Mechanical Multi-User Lock • Serrure mécanique multi-usager • Cerradura mecánica multiusos
Installation Instructions • Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
3630 • 3631 • 3670
IMPORTANT: Master Lock 3630 is for locker doors hinged on right as you face door. Master Lock 3631 is for left hinged doors. Master Lock
3670 is used for either right or left hinged doors. CAUTION: Lock will not function properly if installed incorrectly
IMPORTANT: La Master Lock 3630 est pour les portes de casiers dont les charnières sont sur la droite en faisant face à la porte. La Master
Lock 3631 est pour les portes dont les charnières sont sur la gauche. La Master Lock 3670 est pour les portes dont les charnières sont à droite
ou à gauche. ATTENTION: La serrure ne fonctionnera pas bien si elle est installée incorrectement.
IMPORTANTE: El Master Lock 3630 es para puertas de locker con bisagras a la derecha viendo la puerta de frente. El Master Lock 3631 es
para puertas con bisagras a la izquierda. El Master Lock 3670 se utiliza indistintamente para puertas con bisagras a la derecha o izquierda.
ADVERTENCIA: La cerradura no funcionará adecuadamente si se instala de manera incorrecta.
TO INSTALLER: Locking nuts and washers are packed separately in a plastic bag containing sufficient nuts for all locks in each
shipping case.
POUR INSTALLER : Les contre-écrous et les rondelles sont emballés séparément dans un sac en plastique qui contient suffisamment
d'écrous pour toutes les serrures dans chaque boîte d'expédition.
PARA EL INSTALADOR: Las rondanas y contratuercas vienen empacadas de forma separada en una bolsa de plástico que contiene
suficientes tuercas para todas las cerraduras en cada caso de envío.
1
Before starting installation, make sure the
lock body's knob is in the "LOCK" position.
(Arrow should be pointing left, to 9 o'clock)
Avant de commencer l'installation, assurez-
vous que la poignée du corps de la serrure
est en position "verrOuiLLée". (La flèche
doit être dirigée vers la gauche à 9 heures)
Antes de empezar con la instalación,
asegúrese de que la perilla del cuerpo
de la cerradura esté en la posición
"BLOQueADO". (La flecha deberá apuntar
hacia la izquierda, (9 hr))
2
With knob's arrow pointed left, in "LOCK"
position, separate lock body from the
case assembly. DO NOT interchange knob
assembly from one lock with case assembly
from another.
Avec la flèche de la poignée vers la gauche,
en position "verrOuiLLée", séparez le corps
de la serrure de l'assemblage de la case.
N'échangez PAS l'assemblage de la poignée
d'une serrure avec l'assemblage de la case
provenant d'autre serrure.
Con la flecha de la perilla apuntando hacia
la izquierda en la posición "BLOQueADO",
separe el cuerpo de la cerradura del perno
muerto. NO intercambie la unidad de la perilla
de una cerradura con un ensamblaje de
caja de otra.
¢
3
if extension kit is needed, place the
extenders on the lock body now.
(extension kit needed for locker doors
11/16 - 3/4 in. thick.)
Si un nécessaire de rallonge est requis,
placez les allongeurs tout de suite sur le
corps de la serrure. (Le nécessaire de
rallonge est requis pour les portes de
casiers de 11/16 po - 3/4 po (1,75 cm -
1,91 cm d'épaisseur.)
Si se necesitara un kit de extensión,
coloque ahora las extensiones en el cuerpo
de la cerradura. (Se necesita un kit de
extensión para las puertas de 11/16 a 3/4
in. [17,5 a 19 mm] de espesor.)
continued on other side / continué a l'autre côté / continuado al otro lado