Descargar Imprimir esta página

Holmes HFH131 Guia Del Usuario página 2

Publicidad

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
shock, and injury to persons, including the following:
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
1. Read all instructions before using this heater.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
flammable liquids are used or stored.
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
13. Use this heater only as described in this manual. Any
handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/
front of the heater and keep them away from the
sides and rear.
receptacle. Never use with an extension cord or
3. Extreme caution is necessary when any heater is
relocatable power tap (outlet/power strip).
used by or near children or invalids and whenever
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
not the cord.
the heater is left operating and unattended.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
4. Always unplug heater when not in use.
on Auto Safety Shut-off.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
plug or after the heater malfunctions, has been
mechanical functions on this unit. Doing so will void
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
your warranty. The inside of the unit contains no user
or return to authorized service facility for
serviceable parts. All servicing should be performed
examination and/or repair.
by qualified personnel only.
6. Do not use outdoors.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
recommended that the outlet be replaced if plug or
laundry areas and similar indoor locations. Never
outlet is hot to touch.
locate heater where it may fall into a bathtub or
19. The heater must not be located immediately below a
other water container.
socket-outlet. Do not use this heater in the
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
immediate surroundings of a bath, a shower or a
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
swimming pool.
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
L E A Y C O N S E R V E E S TA S I N S T R U C C I O N E S
I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el
y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga
calefactor.
siempre las precauciones básicas de seguridad,
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
incluyendo las que se mencionan a continuación:
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
use en superficies blandas, como una cama, donde
2. El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar
las aberturas se pueden bloquear.
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
líquidos inflamables.
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este
delantera del calefactor y manténgalos alejados de
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
los costados y de la parte de atrás.
fabricante puede provocar incendios, descargas
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
eléctricas o lesiones a personas.
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
14. Siempre conecte el calefactor directamente a un
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable
4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
de extensión o con un tomacorriente múltiple.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
del cable.
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor
16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
específicas del apagado automático de seguridad.
revisión y/o reparación.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función
6. NO utilizar en el exterior.
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes
7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
realizada únicamente por personal calificado.
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra
enchufe o el tomacorriente se calienta.
el cable con alfombras, tapetes o artículos similares.
19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente
No pase el cable por debajo de muebles o
debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
tráfico y donde no se tropiece con él.
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
CONSERVE ESTAS
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren
en la ventilación o salida de aire ya que esto puede
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una de las patas es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De
no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un
electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.
NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.
HFH131-UM_12ESM1.indd 2
All manuals and user guides at all-guides.com
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 10
• Wattage: 1200W (+5% -10%)
• Working Voltage: 120V AC/60 Hz
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. (Please
save the carton for off-season storage).
2. Place heater on firm level surface.
3. Avoid overloading your circuit by not using other high
wattage appliances in the same outlet. At 1200
Watts, this unit draws 10 Amps.
4. Plug the heater into a 120V AC electrical outlet. Once
plugged in, the Power Light will illuminate.
Thermostat Control
1. Turn the Thermostat Control clockwise to the highest
position to start heater. Allow heater to operate and
warm up the room.
2. When the desired temperature/comfort level is
reached, lower the temperature setting by turning the
Thermostat Control counter-clockwise until the heater
stops operating.
3. The control will now automatically maintain the
preset temperature level by turning the heater ON
and OFF.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
C A R A C T E R Í S T I C A S Y O P E R A C I O N E S
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Amperes: 10
• Potencia: 1200 Vatios (+5% –10%)
• Voltaje de funcionamiento: 120V CA/60 Hz
INSTRUCCIONES DE USO
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.
(Conserve la caja para guardarlo en el verano).
2. Coloque el calefactor en una superficie firma y
nivelada.
3. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar
otro artefacto de alta potencia en el mismo
tomacorriente. A 1200 Vatios, esta unidad consume
10 Amperes.
4. Enchufe el calefactor en un tomacorriente de 120V CA.
Una vez enchufado, se iluminará la luz de encendido.
Control del termostato
1. Para encender el calefactor, se debe girar el control
del termostato en el sentido de las agujas del reloj
hasta alcanzar la posición más alta. Permitir que la
estufa caliente la habitación.
2. Cuando se alcance la temperatura ambiental
deseada, baje la configuración de la temperatura
girando el control del termostato en el sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta que el
calefactor deje de funcionar.
INSTRUCCIONES
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and
OFF as it maintains the preset temperature. To
prevent the unit from cycling, raise the thermostat to
the highest setting.
4. To shut the heater off, turn the Thermostat Control all
the way counter-clockwise towards the Off (O)
position.
Figure 1
Thermostat
Control
Power Light
3. Para que el control mantenga automáticamente la
temperatura así programada, girar el control a ON y
OFF.
NOTA: Es normal que la estufa se encienda y se
apague automáticamente para mantener la
temperatura programada. Para evitar que la unidad
se encienda y apague periódicamente, suba el
termostato a la configuración más alta.
4. Para apagar el calefactor, gire completamente el
control del termostato en sentido contrario de las
agujas del reloj hasta alcanzar la posición Apagado
(Off) (O).
Figura 1
Control de
Termostato
Luz de
encendido
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
T R O U B L E S H O O T I N G
CLEANING/MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate:
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
• Make sure the electrical outlet and circuit breaker are
working.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
• Check for obstructions. If you find an obstruction,
soap solution.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
turn OFF and UNPLUG the heater. Carefully remove
the obstruction and follow the reset instructions.
the unit.
• The thermostat might be set too low. Turn the
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
Thermostat Control clockwise until the heater restarts.
with a cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
Please DO NOT attempt to open or repair the heater.
5. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
TIP: Over time, dust may accumulate on the front
If you have any questions regarding your product or
grills. This can be removed by wiping the unit with a
would like to learn more about other Holmes
damp cloth.
please contact our Consumer Service Department at
1-800-546-5637 or visit our website at
AUTO SAFETY SHUT-OFF
www.holmesproducts.com.
This heater is equipped with a patented, technologically
advanced, safety system that requires the user to reset
the heater if there is a potential overheat situation. When
a potential overheat temperature is reached, the system
will automatically shut the heater off. It can only resume
operation when the user resets the unit.
RESET INSTRUCTIONS
If your heater shuts down:
1) Turn Control to OFF.
2) Unplug the unit and wait 30 minutes.
3) Plug in and operate normally.
L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe
Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad
patentado, de tecnología avanzada que requiere que el
antes de limpiarlo.
usuario reinicie el calefactor en caso de un
1. Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en
sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una
una solución de jabón suave.
temperatura de un posible recalentamiento, el sistema
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
apagará automáticamente el calefactor. Volverá a funcionar
limpiar la unidad.
únicamente cuando el usuario prenda de nuevo la unidad.
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
Si la unidad se apaga:
5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje
1) GIRE el Control a APAGADO.
original.
2) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se
3) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede
eliminarse con un paño húmedo.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Si su calefactor no funciona:
• Asegúrese de que el tomacorriente y llave térmica
funcionen correctamente.
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si
encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y
DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción
y siga el procedimiento para volver a funcionar la unidad.
• El termostato puede estar configurado demasiado
bajo. Gire el control del termostato en el sentido de
las agujas de reloj hasta que el calefactor se reinicie.
NO intente abrir o reparar el calefactor.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si
está interesado en conocer otros productos Holmes
póngase en contacto con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente: llame al 1-800-546-5637 o visite
nuestro sitio web www.holmesproducts.com.
products,
®
,
®
12/21/11 3:42

Publicidad

loading