Good Earth Lighting SE1249-WH3-02LF7-G Manual Del Usuario

Good Earth Lighting SE1249-WH3-02LF7-G Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SE1249-WH3-02LF7-G:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hardware kit*/ Trousse de
quincaillerie* / Kit de aditamentos*
AAx1
BBx2
CCx2
DDx3
* Actual hardware may differ from illustration.
* La quincaillerie incluse peut être différente de l'illustration.
* Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.
SHUT OFF POWER AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE PANEL BEFORE REMOVING
THE OLD FIXTURE OR INSTALLING THE NEW ONE.
1. This fixture can only be installed over a recessed electrical box, OR a UL Listed
surface mount electrical box rated for wet locations. Recessed electrical box
installations REQUIRE the outer edge of the wall canopy to be completely sealed
with silicone RTV glue, and surface mount electrical boxes require the use of the
foam gasket (included), to prevent water seeping into the electrical box. Without
sealing the canopy enclosure, water seepage can short out the driver, and cause
product failure, and/or other safety issues.
2. DO NOT EAVE MOUNT ONTO PERFORATED OR CHANNELED MATERIAL
using a recessed junction box. Water can seep into the fixture and cause a
hazardous situation and/or fixture failure.
3. Do not look directly at LEDs for extended period of time. Can cause eye damage.
READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN!
WALL MOUNT
DO NOT EAVE MOUNT ON PERFORATED OR
CHANNELED SOFFIT MATERIAL!
Projecteur à DEL hyper brillant activé par le mouvement (Page 5)
Reflector LED hiperluminoso activado por movimiento (Página 9)
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Sensor
(PIR) Head
Tête de
détecteur (PIR)
Cabeza del
sensor (PIR)
Mounting arm
Bras de montage
Brazo de montaje
"L" shaped Allen wrench
Clé Allen en forme de « L »
EEx1
la lave Allen con forma de "L"
WARNINGS AND CAUTIONS
HOW TO CHOOSE A LOCATION SITE
EAVE MOUNT
MOUNTING PREPARATION
Elbow joint
LED Motion Activated Hyper Bright Flood Light (Page 1)
Model / Model / Model #: SE1249-WH3-02LF7-G, SE1249-BP2-02LF7-G
Light selection controls
Commandes de réglage de l'éclairage
Controles de selección de la luz
Star Knob
Bouton en étoile
Perilla en forma de estrella
Knockouts
Sections défonçables
Destapaderos
Wall plate
Plaque murale
Placa de pared
4. LEDs can be damaged by electrostatic discharge shock. Before installation,
discharge yourself by touching a grounded bare metal surface to remove this
hazard.
5. Minimum 90°C supply conductors. For fixture electrical ratings, see fixture label.
6. If unsure if the electrical box is properly grounded, or the box is plastic and has
no ground wire, or are unfamiliar with the methods of properly grounding fixture,
consult a qualified electrician.
7. Do NOT use this fixture with dimmers.
8. Fixture will reliably operate between temperatures from -20°F to 122°F.
(At temperatures above 92°F, the PIR may not detect body heat.)
IMPORTANT!! READ BEFORE YOU BEGIN!
Select a location that allows the sensor to perform to its highest level.
The fixture can be mounted two distinct ways: WALL MOUNT or EAVE MOUNT.
This security light uses passive infrared (PIR) technology to automatically turn on the
light. Passive infrared does not detect motion, but sensing differences in ambient
temperatures, versus warmer objects in its field of view. As such, the sensor can be set
off by a variety of other sources, including dryer vents, hot tubs, and the like. The PIR
sensor cannot detect motion through plexiglass or glass barriers. Select an installation
location carefully. Do not aim the PIR towards areas having frequent pedestrian or
motorized traffic, and/or other objects that generate areas of warmer air. All of these may
trigger the motion sensor security light and maybe disruptive to the intended operation of
the light.
Do NOT install near other sources of light, which can fool the built-in light sensor into
thinking it is daylight, and may prevent the proper operation of the light.
Pivot joint
Required/
Nécessaire/
Obligatorio
PIR control panel
Panneau de commande PIR
Panel de control del PIR
After unpacking the light, loosen both star
knobs on the mounting arms located on the
back of the fixture.
The arms have position hash marks to aid in the
installation for both STANDARD WALL MOUNT
and STANDARD EAVE MOUNT. By aligning
the hash marks ("-" and "="), the arm will be
positioned for two very different configurations.
By aligning the "-" marks on the elbow joint and
then on the pivot joint the mounting arm is
articulated for WALL MOUNT installation. By
aligning the "=" marks on the elbow joint and
then on the pivot joint the mounting arm is
articulated for EAVE MOUNT installation.
Silicone
Silicone
Silicone

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Good Earth Lighting SE1249-WH3-02LF7-G

  • Página 1 LED Motion Activated Hyper Bright Flood Light (Page 1) Projecteur à DEL hyper brillant activé par le mouvement (Page 5) Reflector LED hiperluminoso activado por movimiento (Página 9) Model / Model / Model #: SE1249-WH3-02LF7-G, SE1249-BP2-02LF7-G Required/ Light selection controls Diffuser Nécessaire/...
  • Página 2 PREPARATION OPTION 1: WALL MOUNT Align the “-” marks on the elbow joint and pivot joint. Tighten both star knobs. NOTE: The PIR sensor and light head must be mounted with the control panel facing toward the ground to prevent water from damaging the fixture.
  • Página 3 LIGHT AND PIR SENSOR ORIENTATION THE CONTROL PANEL (LOCATED ON THE UNDER SIDE OF THE SENSOR) MUST FACE DOWN TOWARD THE GROUND AT ALL TIMES TO PREVENT WATER FROM ENTERING AND DAMAGING THE UNIT. SENSOR ORIENTATION LIGHT ORIENTATION The sensor can be tilted up and down. Adjust the To adjust the angle of the sensor to preferred angle.
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday. Good Earth Lighting 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056 ® Printed in Vietnam Good Earth Lighting is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2020 Good Earth Lighting, Inc. ®...
  • Página 5: Avertissements Et Mises En Garde

    METTEZ HORS TENSION AU NIVEAU DU DISJONCTEUR OU DU PANNEAU DE FUSIBLES AVANT DE RETIRER L’ANCIEN LUMINAIRE OU D’INSTALLER LE NOUVEAU. AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE 4. Les DEL peuvent être endommagées par une décharge électrostatique. Avant 1. Ce luminaire ne peut être installé que sur un coffret électrique encastré OU sur un l’installation, déchargez-vous en touchant une surface en métal nue mise à...
  • Página 6 INSTALLATION COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE RETIRER OU D’INSTALLER UN AVERTISSEMENT! LUMINAIRE. Le luminaire peut être monté en utilisant un coffret électrique à COFFRETS ÉLECTRIQUES À montage en surface rond ou un coffret électrique encastré. MONTAGE EN SURFACE RONDS déterminer quelles sections REMARQUE : Pour les coffrets défonçables...
  • Página 7 SÉLECTION DE LA LUMINOSITÉ ET DÉTERMINATION DE LA TEMPÉRATURE DE COULEUR POUR LE FONCTIONNEMENT REMARQUE : Le paramètre par défaut est Daylight (Lumière du jour – 5 000° K). SÉLECTION DE LA LUMINOSITÉ SÉLECTION D’UNE LUMIÈRE En appuyant sur ce bouton, sélectionnez soit « High Beam »...
  • Página 8 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au vendredi. Good Earth Lighting 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056 ® Good Earth Lighting est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc. ®...
  • Página 9: Advertencias Y Precauciones

    DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN EL PANEL DE CORTACIRCUITOS O DE FUSIBLES ANTES DE RETIRAR EL ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN VIEJO O INSTALAR EL NUEVO. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 4. Las luces LED pueden resultar dañadas por una descarga electrostática. Antes de 1.
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE RETIRAR O ¡ADVERTENCIA! INSTALAR CUALQUIER ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN. El accesorio para iluminación se puede montar en una caja eléctrica CAJAS ELÉCTRICAS REDONDAS redonda de montaje en superficie o en una caja eléctrica embutida. DE MONTAJE EN SUPERFICIE Determiner quelles...
  • Página 11: Selección De La Intensidad

    OPERACIONES DE INTENSIDAD Y TEMPERATURA DE COLOR NOTA: La configuración preestablecida es Luz diurna (Daylight, 5000 K) SELECCIÓN DE LA INTENSIDAD SELECCIÓN DE LUZ BLANCA Al presionar este botón se selecciona ya sea Intensidad alta (“High Beam”, 7000 lúmenes) o Intensidad baja (“Low Beam”, 2000 lúmenes) Al presionar este botón se selecciona entre luz blanca cálida (3000 K), luz blanca brillante (4000 K) o luz diurna (5000 K)
  • Página 12: Guía De Resolución De Problemas

    Good Earth Lighting® - GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS: El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (10) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. El accesorio para iluminación no está garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista.

Este manual también es adecuado para:

Se1249-bp2-02lf7-g

Tabla de contenido