Varnostni napotki
•
ECOBOX niso samostojne naprave, ampak so del
sistema. Zato instalater sistema nosi odgovornost, da
so upoštevani vsi varnostni postopki glede električnih
povezav in zaščite stikov.
•
Posebna pozornost namenite zaščiti pred gibajočimi deli
naprave (zaščitne mreže ali ustrezna dolžina kanala).
•
Vezavo in servisiranje naj opravljajo le kvalifi cirani
električarji.
•
Pred inštalacijo ali servisiranjem ločite napravo od
glavnega napajanja.
Montaža
•
ECOBOX je lahko monitran v kakršnemkoli položaju.
•
ECOBOX se lahko vstavi in pritrdi neposredno v kanal,
pred tem pa se prepričajte, da kanalni sistem ni deformi-
ran ali zvit.
Pogoji za uporabo
•
Ne uporabljajte ventilatorjev v potencialno eksplozivnem
okolju!
•
Ne uporabljajte ventilatorjev s frekvenčnimi pretvorniki!
•
Bodite pozorni na maksimalno temperaturo okolice, ki je
navedena na tipski ploščici!
•
Preverite ali napetost ustreza vrednosti navedeni na
tipski ploščici!
Vzdrževanje
•
ECOBOX z izjemo priporočenega čiščenja, ni treba
vzdrževati.
•
Usedline iz zraka nasičenega s prahom se bodo
sčasoma nalagale na pogonskem kolesu in ohišju. To
vodi do slabšega delovanja, neuravnoteženosti v napravi
in krajši življenjski dobi. Zato priporočamo montažo
zračnega fi ltra.
•
Enostavno čiščenje skozi odstranljiv motorni del, (3 vijaki
+ priključno stikalo) in odmični rotor (2 vijaka).
•
Notranjosti nikoli ne čistite z vodo in visokotlačnimi
čistilnimi sredstvi.
•
Z montažo zračnega fi ltra lahko obdobje med čiščenji
občutno podaljšate, ali se čiščenju celo izognete.
Bezpečnostné predpisy
•
ECOBOX nie sú žiadne hotové stroje, ale časť zaria-
denia. Preto stavitel zariadenia preberá zodpovednosť
za správnosť dodržania miestnych bezpečnostných
predpisov, správnosť elektrického zapojenia a ochranu
pred nbezpečným dotykom.
•
Prosíme zvlášť dbať na dodržanie ochrany pred
nebezpečným dotykom (Ochranná mriežka,alebo
dostatočne dlhé potrubie)
•
Elektrické pripojenie ako aj opravy smie prevádzať len
odborný personál.
•
Pri všetkých zapojeniach a opravných prácach musí byť
odpojený elektrický okruh.
Zapojenie
•
ECOBOX môžu byť montované do lubovolnej dĺžky.
•
Potrubný ventilátor môže byť zamontovaný priamo do
potrubného systému. Je potrebné dávať pozor aby
potrubný systém nebol napnutý.
Návod na použitie
•
Ventilátor nesmie pracovať, byť prevádzkovaný, vo
výbušnej atmosfere.
•
Ventilátor neprevádzkovať s frekvenčným meničom.
•
Dbať na okolitú teplotu uvedenú na výrobnom štítku.
•
Preskúšať napájacie napätie či zodpovedá hodnote
uvedenej na výrobnom štítku.
Údržba
•
Trubkové ventilátory s výnimkou týkajúcou sa čistiacich
intervalov sú bezúdržbové.
•
Prašné ovzdušie spôsobuje usadeniny v obežnom
kolese a domčeku. To vedie k obmedzeniu výkonu
a nevyváženosti ventilátora a tiež k zníženiu jeho
životnosti.
•
Zjednodušené čistenie kvôli vyberatelnej motorovej
časti ( 3 skrutky + prípojka) a výklopné obežné koleso (
2 skrutky )
•
Vnútorný priestor v žiadnom prípade nečistiť s vodou
alebo vysokotlakým zariadením.
•
Zabudovaním vzduchového fi ltra dosiahneme podstatne
dlšie intervali na čistenie.
SLO
Sigurnosne upute
•
ECOBOX nije samostalni uređaj već dio sustava. Stoga,
izvođač sustava snosi odgovornost za sve sigurnosne
zahtjeve koji se odnose na električno spajanje i kontakt-
nu zaštitu.
•
Obratiti posebnu pozornost na kontaktnu zaštitu od
dijelova u gibanju (zaštitna rešetke ili dovoljna dužina
cijevi - kanala).
•
Električno spajanje i servis može izvoditi samo
kvalifi cirao osoblje.
•
Prilikom izvođenja instalacije ili servisa neophodno je
odvojiti uređaj od glavnog napajanja.
Ugradnja
•
ECOBOX se može ugraditi u bilo kojem položaju.
•
ECOBOX ventilator se može priključiti izravno na kanal
i pričvrstiti; provjeriti nije li kanal deformiran.
Radni uvjeti
•
Ventilatori nisu predviđeni za rad u potencijalno eksplozi-
vnoj atmosferi!
•
Nije dozvoljeno upravljanje frekventnim pretvaračem.
•
Obratite pozornost na maksimalnu temperature na
pločici!
•
Napon napajanje mora odgovarati naponu ventilatora
navedenom na pločici!
Održavanje
•
ECOBOX ventilatori, osim čišćenja u preporučenim
intervalima, ne zahtjevaju održavanje.
•
Čestice nečistoća iz zraka vremenom će se nakupi-
ti na rotoru i kućištu. To će rezultirati smanjenjem
učinkovitosti, gubitka balansiranosti i smanjenjem vijeka
trajanja uređaja. Iz tog razloga preporučuje se ugradnja
fi ltra zraka.
•
Jednostavno čišćenje je omogućeno odvojivim motornim
dijelom (3 vijka i spojnica) i rotorom koji se može otvoriti
(2 vijka).
•
Strogo je zabranjeno čišćenje unutrašnjosti sa
sredstvima ili uređajima za čišćenje sa parom pod viso-
kim tlakom.
•
U sustavima sa fi ltracijom zraka intervali čišćenja mogu
biti manje učestali.
SK
Notas de segurança
•
O ECOBOX fará parte de um sistema. O instalador
assume a responsabilidade da aplicação de todas as
normas de segurança relevantes e das instalações
eléctricas.
•
Um especial cuidado deverá ser observado em relação
á protecção por contacto (guarda de protecção ou sufi ci-
ente comprimento de tubo).
•
A instalação e o serviço apenas deverão ser executados
por pessoal qualifi cado.
•
Antes de realizar qualquer instalação ou serviço isole a
unidade principal do circuito eléctrico.
Montagem
•
O ECOBOX pode ser montado em qualquer posição.
•
O ECOBOX pode ser instalado directamente dentro
da conduta com abraçadeiras, tenha atenção em
assegurar-se de que a conduta não está deformada ou
torcida.
Condições de funcionamento
•
Não ponha em funcionamento o ventilador em ambien-
tes potencialmente explosivos.
•
Não utilize variadores de frequência.
•
Preste atenção á temperatura máxima do meio ambiente
na placa de identifi cação.
•
Verifi que que a tensão de alimentação é a correcta.
Manutenção
•
Os ECOBOX com excepção dos intervalos de limpezas
recomendados, não requerem manutenção.
•
Depósitos de pó com o tempo irão alojar-se no motor.
Este facto poderá provocar uma menor performance,
uma assimetria da unidade, e reduzir o tempo de vida.
Recomendamos a instalação de um fi ltro de ar.
•
Fácil limpeza das partes removendo o motor (3 parafu-
sos e ligador).
•
Sob nenhuma circunstância deverá o espaço interior
ser limpo com água ou limpeza de alta pressão (vapor
ou jacto).
•
No caso da instalação de um fi ltro de ar o intervalo de
limpeza poderá ser estendido ou evitado.
HR
Biztonsági feljegyzések
•
ECOBOX nem befejezett berendezések, de egy rends-
zernek a részei. Így, a rendszertelepítő felelősége az
összes tárgyhaz tartozó biztonsági feljegyzés betartása.
•
Különleges fi gyelmet igényel a kapcsolativédelem (biz-
tonsági védelem vagy elegendő csatorna hossz).
•
A drótozást és a karbantartást csak képzett
villanyszerelők hajthatják végre.
•
Bármilyen beavatkozás előtt, kérjük az egységet lekapc-
solni a hálozatról.
Szerelés
•
ECOBOX bármilyen pozícióban felszerelhető.
•
A ECOBOX közvetlenül a vezetékbe lehet bedugni és
rögzíteni, ellenőrizni kell, hogy a vezeték nincs eltorzulva
vagy elcsavarodva.
Működési feltételek
•
Nem ajánlott a ventilátorokat potenciálisan robbanó
légkörben működtetni.
•
Nem ajánlott a ventilátorokat frekvenciaváltóval
működtetni.
•
Figyelem az adattáblán levő maximális környezeti
hőmérsékletre.
•
Ellenőrízni, hogy a hálozati feszültség találjon az
adatáblán feltüntetett feszülséggel.
Karbantartás
•
ECOBOX az ajánlott tisztítási időközökön kívül karbant-
artás mentes.
•
A portól megrakott levegő letétek időben felhalmozód-
nak a lapátokon és a készülékházon. Ez alacsonyabb
teljesítményhez, a ventilátor kiegyensúlyozatlanságához
és rövidebb élettartamhoz vezet. Ezért ajánljuk egy
levegőszűrő beszerelését.
•
Könnyű tisztítás a kihajtható motornak (3 csavar +
csatlakozó dugó) és kihajtható járókeréknek (2 csavar)
köszönhetően.
•
Semmi esetre sem lehet a belső teret vizzel vagy sürített
levegővel tisztítani.
•
Egy szűrő beszerelése által a tisztítási időköz jelentősen
csökkenthető vagy akkár ki is hagyható.
P
HU