Página 1
MANUAL DE HORNO DE USUARIO MICROONDAS GRILL 127V~ 60Hz Capacidad: 1.1 Litros MODELO: MMDX11S2BW, MMDX11S2WW, MMDX11S2MG, MMDXG11S2BW, MMDXG11S2WW, MMDXG11S2MG www.midea.com.mx IMPORTADOR: MIDEA MÉXICO S. DE R.L. DE C.V. AV. EUGENIO GARZA SADA 3820 COL. MAS PALOMAS MONTERREY, N.L. C.P. 64780 MÉXICO...
Página 2
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede causar una exposición dañina a energía de microondas. Es importante no quebrar u obstruir los cierres de seguridad. (b) No ubicar ningún objeto entre la pared frontal del horno y la puerta ni permitir que residuos de suciedad o limpiadores se acumulen en los bordes entre la superficie frontal del horno y la puerta. (c) No operar el horno si está dañado. Es importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no haya daños en: 1. PUERTA 2. BISAGRAS Y PESTILLOS 3. SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIE SELLANTE (d) El horno no deberá ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal de servicio calificado apropiadamente. Modelos No Grill MMDX11S2BW, MMDX11S2WW, Modelos: ̰ Rated Voltage: 120V 60Hz MMDX11S2MG Rated Input Power (Microwave): 1 400W Rated Output Power (Microwave): 900W Modelos Grill MMDXG11S2BW, MMDXG11S2WW, Modelos: ̰ Rated Voltage: 120V 60Hz MMDXG11S2MG Rated Input Power (Microwave): 1 400W Rated Output Power (Microwave): 900W Rated Input Power (Grill):...
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición a la energía excesiva del horno de microondas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea y siga las instrucciones específicas: "PRECAUCIONES QUE SE DEBEN EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS ". 2. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato. 3. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas para evitar un peligro. 5. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de reemplazar la lámpara para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. 6. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente realizar cualquier operación de servicio o reparación que implique la extracción de una cubierta que brinda protección contra la exposición a la energía de microondas. 7. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que pueden explotar. 8. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición. 9. Utilice únicamente utensilios que sean adecuados para su uso en hornos microondas. 10. Si sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. 11. El calentamiento de bebidas por microondas puede provocar retardación de ebullición eruptiva, por lo tanto, se debe tener cuidado cuando manipule el contenedor. 12. Deberá agitar y comprobar la temperatura del contenido de los biberones y los frascos de comida para bebés, con el fin de evitar quemaduras. 13. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en hornos microondas ya que pueden explotar, incluso después de que haya terminado el calentamiento del microondas. 14. El horno debe limpiarse con regularidad. 15. No mantener el horno en condiciones limpias podría causar el deterioro de la superficie y podría afectar adversamente la vida útil del aparato y posiblemente resultar una situación peligrosa. 16. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el ...
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 19. El horno microondas debe funcionar con la puerta decorativa abierta. (para hornos con puerta decorativa). 20. Este aparato está diseñado para ser utilizado en el hogar y 4 aplicaciones similares como: Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo. Para clientes en hoteles, moteles y otro tipo de ambiente residencial Casas de campo Ambientes tipo alojamiento y desayuno. 21. El horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas, trapos húmedos y similares pueden provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio. 22. No se permiten recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la cocción en microondas. 23. El aparato no debe limpiarse con un limpiador a vapor. 24. El aparato está diseñado para ser utilizado de forma independiente. 25. La superficie trasera de los aparatos se debe colocar contra una pared. LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS PELIGRO Peligro de descarga eléctrica: Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones graves o la muerte. No desmonte este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No lo enchufe en un tomacorriente hasta que el electrodoméstico esté correctamente instalado y conectado a tierra. Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra. Consulte a un electricista o técnico calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se comprenden completamente o si existe alguna duda sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra. Si es necesario usar un cable de extensión, use solo un cable de extensión de 3 hilos. 1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos como enredarse o tropezarse con un cordón más largo. 2. Si se usa un juego de cables largos o un cable de extensión: 1) La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de extensión debe ser al menos tan buena como la clasificación eléctrica del aparato. 2) El cable de extensión debe ser un cable de tres hilos con conexión a tierra.
Página 5
OPERACIÓN Configurando el reloj (1) Presione “CLOCK” una vez y luego aparecerá “00:00”. (2) Presione las teclas numéricas para ingresar la hora. Ejemplo: Para configurar el reloj a las 12:10, presione “1,2,1,0” a su vez. (3) Presione “CLOCK” para confirmar. El reloj está ajustado. (4) Si el número ingresado no está dentro del rango de 1: 0012: 59, la configuración no es válida. Nota: (1) En el proceso de ajuste del reloj, si se presiona el botón "CLOCK" o si hay si no funciona en 1 minuto, el horno volverá a la configuración anterior. Cocinar con microondas Hay 11 niveles de potencia disponibles. Nivel Potencia 100% Display PL10 (1) Presione “COOK TIME” y luego aparecerá “00:00”. (2) Presione las teclas numéricas para ingresar el tiempo de cocción. El valor de tiempo máximo es "99:99". (3) Presione “MICRO” Una vez y aparecerá “Pl10”. (4) Presione las teclas numéricas para ingresar al nivel de potencia. (5) Presione “INICIO / + 30 seg.” Para empezar a cocinar. Notas: (1) En el proceso de configuración, si se presiona el botón "STOP / Cancel" o si no hay operación dentro de 1 minuto, el ajuste no es válido. (2) El nivel de potencia se puede cambiar durante el funcionamiento. Presione “MICRO", luego la potencia actual parpadeará durante 3 segundos. Presione las teclas numéricas para cambiar la potencia. El horno funcionará con la potencia seleccionada. 3. Cocción rápida (1) En estado de espera, presione “INICIO / + 30 seg” para cocinar alimentos con un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsación de la misma tecla puede aumentar 30 segundos y el valor de tiempo máximo es 99:99. (2) En estado de espera, presionar las teclas numéricas 1 a 6 le permite seleccionar rápidamente un tiempo de cocción de 1 a 6 minutos con PL10. Puede presionar “INICIO / + 30seg” para aumentar el tiempo de cocción. El valor de tiempo máximo es 99:99.
Página 6
OPERACIÓN Nota: El tiempo se puede aumentar presionando “INICIO / + 30 seg” en cocción por microondas y descongelación por tiempo. La cocción rápida no se puede configurar en el menú descongelar por peso y automático. 4. Configuración del temporizador de la cocina (1) Presione “TIMER” y luego aparecerá “00:00”. (2) Presione las teclas numéricas para ingresar la hora deseada. El valor de tiempo máximo es "99:99". (3) Presione “INICIO / + 30 seg" para confirmar. El temporizador comienza la cuenta atrás. Nota: El temporizador de la cocina es un temporizador. El tiempo no se puede aumentar presionando “INICIO / + 30 seg” cuando el temporizador está funcionando. 5. Descongelar por peso (1) Presione “WGT. DEFROST” y luego la pantalla mostrará “dEF1”. (2) Presione las teclas numéricas para ingresar el peso de los alimentos. El rango de peso es 1002000g. (3) Presione “INICIO / + 30 seg” para comenzar a descongelar. (4) Una vez finalizada la descongelación, el zumbador sonará cinco veces. 6. Descongelación por tiempo (1) Presione “DESCONGELACIÓN POR TIEMPO” y luego la pantalla mostrará “dEF2”. (2) Presione las teclas numéricas para configurar el tiempo de descongelación deseado. El rango de tiempo es 0: 0199: 99. (3) Presione “INICIO / + 30 seg” para comenzar la descongelación. (4) Una vez que la descongelación haya terminado, el timbre sonará cinco veces. Nota: El nivel de potencia predeterminado es PL3. No se puede cambiar. 7. Cocción en varias etapas Notas: (1) Se pueden configurar hasta dos etapas de cocción en la cocción de múltiples etapas. (2) Si configura la función de descongelamiento, funcionará automáticamente en la primera etapa. (3) Temporizador de cocina, el menú automático no se puede configurar como uno de los de múltiples etapas. (4) Durante la cocción, puede presionar “INICIO / + 30 seg” para aumentar el tiempo. Ejemplo: descongele los alimentos durante 5 minutos y luego cocine al 80% de la potencia del microondas durante 7 minutos.
Página 7
OPERACIÓN (1) Presione “DESCONGELACIÓN POR TIEMPO” y luego la pantalla mostrará “dEF2”. (2) Presione “5”, “0”, “0” para configurar el tiempo de descongelamiento deseado de 5 minutos. (3) Presione “COOK TIME” y luego presione “7”, “0”, “0” para configurar el tiempo de cocción. (4) Presione “MICRO” y luego aparecerá “PL10 ”. (5) Presione “8” para configurar el nivel de potencia de Pl8. (6) Presione “INICIO / + 30 seg” para empezar a cocinar. 8. Modo silencioso Para activar el modo silencioso: En estado de espera, presione y mantenga presionado “8” durante 3 segundos. Sonará un pitido largo. Cuando presiona las teclas, no emite ningún sonido. Para desactivar el modo silencioso: En modo silencioso, mantenga presionado “8” durante 3 segundos. Sonará un pitido largo. 9. Función ECO Para ingresar al modo ECO: En estado de espera, presione “0 / ECO”. La pantalla se apagará. Para cancelar el modo ECO: En el modo ECO, presione cualquier tecla o abra la puerta para activar la pantalla. 10. Auto menu (1) Presione una tecla de menú repetidamente para elegir el peso que desea cocinar. Por ejemplo, presione “TORTILLAS” una vez y aparecerá “250”. (2) Presione “START / + 30sec” para comenzar a cocinar. Menu Weight Display 250g(about 6) A1 TORTILLAS 500g(about 12) 750g(about 18) 1bowl(about 200ml) A2 SOUP 2 bowls 3 bowls...
Página 9
OPERACIÓN 11. Función de consulta (1) Si se ha configurado el reloj, la hora actual se mostrará durante tres segundos presionando "CLOCK" en el estado de cocción. (2) En el estado de cocción por microondas, presione "MICRO" para consultar el nivel de potencia. Se mostrará durante tres segundos. 12. Función de bloqueo para niños Puede utilizar esta función para evitar que los niños enciendan accidentalmente el horno. Para activar el bloqueo: En estado de espera, presione y mantenga presionado “STOP / Cancel” durante tres segundos. Suena un pitido largo y la pantalla mostrará “ ”. Para desactivar el bloqueo:En el estado bloqueado, presione y mantenga presionado “STOP / Cancel” durante tres segundos. Suena un pitido largo.
Página 10
COMPONENTES DEL PRODUCTO Retire el horno y todos los materiales de la caja y la cavidad del horno. Su horno viene DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS PIEZAS PRINCIPALES A. Panel de control D. Montaje de puerta B. Conjunto de anillo E. Sistema de bloqueo de seguridad de plataforma giratoria C. Ventana de observación F. Cavidad del horno Bandeja de cristal Manual de instrucciones Conjunto de anillo de plato giratorio...
Página 11
COMPONENTES DEL PRODUCTO Limpiar el compartimento de cocción y colocar el plato giratorio. Para nuevas instalaciones, asegúrese de que se haya quitado todo el embalaje y la cinta de envío. Antes de utilizar el aparato para preparar alimentos por primera vez, deberá colocar el plato giratorio en su lugar correctamente. Debe limpiar el compartimento de cocción y los accesorios. 1) Bandeja de vidrio 2) Conjunto de anillo de plato giratorio Nota: 1. No utilice nunca el aparato sin el plato giratorio. Asegúrese de que esté correctamente acoplado. El plato giratorio puede girar en sentido horario o antihorario. 2. Nunca coloque la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio nunca debe bloquearse. 3. Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto de anillo giratorio deben usarse siempre durante la cocción. 4. Todos los alimentos y recipientes de alimentos se colocan siempre en la bandeja de vidrio para cocinar. 5. Nunca bloquee el movimiento del plato giratorio. 6. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del anillo giratorio se agrietan o rompen, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano.
Página 12
INSTALACIÓN SOBRE ENCIMERA Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno en busca de daños, como abolladuras o puerta rota. No lo instale si el horno está dañado. Gabinete: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie del gabinete del horno microondas. No retire la cubierta de mica marrón claro que está unida a la cavidad del horno para proteger el magnetrón. INSTALACIÓN 1. Seleccione una superficie nivelada que proporcione suficiente espacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y / o salida. (1) La altura mínima de instalación es de 85 cm. (2) La superficie trasera del aparato se colocará contra una pared. Deje un espacio libre mínimo de 30 cm por encima del horno. Se requiere un espacio libre mínimo de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes. (3) No retire las patas de la parte inferior del horno. (4) Bloquear las aberturas de entrada y / o salida puede dañar el horno. (5) Lugar el horno lo más lejos posible de radios y televisores. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en la recepción de radio o televisión. Enchufe su horno en un tomacorriente doméstico estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia sean los mismos que el voltaje y la frecuencia en la etiqueta de clasificación. ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una estufa u otro aparato que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía quedaría anulada.
Página 13
UTENSILIOS PRECAUCIÓN RIESGO DE LESIONES GRAVES Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente realizar cualquier operación de servicio o reparación que implique la eliminación de una cubierta que brinda protección contra la exposición a la energía de microondas. Consulte las instrucciones en "Materiales que puede usar en el horno de microondas o que deben evitarse en el horno de microondas". Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento a continuación. Prueba de utensilios: 1. Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml) junto con el utensilio en cuestión. 2. Cocine a máxima potencia durante 1 minuto. 3. Toque con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para cocinar en microondas. 4. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto. Materiales que puede usar en el horno de microondas Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions.The bottom of browning dish Browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwavesafe only. Follow manufacturer’s instructions. Dinnerware Do not use cracked or chipped dishes. Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Glass jars Most glass jars are not heat resistant and may break. Heatresistant oven glassware only. Make sure there is no Glassware metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Oven cooking Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. bags Make slits to allow steam to escape. Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven Paper plates and unattended while cooking. cups Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with ...
Página 14
UTENSILIOS Materiales que puede usar en el horno de microondas Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwavesafe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwavesafe dish. metal handle Metal or metal Metal shields the food from microwave energy. Metal trim trimmed utensils may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. Metal twist ties May cause a fire in the oven. Paper bags Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when Plastic foam exposed to high temperature. Wood will dry out when used in the microwave oven and may Wood split or crack.
Página 15
MANTENIMIENTO Medio ambiente No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal al término de su vida útil, sino que entréguelo en un punto de recolección oficial para su reciclaje. Al hacer esto contribuirá con la conservación del medio ambiente. Limpieza Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de alimentación. 1. Limpie la cavidad del horno después de usar con un paño húmedo. 2. Limpie los accesorios con agua y jabón. 3. El marco de la puerta, el sello y las partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucios. 4. No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni metales afilados o raspadores para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y provocar la rotura del vidrio. Consejo de limpieza Para una limpieza más fácil de las paredes de la cavidad: coloque medio limón en un tazón, agregue 300 ml de agua y caliente al 100% del microondas durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco.
Página 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Normal La recepción de radio y TV puede sufrir Interferencia del horno interferencias cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a la interferencia de microondas Recepción de pequeños electrodomésticos, como batidora, aspiradora y ventilador eléctrico. Es normal. En la cocción por microondas de baja potencia, la Luz tenue del horno luz del horno puede volverse tenue. Es normal. Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La El vapor se acumula en mayoría lo hará salir de las rejillas de ventilación. puerta, aire caliente por las Pero algunos pueden acumularse en otros lugares rejillas de ventilación como la puerta del horno. Es normal. El horno se encendió Está prohibido hacer funcionar la unidad sin comida accidentalmente en el interior. Es muy peligroso. sin comida adentro.