• A készülék megfelel a nemzetközi biztonsági
előírásoknak.
• Jelen készüléket kizárólag háztartási
használatra tervezték és tilos ipari célokra
használni.
• A készüléket csak az előírt rendeltetésére
használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta
alkalmazás helytelennek és ebből következően
veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal
felelősséget azokért a meghibásodásokért,
amelyek a helytelen vagy nem megfelelő
alkalmazásból erednek.
• Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná,
ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e
a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.
• A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell
csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,
bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris
földeléses dugaszolóaljzattal.
• Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a
készülék működésképtelenné válik. Műszaki
Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy
Műszaki Szervizközpontba.
• A nem megfelelő állapotú hálózat
következtében kialakuló jelenségek – mint
például a feszültség- vagy fényingadozás –
elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum
0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a
lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási
értékekkel kapcsolatban.
• A tartály megtöltésekor ne helyezze a
készüléket vízcsap alá.
• Használat után mindig, illetve ha azt
gyanítja,hogy a készülék meghibásodott,
azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
• Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél
fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe
vagy más folyadékba.
Leírás
1. Víztartály
2. Kivehető védőlap
3. „Energiamegtakarítás" gomb (zöld)*
4. „Gőzölésre kész" /
„Automatikus kikapcsolás*" jelzőlámpa
5. Állítható gőzszabályozó*
6. „Víztartály utántöltése" / „Automatikus
figyelmeztetés tisztításra*" jelzőlámpa
7. Világító főkapcsoló 0/I (piros)
8. Belsõ gőzképző váz
9. Hálózati kábel tartóval
All manuals and user guides at all-guides.com
• A készüléket ne tegye ki a környezeti
tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
Fontos:
• A készülék magas hőmérsékleten működik és
gőzt termel használat közben, ezért forrázást
vagy égési sebeket okozhat, helytelen
használat esetén.
• Használat közben a gőztömlő, a gőzállomás,
az eltávolítható vasalótalp alján lévő fémlemez
(2) és különösen a vasaló felforrósodhat. Ez
normális jelenség.
• Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok
felé.
• Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával,
amíg az forró.
• Vegye figyelembe, hogy a gőzvezérlő
felengedését követően, egy rövid ideig további
gőz távozhat. Ez normális jelenség.
Hulladékkezelési tanácsok
Termékeinket környezetbarát csomagolásba
helyezzük. Nem környezetszennyező anyagokat
használunk, melyek a megfelelő hulladéklerakó
helyre leadva másodnyersanyagként
felhasználhatók. A használt készülékekkel
kapcsolatos hulladékkezelési információért
forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz.
Ez az irányelv állapítja meg a használt
készülékek visszavételére és
újrahasznosítására érvényes kereteket az EU
területére vonatkozóan.
10. Gőztömlő
11. Vasalórögzítő rendszer
12. Hőfokszabályozó gomb
13. Vasaló gőzkioldó gombja
14. Vasaló gőzkioldó gombja „PulseSteam"*
15. Vasaló jelzőlámpája
16. Talplemez
17. Védő vasalótalp burkolat*
18. Vízkőmentesítő szűrő „Calc'n'Clean
Ez a készülék az elektromos és
elektronikus berendezések
hulladékairól szóló, 2012. július 4-i
2012/19/EU európai parlamenti és
tanácsi irányelv szerinti jelölésekkel
rendelkezik.
Advanced"*
* Típustól függően
119
BOSCH