2
3
Pos
3. Luftaustrittsöffnung
4. Lufteinlassöffnung
1. Meißel
5. Anlasshebel
2. Meißelhalter
Deutsch
Code Nr:
Luna ...........................................................................................................................................
Anzahl Hübe* ..........................................................................................................pro Minute
Meißelhub............................................................................................................................mm
Geräuschpegel (EN ISO 15744) ....................................................................................dB (A)
Schwingung (EN 28662-1 & EN 28662-5+A1) ................................................................m/s²
Mindest-Schlauchgröße ......................................................................................................inch
Lufteinlass...........................................................................................................................inch
Luftverbrauch bei 100 % int.* ..........................................................................................l/min
Luftverbrauch bei 20 % int.*..........................................................................................l/min
Luftverbrauch bei 100 % int.* ............................................................................................cfm
Luftverbrauch bei 20 % int.* ............................................................................................cfm
Gesamtlänge ........................................................................................................................mm
Gewicht..................................................................................................................................kg
Zubehör:
Flachmeißel 20 mm ...................................................................................................................
Winkelmeißel 35 mm ................................................................................................................
Richtmeißel ...............................................................................................................................
Vollständiges Nadelzubehör ......................................................................................................
Nadel eingestellt auf 3 mm / 19 pcs..........................................................................................
* Beim Druck 6,2 bar
5
4
1
20024-0109
ACHS-S
4400
33
100.5
2.7
3/8
¼
360
72
12.7
2.5
340
2.97
20023-1009
20023-1108
20023-1207
20023-1306
20023-1405
2
EG-Konformitätsbescheinigung
EF-erklæring om overensstemmelse
EG-nõuetele vastavuse kinnitus
Declaración de conformidad de la CE
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Déclaration de correspondance à la CE
Fax.nr des Herstellers / Fremstillingsvirksomhedens navn, adresse, tel./fax / Tootja nimi, aadress, telefon/ faksi number /
Nombre, dirección, teléfono/fax del fabricante / Valmistajan nimi, osoite, puh./fax-nro. / Dénomination du producteur, adres-
se, téléphone/fax
Luna Verktyg & Maskin AB SE-441 80 Alingsås Sweden
Beschreibung der Produkte: Zeichen, Typenbezeichung, Serien nr etc. / Beskrivelse af produkter: mærke, typebetegnelse,
seriens nummer osv. / Toote kirjeldus: Tunnusmärk, tüübitähistus, seerianumber, jne. / Descripción dl producto: marca, tipo,
No de serie, etc. / Tuotteiden kuvaus: Merkki, tyyppimerkintä, sarjanro jne. / Description du produit: marque, désignation du
type, Nr. de série, etc.
Luna Chisel Hammer ACHS-S 20024-0109
Die Herstellung erfolgt gemäss folgender EG-Richtlinie: / Produkterne er fremstillet i overens-stemmelse med følgende
EFdirektiver: / Tootmine on kooskõlas järgneva EG direktiiviga: / Fabricación en conformidad con las siguientes directivas de
la CE: / Valmistuksessa on noudatettu seuraavaa EU-direktiiviä / Production est exécutée en conformité avec les directives de
la CE suivantes:
89/392 EEC, 92/368 EEC
Die Herstellung erfolgt gemäss folgende harmonisierten Standards / Produkterne er fremstillet i overensstemmelse med
harmoniserende standarder: / Tootmisel on järgitud järnevaid harmoniseerivaid standardeid: / El firmante declara que el pro-
ducto mencionado es en conformidad con las normas di seguridad. Valmistuksessa on noudatettu seuraavia harmonisoituja
standardeja: / Le signataire certifie que le produit indiqué correspond aux exigences de sécurité nommées.
EN ISO 15744, EN 28662-1 & EN 28662-5+A1
Obligatorisher/freiwilliger Test wurde bei dem nachstehenden angemeldeten Organ/unternehmengemacht: /
Obligatorisk/frivillig test er udført hos den nedestående godkendte institution/virksomhed: / Kohustuslik/vabatahtlik testimine
on tehtud järgnevalt mainitud organi/ettevõtte poolt: / Testes obligatorios / facultativos hechos en la siguiente institucón /
empresa registrada: Pakollinen/vapaaehtoinen testaus on suoriettu seuraavan ilmoitetun laitoksen toimesta: / A A l'instance
enregistrée/à l'enterprise le test obligatoire/volontaire est fait:
Der unterzeichnete versichert, dass die angegebenen Produkte den angegebenen Sicherheits-anforderungen
entsprächen. / Undertegnede bekræfter at de anførte produkter opfylder det angivne sikkerhedskrav. / Allakirjutanud kinnita-
vad, et mainitud tooted täidavad neiel ettenähtud turvalisuse nõudeid / Fabricação em conformidade com os seguintes padrões
harmonizados / Allekirjoit-tanut vakuuttaa, että mainitut tuotteet täyttävät asetetut turvallisuusvaatimukset. / Production est
exécutée en conformité avec les standards harmonisés suivants
Dato / Kuupäev / Fecha / Päivämäärä / Date
2008-11-05
Unterschrift / Underskrift / Allkiri /
Firma / Allekirjoitus / Signature
Erik Dennevi
Namenverdeutlichung / Blokbogstaver / Nime selgitus
/ Trascripción de la firma / Nimen selvennys /
Déchiffrement de la signature /
Stellung / Stilling / Ametikoht / Cargo /
Toimiasema / Poste occupé
Product Manager
71