Página 1
CS Montážní návod SK Montážny návod ZH 组装说明 RU Инструкция по монтажу HU Szerelési útmutató FI Asennusohje SV Monteringsanvisning LT Montavimo instrukcijos HR Uputstva za instalaciju TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montare EL Οδηγία συναρμολόγησης SL Navodila za montažo ET Paigaldusjuhend LV Montāžas instrukcija SR Uputstvo za montažu NOMontasjeveiledning BG Инструкция за употреба SQ Udhëzime rreth montimit AR ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ 13622180...
Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. toute blessure par écrasement ou coupure Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau chaude Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. et froide. Montage (siehe Seite 12) Montage (voir page 12) Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et montiert, gespült und geprüft werden. contrôlée conformément aux normes valables. Achtung! Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Attention! Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide acétique! Technische Daten (siehe Seite 10) Informations techniques (voir page 10) Serviceteile (siehe Seite 11) Pièces détachées (voir pages 11) Endmontage (siehe Seite 13) Finition (voir page 13) English...
Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Grandes diferencias de presión entre los empalmes de Grote drukverschillen tussen de kouden war m agua fría y agua caliente deben equilibrarse. wateraansluitingen dienen vermeden te worden. Montaje (ver página 12) Montage (zie blz. 12) ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, probado Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De y testado, según las normas en vigor. mengkraan vervolgens monteren en controleren. Atención! No utilizar silicona que contiene ácido Let op! Gebruik geen zuurhoudende silicone! acético! Technische gegevens (zie blz. 10) Datos técnicos (ver página 10) Service onderdelen (zie blz. 11) Repuestos (ver página 11) Afmontage (zie blz. 13) Montaje final (ver página 13)
Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je podczas montażu należy nosić rękawice. nutné při montáži nosit rukavice. Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené wody muszą zostać wyrównane. a teplé vody. Montaż (patrz strona 12) Montáž (viz strana 12) Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a i wypróbowana według obowiązujących norm. testovat podle platných norem. Uwaga! Nie stosować silikonów zawierających kwas Pozor! Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! octowy! Technické údaje (viz strana 10) Dane techniczne (patrz strona 10) Servisní díly (viz strana 11) Części serwisowe (patrz strona 11) Konečná montáž (viz strana 13) Montaż...
Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások Во время монтажа следует надеть перчатки во A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése избежание прищемления и порезов. érdekében kesztyűt kell viselni. донного клапа. Перед установкой смесителя A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy необходимо регулировочными кранами выровнять nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру. Szerelés (lásd a 12. oldalon) Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak Монтаж (см. стр. 12) megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. Внимание! Смеситель должен быть смонтирован по...
Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana. Montavimas (žr. psl. 12) Sastavljanje (pogledaj stranicu 12) Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas ir išbandomas pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane prema važećim normama. Dėmesio! Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! Pažnja! Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! Techniniai duomenys (žr. psl. 10) Tehnički podatci (pogledaj stranicu 10) Atsarginės dalys (žr. psl. 11) Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 11) Galutinis montavimas (žr. psl. 13) Završna montaža (pogledaj stranicu 13) Türkçe Română...
Ελληνικά Estonia Υποδείξεις ασφαλείας Ohutusjuhised Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste πρέπει να φοράτε γάντια. vältimiseks kindaid. Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται. tuleb need tasakaalustada. Συναρμολόγηση ( βλ. σελίδα 12 ) Paigaldamine (vt lk 12) Προσοχή! Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να Tähelepanu! Seadmestiku paigaldamine, läbipesu πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele υδραυλικής τέχνης normidele. Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει Tähelepanu! Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat οξικό οξύ! silikooni! Τεχνικά Χαρακτηριστικά ( βλ. σελίδα 10 ) Tehnilised andmed (vt lk 10) Ανταλλακτικά ( βλ. σελίδα 11 ) Varuosad (vt lk 11) Τελική...
Norsk БЪЛГАРСКИ Sikkerhetshenvisninger Указания за безопасност Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да kuttskader. се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblinger skal utlignes. Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата вода трябва да се изравняват. Montasje (se side 12) Монтаж (вижте стр. 12) Obs! Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. gyldige standarder. Внимание! Арматурата трябва да се монтира, промие и провери в съответствие с валидните норми. Obs! Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! Внимание! Не използвайте силикон, съдържащ Tekniske data (se side 10) оцетна киселина! Servicedeler (se side 11) Технически данни (вижте стр. 10) Sluttmontasje (se side 13) Сервизни части (вижте стр. 11) Довършителен монтаж (вижте стр. 13) Srpski Shqib Sigurnosne napomene...
Página 10
Technische Daten / Informations techniques / Technical Data / Dati tecnici / Datos técnicos / Technische gegevens / Tekniske data / Dados Técnicos / Dane techniczne / Technické údaje / Technické údaje / 技术参数 / Технические данные / Műszaki adatok / Tekniset tiedot / Tekniska data / Techniniai duomenys / Tehnički podatci / Teknik bilgiler / Date tehnice / Τεχνικά...
Página 11
Serviceteile / Spare parts / Parti di ricambio / Repuestos / Service onderdelen / Reservedele / Peças de substituição / Części serwisowe / Servisní díly / Servisné diely / 备用零件 / Κомплеκт / Tartozékok / Varaosat / Reservdelar / Atsarginės dalys / Rezervni djelovi / Yedek Parçalar / ...