All manuals and user guides at all-guides.com
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
Fig. 29
Fig. 30
Fornita in dotazione
Supplied
Fourni
Mitgeliefert
Incluido en el suministro
Поставляется в
комплекте
PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL'AERATORE
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Nel caso l'erogazione non fosse fluida svitare l'aeratore utilizzando la chiave in dotazione ed estrarlo
dalla propria sede. Se l'aeratore fosse otturato è sufficiente sciacquarlo con acqua corrente, senza
utilizzare detergenti. Nel caso fosse danneggiato è possibile sostituirlo e rimontare il tutto nella
sequenza inversa.
AERATOR CLEANING / REPLACING
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off.
If the supply is not fluid unscrew the aerator using the wrench supplied and remove it from its seat. If
the aerator is clogged just rinse it with running water, without using detergents. If it is damaged just
replace it and assemble everything in the opposite sequence.
NETTOYAGE / SUBSTITUTION DE L'AERATEUR
Avant d'effectuer la substitution de la cartouche, vérifier que la connexion de l'eau est fermée.
Si le débit n'est pas fluide dévisser l'aérateur utilisant la clé fournie et l'extraire de son siège. Si
l'aérateur est obstrué il suffit de le rincer à l'eau courante, sans utiliser de détergents. S'il est abîmé
on peut le remplacer et tout remonter dans la séquence inverse.
REINIGUNG / AUSTAUSCH DES BELÜFTERS
Bevor man die Kartusche austauscht muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz
geschlossen ist.
Falls die Strömung ungenügend flüssig ist, schrauben Sie den Belüfter über den mitgelieferten
Schlüssel ab und entfernen Sie ihn von seinem Sitz. Falls der Belüfter verstopft ist, genügt es, ihn mit
fließendem Wasser auszuspülen, ohne Waschmittel anzuwenden. Falls er beschädigt ist, ersetzen
Sie ihn, und danach montieren Sie die ganzen Bestandteile in umgekehrter Reihenfolge wieder.
25