Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

SCO 5028 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
HR
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sinbo SCO 5028

  • Página 1 SCO 5028 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹ KULLANMA KILAVUZU...
  • Página 2 Bu cihaz› tam anlam›yla ve güvenli bir flekilde kullanabilmek için bu kullan›m k›lavuzunu lütfen dikkatli bir flekilde okuyunuz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SCO 5028 KONVEKS‹YONLU FIRIN KULLANIM KILAVUZU - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
  • Página 3 ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihazlar› kullan›rken temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir: 1. Konveksiyonlu f›r›n çal›fl›rken çelik bara ba¤lanm›fl olan tutacaklar ›s›yla genleflerek gevfler, bu normal bir durumdur. S›cakl›k normal seviyeye düfltü¤ünde eski durumlar›na dönerler.
  • Página 4 C‹HAZIN TANITIMI ÜRÜNÜN YAPISI Kontrol panosu Halojen ›s›tma eleman› Is› Dolafl›m Sistemi 12 L Cam Tas Altl›k Ünitesi KONTROL PANEL‹ Süre Ayarlama S›cakl›k Ayarlama dü¤meleri dü¤meleri (0-120 dakika) (50-250˚C) ‹PTAL BAfiLATMA dü¤mesi dü¤mesi ‹fllev Tek dokunufllu göstergesi dü¤meler FIRININ ÖZELL‹KLER‹ Motor So¤uk hava So¤uk Hava Fan›...
  • Página 5 C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler 1. Cihaz› engebesiz ve düz bir yüzey üzerine yerlefltiriniz, cam tas› plastik altl›k ünitesine yerlefltiriniz. 2. Yiyece¤in tipine ve piflirme türüne göre uygun raf ve aksesuarlar› tercih ediniz. Raf› cam tasa koyunuz ve yiyecekleri raf›n üstüne yerlefltiriniz.
  • Página 6 TEK DOKUNUfi ‹fiLEV‹ Tek Dokunufl ‹fllevi Ön de¤er / S›cakl›k Ayr›nt›lar Pilav 30dk./250˚C En iyi sonuçlar› elde etmek üzere 11dk./190˚C ilgili ön de¤erlerdeki süre ve s›cakl›k ayarlar›nda farkl› yiyecek türlerini piflirmek bu dü¤meyi kullan›n›z Bu¤ulama (kullan›c› kiflisel tercihlerine göre 13dk./250˚C Bal›k farkl›...
  • Página 7 KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz.
  • Página 8 SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹ Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
  • Página 9: Product Structure

    ENGLISH SINBO SCO 5028 HALOGEN OVEN INSTRUCTION MANUAL PRODUCT STRUCTURE Control panel Halogen Heating Element Heat Circulating System 12 L Glass Container Base Stand TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: AC230V/50Hz Rated power: 1300W Thermostat: 20-250˚C Timer: 0-120minutes Container capacity: Ø330 x 150mm(12L) Groos Weight: 8.5 kg...
  • Página 10: Operating Procedures

    OPERATING PROCEDURES -Pause Cooking:Before set time is up,user can pause opercation by simply lifting up the pot cover and resume cooking by closing it. -Stut Down:To end cooking pot’s operation before timr is up,press“CANCEL”and then lift up pot cover. 8. Take food or plate out of glass container using the supplied plate lifter. CONTROL PANEL Temperature Adjustment Time Adjustment...
  • Página 11 IMPORTANT 1. When the convection oven works, the handles, which are linked to steel bar, will be expanded by heat and become, lose, but this doesn’t matter. They will be restored when the temperature goes down to normal. 2. Don’t put the oven lid directly on the desk after cooking; otherwise, the desk will get burned.
  • Página 12 ONE TOUCH FUNCTION One-Touch Function Default Time / Temp. Details Rice Casserole 30min./250˚C Press to cook different food types at Cake 11min./190˚C corresponding default time and temperature settings to achive the best result Steamed (User can further adjust time and 13min./250˚C Fish temperature values according...
  • Página 13: Mode D'emplo

    FRANÇAIS SINBO SCO 5028 FOUR À CONVECTION MODE D’EMPLO⁄ STRUCTURE DU PRODUIT Panneau de contrôle Élément de chauffage halogène Système de circulation de la chaleur Récipient en verre de 12 L Unité de base SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Voltage: AC230V/50Hz Puissance Nominale: 1300W Thermostat: 20-250˚C...
  • Página 14 PROCÉDURES D’EXÉCUTION signifie que l’appareil est arrivé à la température désirée. Le four arrêtera l’opération de chauffage pendant un moment. Par contre le système de circulation de la chaleur continuera à marcher jusqu'à ce que la durée de cuisson soit terminée. 7.
  • Página 15 PAUSE DE L’OPÉRATION DE CUISSON FONCTIONNEMENT ALIMENTATION EN ARRÊT IMPORTANT: 1. Pendant que le four à convection fonctionne, les poignées attachées à la barre en acier se détendent en chauffant, cette situation est normale. Elles retournent à leur ancien état lorsque la température descend au niveau normal. 2.
  • Página 16: Fonction De Seule Pression

    FONCTION DE SEULE PRESSION Fonction de seule Valeur Préliminaire Détailles pression / température Pour obtenir de meilleurs résultats, 30min./250˚C utilisez ce bouton pour cuisiner différents types d’aliments à des Cake 11min./190˚C durées et à des températures aux valeurs préliminaires concernées de température.
  • Página 17: Technische Specificaties

    NEDERLANDS SINBO SCO 5028 CONVECTIEOVEN GEBRUIKSAANWIJZING STRUCTUUR VAN HET PRODUCT Bedieningspaneel Halogeen verwarmingselement Hittecirculatiesysteem 12 L Glazen pan Onderstel TECHNISCHE SPECIFICATIES Voltage: AC230V/50Hz Vermogen: 1300W Thermostaat: 20-250ºC Timer: 0-120minuten Pan inhoudsvermogen: Ø330 x150mm(12L) Bruto gewicht: 8,5kg Netto gewicht: 7 kg GEBRUIKSINSTRUCTIES 1.
  • Página 18 GEBRUIKSINSTRUCTIES houdt dan een poosje op met verwarmen. De hete luchtcirculatie daarentegen wordt tijdens de duur van het kookproces ononderbroken voortgezet. 7. Als de ingestelde kooktijd verstreken is (“0:00”) hoort u enkele keren een biep toontje. Haal de stekker uit het stopcontact en neem het deksel van het apparaat. - Onderbreken van het kookproces: de gebruiker kan voor het verstrijken van de kooktijd, door het deksel van het apparaat op te lichten het kookproces onderbreken en nadien verder zetten door het deksel weer dicht te doen.
  • Página 19 ONDERBREKEN VAN HET KOOKPROCES BELANGRIJK: 1. De handgrepen die met een stalen staafje aan de oven verbonden zullen onder invloed van de warmte uitzetten en een weinig loskomen tijdens het gebruik. Dit is een normaal verschijnsel dat bij afkoeling verdwijnt. 2.
  • Página 20 ENKELE DRUK FUNCTIE Enkele Druk Functie Bijzonderheden Kooktijd/Temperatuur Gebruik deze toets voor het Rijst 30min./250˚C bijregelen van de voorgeregelde kooktijd- en temperatuurwaarden Cake 11min./190˚C om de beste resultaten te bekomen bij het bereiden van andere gerechten. Gestoofde (de voorgeregelde kooktijd- en 13min./250˚C temperatuurwaarden kunnen door de gebruiker volgens persoonlijke...
  • Página 21: Estructura Del Producto

    ESPANOL SINBO SCO 5028 HORNO DE CONVECCIÓN MANUAL DE USO ESTRUCTURA DEL PRODUCTO Panel de Control Aparato de calentamiento halógeno Sistema de la circulación del calor Escudilla de vidrio de 12L Unidad del suelo DATOS TÉCNICOS Voltaje: AC230V/50Hz Energía: 1300W Termostato : 20-250˚C...
  • Página 22: Procedimientos De Operar

    PROCEDIMIENTOS DE OPERAR 7. Cuando la duración se finaliza (0:00), se sale un sonido de bip unas veces. Desenchufe la máquina y levante la tapa del horno. - Parar el proceso de cocción: Antes de finalizar el proceso configurado el usuario puede parar por levantar la tapa del horno y se puede continuar el proceso por cerrar la tapa.
  • Página 23: Funcionamiento

    PARAR EL PROCESO DE COCCIÓN FUNCIONAMIENTO ENERGÍA APAGADA IMPORTANTE: 1. Cuando el horno de convección está funcionándose los mangos juntados a la barra de acero se aflojan por el calor, es un caso normal. Cuando la temperatura baja al nivel normal se vuelven al estado anterior.
  • Página 24: Función De Un Toque

    FUNCIÓN DE UN TOQUE Función de un toque Detalles Pre valor/Temp. Para obtener mejor resultados utilice Arroz 30min./250˚C este botón para cocer los distintos t i p o s d e a l i m e n t o s e n l a s Queque 11min./190˚C configuraciones de duración y...
  • Página 25 - 24 -...
  • Página 26 - 25 -...
  • Página 27 - 26 -...
  • Página 28 - 26 -...
  • Página 29 - 27-...
  • Página 30 - 28 -...
  • Página 31 - 29-...
  • Página 32 - 30-...
  • Página 33 HRVATSKI SINBO SCO 5028 HALOGENA PE ´ C NICA UPUTSTVO ZA UPORABU OPIS URED ¯ AJA Kontrolna ploˇ c a Halogeni grija´ c i elemenat Sustav kruˇ z enja toplote Staklena posuda12 L Postolje TEHNI ˇ C KE SPECIFIKACIJE Napon: AC230V/50Hz Nazivna snaga: 1300W Termostat: 20-250˚C...
  • Página 34 RUKOVANJE 7. Po ispunjenju podeˇ s enog vremena (“0:00”), oglasi´ c e se viˇ s e puta zvuk bip. Izvucite utikaˇ c iz utiˇ c nice i podignite poklopac pe´ c nice. - Zaustavljanje Funkcije Kuhanja: Korisnik moˇ z e prije isteka podeˇ s enog vremena podignuti poklopac pe´...
  • Página 35 ZAUSTAVLJANJE FUNKCIJE KUHANJA SNAGA ISKLJU ˇ C ENA RADI BITNO: 1. U vrijeme rada halogene pe´ c nice ruˇ c ke priˇ c vrˇ s ´ c ene za ˇ c eliˇ c nu ˇ s ipku ˇ s ire se na toplini i opuˇ...
  • Página 36 ONE-TOUCH FUNKCIJE Pred vrijednost / One-Touch Funkcija Detalji Temperatura Za postizanje najboljih rezultata, kod Riˇ z a 30min./250˚C podeˇ s avanja vremena kuhanja i temperature u vezi pred vrijednosti Kolaˇ c 11min./190˚C za razliˇ c ite vrste hrane koristite ovu tipku (korisnik prema osobnom izboru 13min./250˚C...
  • Página 37 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA- CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN- SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH.
  • Página 38 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ N‹Z‹P-ÇAPAN TEKN‹K-CUMHUR‹YET MAH. MERMER SOK. NO:10-TEL.:0342 517 51 66 G‹RESUN-BULANCAK-YÜKSEL SO⁄UTMA-‹HSAN‹YE MH. CEMAL GÜRSEL. CD. NO: 257-TEL.:0454 318 17 28 G‹RESUN-U⁄UR ELEKTRON‹K-HACI HÜSEY‹N MH. GAZ‹ CD. NO: 185 / 1-TEL.:0454 212 00 90 GÜMÜfiHANE- GÜMÜfiHANE SERV‹S‹-HASANBEY MH. HASANBEY CD.NO:17/A-TEL.:0456 213 51 54 HATAY-SAMANDA⁄-GÜNEfi ELEKTR‹K-ATATÜRK MAH. ‹SKELE CAD.
  • Página 39 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ZERO COMPUTER-SAHAB‹YE MH. METE CD. fiAH‹R SATO⁄LU SK. SATO⁄LU AP D: 1-TEL.:0352 232 15 34 KIRIKKALE-MERKEZ-BULUT ELEKTR‹K B‹LG‹SAYAR-B.HAYRETT‹N CAD. NO:9/C-TEL.:0318 212 31 73 KIRKLAREL‹-MERKEZ-BUSE ELEKTRON‹K-KARACA ‹BRAH‹M MH. KAPAN CAM‹ SK. ACUN PSJ. NO:23-TEL.:0288 212 73 57 KIRKLAREL‹-LÜLEBURGAZ-BUSE ELEKTRON‹K-YILMAZ MH. ESK‹ KIRKLAREL‹ CD. EFSANE DÜ⁄ÜN SALONU YANI NO:36/A TEL.: 0288 412 88 92 KIRfiEH‹R-GARANT‹...
  • Página 40 TÜKET‹C‹ MERKEZ DANIfiMA HATTI TEKN‹K SERV‹S 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, 08.30-18.00 - Hafta içi her gün saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z›...
  • Página 41 DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 39 -...
  • Página 42 - SCO 5028 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹ - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 77484 Garanti Belge Onay Tarihi : 31/12/2009 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ‹THALATÇI F‹RMA...

Tabla de contenido