will work in a rapid countdown mode with no cooking power. Touch : Display Shows: "User Pref" "User Pref" "User Pref" "User Pref"...
Página 40
2. Setting Kitchen Timer Your microwave oven can be used as a kitchen timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds. The kitchen timer can be used while the microwave oven is running. o set the timer for three minutes. •...
Página 41
4. Using Cooktop Light The light icon button controls the cooktop light. If the light is OFF the first touch of the light button will turn the light ON (high), second touch will reduce the power of the light to Low and third touch will be OFF.
MAINTENANCE Troubleshooting If your microwave oven is not functioning properly, please refer to the below troubleshooting tips below. If this does not fix the problem, please call your local authorized service technician. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Electrical cord for oven is a.
Página 43
U.S. and Canada. Midea Customer Service In the U.S.A. or Canada, call 1-866-646-4332. If outside the 50 States of the United States or Canada, contact your authorized Midea dealer to determine whether another warranty applies. 1 YEAR PARTS AND LABOR...
Página 44
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Midea makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Midea or your retailer about buying an extended warranty.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Horno Microondas Modelo: MMO19S3AST Fuente de alimentación: 120 V~ Frecuencia: 60 Hz ¡Extensión gratuita de Advertencia: 3 meses* del período de garantía limitada original! Antes de utilizar este producto, Simplemente envíe una lea este manual cuidadosamente foto de su comprobante y guárdelo para consultarlo en el...
Página 46
Estimado usuario GRACIAS y FELICIDADES por la compra de este producto de alta calidad de Midea. Su horno microondas de Midea representa la modernidad, y está diseñado para un rendimiento confiable y sin problemas. Tómese un momento para registrar su nuevo horno microondas.
(3) SELLOS DE PUERTA Y SUPERFICIES HERMÉTICAS (d) El horno microondas no debe ser ajustado ni reparado por nadie que no sea personal de servicio técnico debidamente calificado. Especificaciones Modelo: MMO19S3AST Voltaje nominal: 120 V ~ 60 Hz Potencia de entrada nominal (microondas): 1550 W...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1.
Página 49
2). Retire los sujetadores metálicos de las bolsas de papel o de plástico antes de colocarlas en el horno. 3). Si los materiales dentro del horno empiezan a arder, mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o desconecte la energía en la caja de fusibles o en el panel del interruptor automático.
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está...
INTERFERENCIA DE RADIO 1. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su radio, televisor o equipos similares. 2. Cuando hay interferencia, ésta puede reducirse o eliminarse tomando las siguientes medidas: 1) Limpie la puerta y la superficie de sellado del microondas. 2) Reoriente la antena receptora de la radio o la televisión.
Materiales que puede utilizar en el horno microondas Utensilios Comentarios Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante*. El fondo del plato para dorar debe estar por lo menos a 3/16 pulg. (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto podría causar la rotura del plato giratorio. Vajilla Utilice solamente envolturas aptas para microondas.
NOMBRES DE LAS PIEZAS VISTA FRONTAL 1. Puerta del horno con ventana transparente 2. Bisagras de la puerta 3. Cubierta de la guía de ondas: NO LA RETIRE. 4. Eje del motor del plato giratorio 5. Lámpara del horno microondas Se enciende cuando el horno microondas está...
PANEL DE CONTROL La pantalla interactiva de 7 dígitos detalla los pasos de funcionamiento y muestra sugerencias de cocción. (1) Pantalla: La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora del día, los ajustes del tiempo de cocción, potencia de cocción, sensor, cantidades, pesos y funciones de cocción seleccionadas.
• Antes de usar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. • El reloj se puede deshabilitar cuando el horno microondas se conecta por primera vez y se selecciona el botón STOP. Para volver a habilitar el reloj siga las instrucciones de configuración del reloj.
Página 56
Pulse: Pantalla muestra: 2. "Start/Enter/+30 Sec" Cuenta regresiva Interrupción de la cocción Puede detener el horno durante un ciclo tan solo abriendo la puerta. El horno dejará de calentar y el ventilador se apagará, pero la luz se mantendrá encendida. Para reiniciar la cocción, cierre la puerta y presione "Start/Enter/+30 Sec".
Página 57
NOTA Se mostrará el mensaje "Food" si no se selecciona un ciclo de cocción de inicio rápido o se presiona el botón +30 seg. después de 5 minutos de colocar la comida en el microondas. Abra y luego vuelva a cerrar la puerta para eliminar el mensaje "Food"...
Página 58
Pulse: Pantalla muestra: Para establecer un tiempo de cocción de 3 minutos para la primera etapa. "Power Level" 3 veces Para establecer un nivel de potencia de 7 minutos para la segunda etapa. "Power Level" 6 veces NOTA Puede programa una segunda etapa con un nivel de potencia "0"...
Página 59
Para establecer el nivel de potencia Hay once niveles de potencia preestablecidos. El uso de niveles de potencia más bajos aumenta el tiempo de cocción, lo que es recomendable para alimentos como el queso, la leche y la cocción lenta y prolongada de carnes. Consulte el libro de cocina o las recetas para obtener recomendaciones específicas.
NOTA La función de encendido / apagado del plato giratorio se puede utilizar en el funcionamiento manual. Consulte la página 28. Descongelación manual Si los alimentos que desea descongelar no están en la lista de la tabla de Descongelación o están por encima o por debajo de los límites en la columna de cantidad en la tabla de Descongelación (vea la página 22-23), deberá...
Página 61
4. Durante la primera parte de la SENSOR COOKING, aparecerá el nombre del alimento en la pantalla. No abra la puerta del horno ni presione el botón Stop Clear durante esta parte del ciclo. Se interrumpirá la medición del vapor. Cuando el sensor detecta el vapor emitido por los alimentos, aparecerá...
Página 62
Cocción por sensor Usted puede cocinar los alimentos presionando el botón Sensor Cook varias veces. No es necesario calcular el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. • Suponga que desea preparar el desayuno congelado Pulse: Pantalla muestra: "Sensor Cook" "Sensor Cook"...
Página 63
Sensor de recalentamiento Pulse: Pantalla muestra: "Sensor Reheat" "Sensor Reheat" "Sensor Reheat" "Sensor Reheat" "Sensor Reheat" "Start/Enter/+30 Sec" Tabla del sensor de recalentamiento ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1 - 3 tazas Para recalentar bebidas. Bebida Revuelva el líquido rápidamente antes y después de calentar para evitar erupciones.
COCCIÓN CON UN SOLO TOQUE Palomitas de maíz El botón Popcorn en el panel táctil rápido le permite preparar palomitas de maíz para microondas de 3.3, 3.0 o 1.75 onzas. Coloque un solo paquete a la vez. Si utiliza una máquina de palomitas de maíz para microondas, siga las instrucciones del fabricante.
Página 65
NOTAS 1. Retire la rejilla de metal del horno microondas antes de preparar las palomitas de maíz. No utilice bolsas de papel normales. No vuelva a hacer estallar los granos sin reventar. No prepare palomitas de maíz en recipientes de vidrio. Tabla para verduras ALIMENTO CANTIDAD...
Página 66
Pulse: Pantalla muestra: 5. "Start/Enter/+30 Sec" Cuenta regresiva Tabla de menú de aperitivos ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Utilice para pizza congelada de horno 1. Pizza (6 - 8 onzas) microondas. Retire de la caja y siga las congelada instrucciones del paquete. Siga las para instrucciones del paquete para la cantidad microondas...
NOTAS 1. Los tiempos de cocción se basan en una papa promedio de 8 onzas. Tabla de patata al horno ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Papa* 2-4 porciones Perfore la papa con un tenedor en varias partes. Coloque en un papel toalla sobre el plato giratorio.
TABLA PARA DERRETIR CATEGORÍA CANTIDAD DIRECCIÓN HELADO 1.5 litros. Coloque el recipiente en el horno. El helado quedará lo suficientemente suave para hacerlo más fácil. QUESO 3 o 8 onzas Desenvuelva y coloque en un recipiente apto para CREMA microondas. El queso crema estará a temperatura ambiente y listo para usar en la receta.
Pulse: Pantalla muestra: "Start/Enter/+30 Sec" "Start/Enter/+30 Sec" Cuenta regresiva NOTAS Si selecciona "AUTO COOKING", el plato giratorio se enciende automáticamente para una cocción óptima. Tabla de comidas rápidas ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1. Huevos 1-6 huevos Úselo para huevos congelados, cereales calientes, pizzas.
Página 70
Recetas para la cena • Suponga que desea cocinar camarones al ajo. Pulse: Pantalla muestra: "Auto Cook" "Auto Cook" "Auto Cook" "Auto Cook" "Auto Cook" "Start/Enter/+30 Sec" Cuenta regresiva Recetas para la cena Camarones al ajo ¼ de taza de mantequilla 6 dientes de ajo picados 2 cucharadas de cebollín fresco picado 2 cucharadas de jugo de limón...
Página 71
Champiñones rellenos 1 libra de champiñones enteros 2 cucharadas de mantequilla derretida 1 manojo de cebolla verde picada ¼ de taza de queso parmesano rallado 2 cucharadas de pan rallado 1 cucharadita de jugo de limón ¼ de cucharadita de ajo pimienta Pimienta roja machacada al gusto Retire los tallos de los champiñones y déjelos a un lado.
Página 72
Risotto de camarones y limón 2 cucharaditas de mantequilla 2 cucharaditas de aceite de oliva 2 cucharadas de chalota finamente picada 4 tazas de caldo de pollo ¼ taza de jugo de limón fresco exprimido 2 tazas de risotto 1 libra de camarones medianos, pelados y desvenados 1 taza de guisantes congelados, descongelados 2 cucharaditas de ralladura de limón ¼...
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA Uso de la descongelación automática La función de descongelación automática le proporciona el mejor método de descongelación para alimentos congelados. La guía de cocción le mostrará qué secuencia de descongelación se recomienda para el alimento que está descongelando. Para mayor comodidad, el descongelamiento automático incluye un mecanismo de pitidos incorporado que le recuerda que debe revisar, dar la vuelta, separar o reorganizar los alimentos para obtener los mejores resultados de...
Consejos de funcionamiento • Para obtener mejores resultados, retire el pescado, el marisco, la carne y las aves de su paquete original cerrado de papel o plástico (envoltorio). De lo contrario, el envoltorio mantendrá el vapor y el jugo cerca de los alimentos, lo que puede causar que la superficie exterior de los alimentos se cocine.
Página 75
Tabla de descongelación automática La carne de forma irregular y grandes trozos grasos de carne deben NOTA: tener las áreas estrechas o grasas protegidas con papel de aluminio al inicio de la secuencia de descongelación. Configuración para carne CONFI- INSTRUCCIONES ALIMENTO EN EL PITIDO GURACIÓN...
Página 76
Tabla de descongelación automática (Continuación) Configuración para aves de corral CONFI- INSTRUCCIONES EN EL PITIDO ALIMENTO GURACIÓN ESPECIALES POLLO Entero POLLO Voltee la pechuga hacia abajo. Coloque la pechuga de pollo hacia (hasta 6 libras) Cubre las áreas calientes con papel arriba en un recipiente apto para de aluminio.
Consejos para la descongelación • Cuando se utiliza Descongelación automática, el peso a introducir es el peso neto en libras y décimas de libras (el peso de la comida menos el envase). • Antes de comenzar, asegúrese de quitar todos y cada uno de los ganchos metálicos que suelen venir con bolsas de alimentos congelados y reemplazarlos con cuerdas o bandas elásticas.
CARACTERÍSTICAS ÚTILES 1. Preferencias del usuario El horno microondas tiene ajustes que le permiten personalizar el funcionamiento para su comodidad. A continuación se muestra la tabla que muestra los distintos ajustes. Pulse el botón User pref varias veces para desplazarse a la función de ajuste que desee. Pulse La Tecla Opción Reloj...
Página 79
(2). Configuración de activación/desactivación del bloqueo de control Para activar el bloqueo de control. Pulse: Pantalla muestra: "User Pref" "User Pref" "Start/Enter/+30 Sec" Para apagar el bloqueo de control, pulse User pref y luego presione "Start/Enter/+30 Sec" "Start/Enter/+30 Sec"...
Página 80
(3). Reproducción de sonido bajo/medio/alto/silencio Las señales audibles están disponibles para guiarlo cuando configure y utilice el horno. • Un tono de programación sonará cada vez que presione un botón. • Tres tonos señalan el final de la cuenta regresiva del temporizador de cocina. •...
Página 81
(4). Configuración del peso Lb/Kg • Suponga que desea cambiar el peso entre libras y kilogramos. Pulse: Pantalla muestra: "User Pref" "User Pref" "User Pref" "User Pref" "Start/Enter/+30 Sec" NOTAS Si la pantalla muestra kg, presione el botón "Start/Enter/+30 Sec" para restablecer los controles del horno a lbs.
Página 82
(5). Configuración de visualización del reloj • Suponga que desea establecer el idioma. Pulse: Pantalla muestra: "User Pref" "User Pref" "User Pref" "User Pref" "User Pref" "Start/Enter/+30 Sec" NOTAS Cuando se presiona "Start/Enter/+30 Sec" y el ajuste anterior fue en inglés se establecerá...
Página 83
(6). Configuración de activación/desactivación del modo de demostración • Suponga que desea entrar en el modo Demo. Cuando el modo de demostración está activado, las funciones de programación funcionarán en un modo de cuenta regresiva rápida sin potencia de cocción. Pulse: Pantalla muestra: "User Pref"...
2. Configuración del temporizador de cocina Su horno microondas se puede utilizar como un temporizador de cocina. Puede configurar hasta 99 minutos, 99 segundos. El temporizador de cocina se puede utilizar mientras el horno microondas está funcionando. • Suponga que desea establecer el temporizador durante tres minutos. Pulse: Pantalla muestra: "Timer"...
4. Uso de la luz de la placa de cocción El botón controla la luz de la placa de cocción. Si la luz está APAGADA, el primer toque del botón luminoso ENCENDERÁ la luz (alta), el segundo toque reducirá la potencia de la luz a Baja y el tercer toque la APAGARÁ. •...
MANTENIMIENTO Solución de problemas Si su horno microondas no funciona correctamente, consulte las siguientes recomendaciones para la solución de problemas. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de su localidad. PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN a.
Página 87
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA) Midea reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos durante un año completo a partir de la fecha de compra. Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía y la información de reparación de la garantía, visite...
Página 88
Si desea una garantía mayor o más completa que la garantía limitada que viene con este aparato, solicite a Midea o a su proveedor información sobre la compra de una garantía extendida.
Página 89
GUIDE D'UTILISATION FOUR A MICROONDE Modèle : MMO19S3AST Alimentation : 120V~ Fréquence : 60Hz Extension gratuite de 3 mois * de la période de Attention : garantie limitée initiale ! Avant d'utiliser ce produit, Envoyez simplement veuillez lire attentivement ce...
Página 90
Cher utilisateur Nous vous REMERCIONS et FÉLICITONS pour votre achat de ce produit Midea de haute qualité. Votre four micro-ondes Midea représente l’état de l’art et est conçu pour des performances fiables et sans problème. Prenez un moment pour enregistrer votre nouveau four à...
(3) JOINTS DE PORTE ET SURFACE D’ÉTANCHÉITÉ (d) Le four ne doit pas être réglé ou réparé par quelqu’un qui n'est pas un personnel de dépannage qualifié. Caractéristiques Modèle : MMO19S3AST Tension nominale : 120V~60Hz Puissance nominale d'entrée (microonde) : 1550 W...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être respectées, notamment les suivantes : ATTENTION - Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures ou d’exposition à une énergie micro-ondes excessive : 1.
Página 93
2). Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four à micro-ondes. 3). Si des matériaux à l’intérieur du four à micro-ondes s’enflamment, gardez la porte fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation au niveau du fusible ou du panneau de disjoncteur.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé avec un fil électrique ayant un conducteur et une prise de terre.
INTERFÉRENCE RADIO 1. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, télévision ou équipement similaire. 2. Lorsqu’il y a des interférences, elles peuvent être réduites ou éliminées en prenant les mesures suivantes : 1) Nettoyez la porte et les surfaces d'étanchéité du four 2) Réorientez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes Ustensiles Remarques Plat à rôtir Suivez les instructions du fabricant *. Le fond du plat doit être à au moins 5 mm du plateau. Un mauvais usage peut briser le plateau. Vaisselle Uniquement prévue pour le microonde.
NOMS DES PIÈCES VUE DE FACE 1. Porte du four à micro-ondes avec fenêtre transparente 2. Charnières de porte 3. Couvercle du guide d’ondes : NE PAS ENLEVER. 4. Arbre moteur du plateau tournant 5. Lumière du four à micro-ondes Il s’allume lorsque le four à...
PANNEAU DE CONTROLE L’écran interactif à 7 chiffres décrit les étapes de fonctionnement et affiche des conseils de cuisson. (1) Écran : L’affichage comprend une horloge et des indicateurs qui indiquent l’heure, les réglages du temps de cuisson, les puissances de cuisson, le capteur, les quantités, les poids et les fonctions de cuisson sélectionnées.
• Avant de faire fonctionner votre nouveau four, lisez et comprenez entièrement ce guide d’utilisation et d’entretien. • L’horloge peut être désactivée lorsque le four à micro-ondes est branché pour la première fois et que la touche « STOP » est appuyée.
Página 100
Touchez : L’écran affiche : 2. « Start/Enter/+30 Sec » Compte à rebours Interrompre la cuisson Vous pouvez arrêter le four pendant un cycle en ouvrant la porte. La ventilation s’arrête de chauffer et le ventilateur s’éteint, mais la lumière reste allumée. Pour redémarrer la cuisson, fermez la porte et touchez «...
Página 101
REMARQUE « Food » s’affiche si un cycle de cuisson à démarrage rapide ou la touche +30 sec n’est pas sélectionnée dans les 5 minutes suivant le l’introduction des aliments dans le four à micro-ondes. Vous devez ouvrir puis refermer la porte pour effacer «...
Página 102
Touchez : L’écran affiche : Pour régler une puissance de cuisson de 3 minutes pour la première étape. « Power Level » 3 fois Pour régler une puissance de cuisson de 7 minutes pour la deuxième étape. « Power Level » 6 fois REMARQUE Vous pouvez programmer une deuxième étape de puissance «...
Página 103
Pour régler le niveau de puissance Il existe onze niveaux de puissance prédéfinis. L’utilisation de niveaux de puissance plus faibles augmente le temps de cuisson recommandé pour les aliments tels que fromage, lait et la cuisson lente et longue des viandes. Consultez un livre de cuisine ou de recettes pour des recommandations spécifiques.
REMARQUE La fonction Démarrer/Arrêter du plateau tournant peut être utilisée en fonctionnement manuel. Voir page 28. Décongélation manuelle Si les aliments que vous souhaitez décongeler ne figurent pas dans le tableau de décongélation ou sont au-dessus ou en dessous des limites de la colonne de quantité du tableau de décongélation (voir page 22-23), vous devez décongeler manuellement.
Página 105
4. Pendant la première partie de la SENSOR COOKING, le nom de l’aliment apparaît à l’écran. N’ouvrez pas la porte du four et n’appuyez pas sur la touche Stop Clear pendant cette partie du cycle. La mesure de la vapeur sera interrompue. Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le reste du temps de cuisson s’affiche.
Página 106
Cuisson par capteur Vous pouvez cuire des aliments en appuyant plusieurs fois sur la touche de cuisson à Sensor Cook. Vous n’avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance. • Supposons que vous souhaitez préparer un petit-déjeuner congelé...
Página 107
Réchauffage par capteur Touchez : L’écran affiche : « Sensor Reheat » « Sensor Reheat » « Sensor Reheat » « Sensor Reheat » « Sensor Reheat » « Start/Enter/+30 Sec » Tableau de réchauffage du capteur ALIMENT MONTANT PROCÉDURE 1 - 3 tasses Pour réchauffer les boissons.
CUISSON À UNE TOUCHE Pop-corn La touche Popcorn du pavé tactile rapide vous permet de faire éclater des sacs de 3,3, 3 et 1,75 once de popcorn pour micro-ondes emballé dans le commerce. Faites éclater un seul paquet à la fois. Si vous utilisez un popcorn popper pour micro-ondes, suivez les instructions du fabricant.
Página 109
REMARQUES 1. Retirez la métallique du four à micro-ondes lors de la cuisson du popcorn. N’utilisez pas de sacs en papier ordinaires. Ne relancez pas les noyaux non éclatés. Ne faites pas éclater le popcorn dans un ustensile en verre. Tableau des légumes ALIMENT MONTANT...
Página 110
Touchez : L’écran affiche : 5. « Start/Enter/+30 Sec » Compte à rebours Tableau du menu Collations ALIMENT MONTANT PROCÉDURE À utiliser pour la pizza au four à 1. Pizza (6 - 8 onces) micro-ondes congelée. Retirez de congelée l’emballage et déballez. Suivez les instructions de l’emballage pour son utilisation et/ou du plat argenté.
Página 111
REMARQUES 1. Les temps de cuisson sont basés des pommes de terre de 8 onces en moyenne. Tableau de pommes de terre au four ALIMENT MONTANT PROCÉDURE Pommes 2 à 4 portions Percez avec une fourchette à plusieurs de terre* endroits.
TABLE DE FUSION CATÉGORIE MONTANT DIRECTION CRÈME GLACÉE 1,5 Pinte. Placez l’ustensile dans le four. La crème RAMOLLIE glacée sera suffisamment douce pour faciliter le retrait. CRÈME 3 ou 8 onces. Déballez et placez dans un ustensile allant RAMOLLIE au four à micro-ondes. Le fromage frais sera à...
Touchez : L’écran affiche : « Start/Enter/+30 Sec » « Start/Enter/+30 Sec » Compte à rebours REMARQUES Lorsque « AUTO COOKING » est sélectionné, le plateau tournant est automatiquement réglé pour une cuisson optimale. Tableau des repas rapides ALIMENT MONTANT PROCÉDURE 1.
Recettes de dîner • Supposons que vous souhaitez préparer des crevettes à l’ail. Touchez : L’écran affiche : « Auto Cook » « Auto Cook » « Auto Cook » « Auto Cook » « Auto Cook » « Start/Enter/+30 Sec » Compte à...
Página 115
Champignons farcis 1 livre de champignons entiers 2 cuillères à soupe de beurre fondu 1 bouquet d’oignon vert, haché ¼ tasse de parmesan râpé 2 cuillères à soupe de chapelure 1 cuillère à café de jus de citron ¼ cuillère à café de poivre à l'ail Poivron rouge broyé...
Página 116
Risotto au citron et aux crevettes 2 cuillères à soupe de beurre 2 cuillères à soupe d'huile d'olive 2 cuillères à soupe d’échalote finement hachée 4 tasses de bouillon de poulet ¼ tasse de jus de citron fraîchement pressé 2 tasses de risotto 1 livre de crevettes moyennes, pelées et déveinées 1 tasse de petits pois congelés, décongelés 2 cuillères à...
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Utilisation de la décongélation automatique La fonction de décongélation automatique vous offre la meilleure méthode de décongélation pour les aliments surgelés. Le guide de cuisson vous montre quelle séquence de décongélation est recommandée pour les aliments que vous décongelez. Pour plus de commodité, la décongélation automatique comprend un mécanisme de bip intégré...
Página 118
Conseils d’utilisation • Pour de meilleurs résultats, retirez le poisson, les crustacés, la viande et la volaille de son enveloppe d’origine en papier ou en plastique fermé (enveloppe). Autrement, l’enveloppe retient la vapeur et le jus près des aliments, provoquant la cuisson uniquement de la surface extérieure des aliments.
Página 119
Tableau de décongélation automatique Les gros morceaux de viande gras ou de forme irrégulière REMARQUE : doivent avoir les zones étroites ou grasses protégées au début de la séquence de décongélation. Paramètres de viande INSTRUCTIONS ALIMENT REGLAGE AU BIP PARTICULIÈRES BŒUF Bœuf haché, VIANDE...
Página 120
Tableau de décongélation automatique (suite) Paramètres de volaille INSTRUCTIONS ALIMENT REGLAGE AU BIP PARTICULIÈRES POULET Entier VOLAILLE Retournez le côté poitrine vers le bas. Placez le poulet côté poitrine vers le (Jusqu’à Couvrez les zones chaudes avec du haut dans un plat allant au four à 6 livres) papier d’aluminium.
Conseils de décongélation • Lors de l’utilisation de la décongélation automatique, le poids à entrer est le poids net en livres et en dixièmes de livres (le poids de l’aliment moins celui du plat). • Avant de décongeler, retirez toutes les attaches métalliques qui viennent souvent avec les sacs d’aliments congelés et de les remplacer par des ficelles ou des bandes élastiques.
FONCTIONS PRATIQUES 1. Préférences utilisateur Le four à micro-ondes offre des réglages qui vous permettent de personnaliser le fonctionnement à votre convenance. Vous trouverez ci-dessous un tableau indiquant les différents réglages. Appuyez plusieurs fois sur la touche User pref (Préférences utilisateur) pour aller jusqu’à la fonction de réglage souhaitée.
Página 123
(2). Activer/désactiver le verrouillage des commandes Pour activer le verrouillage des commandes. Touchez : L’écran affiche : « User Pref » « User Pref » « Start/Enter/+30 Sec » Pour désactiver le verrouillage des commandes, appuyez sur User pref (Préférences utilisateur), puis sur «...
Página 124
(3). Réglage du son à un niveau Faible/Moyen/Élevé/Désactivé Des signaux sonores sont disponibles pour vous guider lors du réglage et de l’utilisation de votre four. • Une tonalité de programmation est émise chaque fois que vous appuyez sur une touche. •...
Página 125
(4). Réglage du poids Lb/KG • Supposons que vous souhaitiez basculer le poids entre livre et kilogramme Touchez : L’écran affiche : « User Pref » « User Pref » « User Pref » « User Pref » « Start/Enter/+30 Sec » Livre REMARQUES Si l’écran affiche kg, appuyez sur la touche «...
Página 126
(5). Réglage de l’affichage de l’heure • Supposons que vous souhaitez choisir la langue. Touchez : L’écran affiche : « User Pref » « User Pref » « User Pref » « User Pref » « User Pref » « Start/Enter/+30 Sec » REMARQUES Lorsque «...
Página 127
(6). Activer/désactiver le mode Démo • Supposons que vous souhaitez accéder au mode Démo. Lorsque le mode Démo est activé, les fonctions de programmation fonctionnent en mode compte à rebours rapide sans puissance de cuisson. Touchez : L’écran affiche : «...
Página 128
2. Réglage du minuteur Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes à l’aide d’un minuteur. Vous pouvez définir jusqu’à 99 minutes, 99 secondes. Le minuteur de cuisine peut être utilisé pendant que le four à micro-ondes est en marche. • Pour régler Le minuteur sur trois minutes. Touchez : L’écran affiche : «...
Página 129
4. Utilisation de la lumière de cuisson La touche d’icône de lumière contrôle la lumière de cuisson. Si la lumière est éteinte, la première touche l’allume (élevée), la deuxième touche réduit la puissance de la lumière à Faible et la troisième touche l’éteint. •...
MAINTENANCE Dépannage Si votre four à micro-ondes ne fonctionne pas correctement, reportez-vous aux conseils de dépannage ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, appelez votre technicien de maintenance agréé local. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES a. Le cordon électrique du four a.
Página 131
GARANTIE LIMITÉE DE PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN D’ŒUVRE) Midea répare ou remplace, sans frais, tout défaut dû à un défaut de matériaux ou de fabrication pendant une année entière à compter de la date d’achat. Pour plus d’informations sur la couverture de la garantie et les réparations sous garantie, rendez-vous sur le site...
Página 132
état à l'autre. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DES REPRÉSENTATIONS EN DEHORS DE LA GARANTIE Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité, la durabilité ou le besoin de service ou de réparation de cet appareil électroménager autre que les déclarations contenues dans cette garantie.