Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Medidor de frecuencia cardíaca, Medidor de frequência cardíaca ·
9/2013 Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3
Medidor de frecuencia
cardíaca
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
IAN 94528
All manuals and user guides at all-guides.com
Medidor de frequência
cardíaca
Avisos de utilização e segurança
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad.........................................- 1 -
Avisos de utilização e segurança............................................................... - 26 -
Usage and safety instructions ..................................................................... - 50 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise........................................................ - 74 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit Sports 1-LD3604-1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Medidor de frecuencia cardíaca, Medidor de frequência cardíaca · 9/2013 Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3 Medidor de frecuencia Medidor de frequência cardíaca cardíaca Indicaciones sobre su utilización y su Avisos de utilização e segurança...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Podómetro (SCHRITTE/STEP)................- 17 - Indicaciones sobre su utilización y su Calorías, la quema de grasa y el IMC (KALORIEN/CALORIE) ....... - 18 - seguridad El pulso (PULS/HRM) ..................... - 18 - El reloj temporizador (TIMER)................
  • Página 3: Medidor De Frecuencia Cardíaca

    All manuals and user guides at all-guides.com Medidor de frecuencia cardíaca Funciones Monitores de Ritmo Cardíaco Introducción Alarma de pulso máximo • Enhorabuena por la compra de su nuevo medidor de frecuencia cardíaca Se ha Entreno de pulso con temporizador y alarma •...
  • Página 4: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Pero si las pilas acaso se han caducado y salido su líquido, utilizar guantes y Datos Técnicos limpiar el aparato a fondo con un paño seco. Medidor de frecuencia cardíaca - No dejar el medidor de frecuencia cardíaca al alcance de niños. Temperatura de funcionamiento 0-50°C No deje utilizar el medidor de frecuencia cardíaca a niños sin supervisión.
  • Página 5: Puesta En Funcionamiento Del Medidor De Frecuencia Cardíaca

    All manuals and user guides at all-guides.com Ponerse la correa de pecho Puesta en funcionamiento del medidor de frecuencia Ajuste la correa de tal manera para que esté sujeto directamente bajo los cardíaca músculos del pecho. Humedezca las superficies de contacto de la cinta Remueva la película protectora de la pantalla (display) y presione MODE, SEL o ligeramente con agua o gel de ECG (que se puede obtener en la farmacia).
  • Página 6: Luz

    All manuals and user guides at all-guides.com Repita este proceso para instalar los valores deseados para los segundos, minutos, horas, año, mes y día. Pulse brevemente LIGHT para activar la iluminación de fondo de forma temporal. Ahora siguen Los Ajustes básicos. Primero aparece el año de su cumpleaños (GEB-TAG/BIRTHDAY).
  • Página 7: Temporizador (Timer) Máx. 23:59:00

    All manuals and user guides at all-guides.com Salga del modo de Ajuste del reloj presionando MODE. Nota: La función de memoria sólo se puede acceder si se ha registrado al menos Presionando la tecla SET puede activar o desactivar la alarma un tiempo de vuelta.
  • Página 8: Función De Memoria (Speicher/Memory)

    All manuals and user guides at all-guides.com ▼ Tiempo de entrenamiento abajo del área de pulso de meta cardíaca máxima o incluso supera este valor, la alarma sonará durante el pulso máximo. “BEEP-BEEP-BEEP-BEEP-BEEP-BEEP….” Este tono es independiente de la Presione y mantenga presionado el botón SET para reposicionar el tiempo de zona de entrenamiento y del tono de alerta del pulso de la zona de entrenamiento a su valor de inicio.
  • Página 9: Fitness (Fitness Niveau/Fitness Level)

    All manuals and user guides at all-guides.com la linea inferior de la pantalla. Presione el botón SET para cambiar entre la IMPORTANTE: Usted puede utilizar la medición pulsando el botón SET para velocidad y la distancia. iniciar o detener. Cuando se activa el podómetro, el personaje animado se corre en el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 10: Odómetro (Gesamt-Dist/Odometer)

    All manuals and user guides at all-guides.com En la pantalla empieza a parpadear el límite inferior para la gama de Calorías, la quema de grasa y el IMC velocidades (UNTERES LIMIT / LOWER LIMIT). Establezca usted el límite inferior (KALORIEN/CALORIE) pulsando el botón SEL y confirme su elección pulsando el botón SET.
  • Página 11: La Velocidad De Promedio (Durch-Geschw/Avg Speed)

    All manuals and user guides at all-guides.com La velocidad de promedio (DURCH-GESCHW/AVG Cambio de la pila del medidor de frecuencia cardíaca Si lleva el reloj al relojero para cambiar la pila puede solicitar una prueba de SPEED) estanqueidad para comprobar la resistencia al agua del reloj. Si prefiere cambiar En la línea inferior aparece la velocidad de promedio.
  • Página 12: Resistencia Al Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com Resistencia al agua Eliminación de las pilas Resistencia al agua hasta 3 bares. La indicación- bar se refiere a la presión que Por favor, deseche las pilas correctamente, en los contenedores ha sido empleada en las pruebas de la resistencia al agua (DIN 8310). especiales de pilas dispuestos en tiendas de comercio.
  • Página 13: Duración De La Garantía Y Derecho De Reclamación

    All manuals and user guides at all-guides.com recepción delmedidor de frecuencia cardíacareparado o de su sustituto nuevo no Procedimiento en caso de garantía comenzará un nuevo período de garantía. Para garantizar un procedimiento rápido de su solicitud, siga por favor las siguientes instrucciones: Duración de la garantía y derecho de reclamación •...
  • Página 14: Servicio Técnico

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio técnico Avisos de utilização e segurança Razón social: inter-quartz GmbH Correo electrónico: support@inter-quartz.de Índice Teléfono: +49 (0)6198 571825 Alemania Índice ........................- 26 - 00800 5515 6616 Introdução........................ - 28 - Utilização adequada....................- 28 - Conteúdo........................
  • Página 15: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Na linha inferior são indicadas as calorias gastas (KALORIEN/CALORIE)..- 42 - Medidor de frequência cardíaca Pulso (PULS/HRM)....................- 43 - Temporizador (TIMER) ................... - 43 - Introdução Quilómetros diários (DISTANZ/DISTANCE)............- 43 - Parabéns pela compra do seu novo medidor de frequência cardíaca.
  • Página 16: Funções

    All manuals and user guides at all-guides.com Funções Dati tecnici Medição do pulso Medidor de frequência cardíaca Alarme para o pulso máximo Ambito di temperatura di funzionamento 0-50°C • Treino do pulso a atingir com temporizador e alarme Misure 4,3 x 5,3 x 1,5 cm •...
  • Página 17: Cinto Peitoral

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do cinto peitoral período de tempo prolongado, retire as pilhas e guarde o aparelho num lugar seco e sem pó. Uma utilização incorrecta das pilhas pode causar explosão ou Adapte o cinto de maneira a que o mesmo fique bem ajustado directamente sob o derrame das mesmas.
  • Página 18: Funcionamento Do Medidor De Frequência Cardíaca

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamento do medidor de frequência cardíaca Retire a película protectora do mostrador e carregue em MODE, SEL ou SET. Carregue brevemente em LIGHT para ligar a luz de fundo por uns segundos. Escolha o idioma (inglês ou alemão à disposição) carregando em SEL e confirme a sua escolha carregando em SET.
  • Página 19: Alarme (Alarm)

    All manuals and user guides at all-guides.com Para acertar carregue em SEL e confirme carregando em SET. Proceda da mesma Quando o sinal horário está ligado, aparece o símbolo de sino e a cada hora maneira para acertar os segundos, os minutos, as horas, o ano, o mês e o dia. soa um sinal.
  • Página 20: Função De Memória (Ansicht Daten/Data Recall)

    All manuals and user guides at all-guides.com ▲ Tempo de treino acima da zona de pulso a atingir Função de memória (ANSICHT DATEN/DATA RECALL) ▼ Tempo de treino abaixo da zona do pulso a atingir Ao carregar em SEL com o cronómetro parado é indicada a volta mais rápida no mostrador.
  • Página 21: Calorias, Queima De Calorias E Bmi (Kalorien/Calorie)

    All manuals and user guides at all-guides.com PIP...PIP-PIP". Quando o seu pulso atinge 99% do pulso máximo ou ultrapassa Condição física (FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL) este valor, soa um alarme para o pulso máximo "PIP-PIP-PIP-PIP-PIP...". Este sinal é Carregue em SET logo após o treino. Começa uma contagem decrescente de 5 independente da zona de treino e do alarme de pulso da zona de treino.
  • Página 22: Alarme De Velocidade (Zone)

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregue em SET para introduzir o comprimento do percurso a ser calibrado Alarme de velocidade (ZONE) (possível 0,1 até 1km). Confirme carregando em SET. Na linha inferior aparece o valor-limite inferior e superior da velocidade a atingir. Carregue agora em SET e caminhe o percurso a ser calibrado.
  • Página 23: Pulso (Puls/Hrm)

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso: O contador da queima de gordura só se activa quando o pulso atingir Solução de problemas 120 ou mais batidas por minuto. A medição da distância é muito imprecisa Avisos sobre o BMI O relógio só...
  • Página 24: Indicador De Pilha Fraca

    All manuals and user guides at all-guides.com Avisos de limpeza Limpe o aparelho apenas com um pano seco que não largue pêlos, como por exemplo, para a limpeza de óculos. Após cada utilização limpe o cinto peitoral e a correia do relógio com água tépida ou uma solução de água e sabão suave e uma esponja.
  • Página 25: Condições De Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com defeitos Você tem direitos legais perante o vendedor do produto. Estes direitos A garantia deixa de ter aplicação sempre que o medidor de frequência legais não são restringidos pela nossa garantia que descrevemos de seguida. cardíacaseja danificado ou não seja usado ou mantido devidamente.
  • Página 26: Serviço

    All manuals and user guides at all-guides.com Serviço Usage and safety instructions Nome: inter-quartz GmbH E-Mail: support@inter-quartz.de Table of contents Telefone: +49 (0)6198 571825 Sede: Alemanha Table of contents...................... - 50 - Introduction ......................- 52 - Intended use......................- 52 - 00800 5515 6616 Scope of delivery ....................
  • Página 27: Heart Rate Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com Heart rate (PULS/HRM) ..................- 67 - Heart Rate Monitor Timer (TIMER)......................- 67 - Distance (DISTANZ/DISTANCE)................- 67 - Introduction Average speed (DURCH-GESCHW/AVG SPEED)..........- 67 - Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen Maximum speed (MAX GESCHW/MAX SPEED)..........
  • Página 28: Features

    All manuals and user guides at all-guides.com Features Technical specifications Heart rate measurement Heart rate monitor Alarm for maximum heart rate Operating temperature 0-50°C • Target heart rate training with timer and alarm Dimensions 4,3 x 5,3 x 1,5 cm •...
  • Página 29: Chest Belt

    All manuals and user guides at all-guides.com Wearing the chest belt and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean Adjust the chest belt so that it fits snugly directly below the chest muscles.
  • Página 30: Setup

    All manuals and user guides at all-guides.com Setup Light Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or SET. Briefly press LIGHT to temporarily activate the light. Now select English or German language by pressing SEL and confirm your setting by pressing SET.
  • Página 31: Alarm (Alarm)

    All manuals and user guides at all-guides.com Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET. Set the Exit setting mode by pressing MODE.The alarm can be activated or deactivated seconds, minutes, hours, year, month and day in the same way. by pressing SET.
  • Página 32: Heart Rate Measurement (Puls/Hrm)

    All manuals and user guides at all-guides.com HI (O) maximum heart rate during training Heart rate measurement (PULS/HRM) LO (U) minimum heart rate during training The subfeatures of the heart rate measurement can only be used when the chest AV (D) average heart rate during training belt is connected.
  • Página 33: Calories, Fat Burn And Bmi (Kalorien/Calorie)

    All manuals and user guides at all-guides.com After 5 minutes your fitness level will appear. Calories, fat burn and BMI (KALORIEN/CALORIE) The lower row will show the burned calories in kcal (KALORIEN/CALORIE). Fitness level Heart rate Press SET to switch to the display of fat burn in gram (FETT/FAT BURN) or to the 6 (-) >130 display of your BMI (Body Mass Index).
  • Página 34: Notes On Calibration

    All manuals and user guides at all-guides.com If the calibration was successful "KALIBR OK! SPEICH / CALI OK! SAVE" will Notes on calibration appear. If the calibration was unsuccessful "KALIBR. FEHLER / CALI FAILED" will A calibration for walking and running should always be performed. If you intend appear.
  • Página 35: Heart Rate (Puls/Hrm)

    All manuals and user guides at all-guides.com Notes on the BMI Troubleshooting The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight. The distance measurements are very imprecise For adults, a value between 18.5 and 25 is considered normal. Values below The watch uses the step length measured during calibration to estimate the 18.5 are considered "underweight".
  • Página 36: Battery Low Indicator

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning instructions Clean the heart rate monitor with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal. After each use, clean the chest belt and the watch strap with a sponge and lukewarm mild soap water.
  • Página 37: Warranty Conditions

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty conditions Warranty claim procedure The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the receipt in a safe place.
  • Página 38: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Bedienungs- und Sicherheitshinweise Name: inter-quartz GmbH Email: support@inter-quartz.de Inhaltsverzeichnis Telephone: +49 (0)6198 571825 Based in: Germany Inhaltsverzeichnis..................... - 74 - Einleitung ........................- 76 - Bestimmungsgemäße Verwendung ............... - 76 - 00800 5515 6616 Lieferumfang......................
  • Página 39: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Puls (PULS/HRM) ....................- 92 - Herzfrequenz-Messuhr Timer (TIMER)......................- 92 - Tageskilometer (DISTANZ/DISTANCE)............... - 92 - Einleitung Durchschnittsgeschwindigkeit (DURCH-GESCHW/AVG SPEED) ....- 92 - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Maximalgeschwindigkeit (MAX GESCHW/MAX SPEED) ........
  • Página 40: Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Herzfrequenz-Messuhr Funktionen Betriebstemperaturbereich 0-50°C Maße (exkl. Band) 4,3 x 5,3 x 1,5 cm Pulsmessung Displaymaße 2,4 x 1,9 cm Alarm für Maximalpuls • Gewicht Zielpulstraining mit Timer und Alarm • Batterie CR 2032/3V (Gesundheit, Fitness, Leistung und benutzerdefiniert) Höchster Puls, niedrigster Puls, durchschnittlicher Puls •...
  • Página 41: Brustgurt

    All manuals and user guides at all-guides.com Tragen des Brustgurts Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Passen Sie den Gurt so an, dass er direkt unter den Brustmuskeln eng anliegt. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch Befeuchten Sie die Kontaktflächen des Gurtes leicht mit Wasser oder EKG-Gel genommen werden.
  • Página 42: Inbetriebnahme Der Herzfrequenz-Messuhr

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr Licht Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab und drücken Sie MODE, SEL oder SET. Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorübergehend zu Wählen Sie nun durch Druck auf SEL zwischen der englischen oder der deutschen aktivieren.
  • Página 43: Weckalarm (Alarm)

    All manuals and user guides at all-guides.com Auf dem Display erscheint EINSTELLEN/HOLD TO SET und es blinkt die Anzeige Auf dem Display erscheint nun die Einstellung des Stundensignals des 12 oder 24-Stunden Modus. (STDALARM/CHIME). Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf SET.
  • Página 44: Stoppuhr (St-Uhr/Chrono)

    All manuals and user guides at all-guides.com Timer Stoppuhr (ST-UHR/CHRONO) (TIMER) Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (ST-UHR/CHRONO) aus. In der unteren Zeile des Displays wird die bisher verstrichene Trainingszeit Drücken Sie zum Starten oder Stoppen der Stoppuhr SET. Drücken Sie bei angezeigt.
  • Página 45: Kalorien, Fettverbrennung Und Bmi (Kalorien/Calorie)

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum BMI Leistung (80-95% des Maximalpuls) Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts eines Menschen. Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu Ein Wert zwischen 18,5 und 25 gilt bei Erwachsenen als normal. Bei Werten unter wechseln.
  • Página 46: Schrittzähler (Pedo)

    All manuals and user guides at all-guides.com der Profilaufzeichnung ist, desto genauer werden die angezeigten Werte des Schrittzähler (PEDO) Pedometers beim Training. Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (PEDO) aus. Die Uhr erkennt dank der Kalibrierung automatisch, ob Sie gehen oder rennen Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen des Pedometers abrufen.
  • Página 47: Kilometerzähler (Gesamt-Dist/Odometer)

    All manuals and user guides at all-guides.com Kilometerzähler Puls (GESAMT-DIST/ODOMETER) (PULS/HRM) Im Display erscheint in der unteren Zeile die zurückgelegte Strecke. Sie können Haben Sie den Brustgurt angelegt, erscheint im Display in der unteren Zeile der den Wert durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen. aktuelle Puls.
  • Página 48: Die Batterie Der Armbanduhr Wechseln

    All manuals and user guides at all-guides.com Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt Batteriestandswarnanzeige Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den guten Sitz des Brustgurtes. Wenn der Batteriestand des Brustgurtes für den normalen Betrieb nicht mehr Ihre Haut sollte nicht zu trocken oder kalt sein. Die Kontaktflächen können leicht ausreicht, erscheint auf dem Display der Armbanduhr "TXGURT/TXBELT"...
  • Página 49: Entsorgung Der Herzfrequenz-Messuhr

    All manuals and user guides at all-guides.com Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Herzfrequenz-Messuhr von uns – Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Diese Herzfrequenz-Messuhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte werden.
  • Página 50: Abwicklung Im Garantiefall

    All manuals and user guides at all-guides.com Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte Name: inter-quartz GmbH den folgenden Hinweisen: E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer Sitz: Deutschland (94528) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Actualización de las informaciones · Data das informações · Stand der Informationen · Last information update: 9/2013 Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD33604-2, 1-LD3604-3 IAN 94528...

Este manual también es adecuado para:

1-ld3604-21-ld3604-3

Tabla de contenido