Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Lavadora
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa-
ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 405 690

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele WCD 120

  • Página 1 Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa- ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 405 690...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ Manejo de la lavadora..................12 Panel de mandos....................12 Funcionamiento del panel de mandos ..............13 Su contribución a la protección del medio ambiente ........14 Primera puesta en funcionamiento..............15 Lavado respetuoso con el medio ambiente............ 17 1.
  • Página 3 El detergente adecuado ..................40 Descalcificador de agua..................40 Orientación para la dosificación................40 Productos para el tratamiento posterior de las prendas ........40 Recomendación detergente Miele ..............42 Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010..................43 Limpieza y mantenimiento................44 Limpiar la carcasa y el panel ................
  • Página 4 Contenido Entrada de agua ....................65 Desagüe ......................66 Conexión eléctrica ....................67 Datos de consumo .................... 68 Indicación para pruebas comparativas: .............. 68 Datos técnicos....................69 Ficha para lavadora ..................... 70 Funciones programables .................. 72 Seleccionar o eliminar la selección de una función programable ....... 72 Editar y guardar la función programable .............
  • Página 5: Uso Apropiado

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
  • Página 6: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad  Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la lavadora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un responsable. Niños en casa ...
  • Página 7 En caso de duda, ha- ga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autori- zado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se oca- sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
  • Página 8  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario.  En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento la lavadora está...
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela- ción. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al punto de congelación. ...
  • Página 10 Miele le recomienda el descalcificador de Miele, que puede conseguir a través de la tienda online, shop.miele.es, o a través de nuestro Servicio Post-venta. Siga con rigor las indicaciones de uso del producto.
  • Página 11: Accesorios

    Miele.  Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como accesorio especial se adapte a esta lavadora. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-...
  • Página 12: Manejo De La Lavadora

    Manejo de la lavadora Panel de mandos a Panel de mandos e Pilotos de control El panel de mandos se compone de  Se iluminan en caso de ano- una indicación de tiempo y diferen- malías en la entrada de agua o tes teclas sensoras.
  • Página 13: Funcionamiento Del Panel De Mandos

    Manejo de la lavadora g Indicación de tiempo i Tecla sensora Start/Añadir pren- Tras el inicio de un programa se muestra la duración estimada del  La tecla sensora parpadea en programa en horas y minutos. cuanto sea posible iniciar un En el caso del inicio de un programa programa.
  • Página 14: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 15: Retirar La Lámina Protectora Y Las Pegatinas

    Primera puesta en funcionamiento  Daños por un emplazamiento y una conexión incorrectos. Pueden ocasionarse daños materia- les importantes a causa de un em- plazamiento y conexión incorrectos de la lavadora. Tenga en cuenta el capítulo «Instala- ción». Retirar la lámina protectora y las pegatinas ...
  • Página 16: Iniciar El Primer Programa De Lavado

    Primera puesta en funcionamiento Iniciar el primer programa de lavado  Abra el grifo del agua.  Gire el selector de programas a la po- sición Algodón. La lavadora se conecta y en el panel de mandos se ilumina la temperatura 60 ºC.
  • Página 17: Lavado Respetuoso Con El Medio Ambiente

    Lavado respetuoso con el medio ambiente Consumo energético y de agua Consumo de detergente - Utilice la cantidad máxima de carga - Emplee como máximo la cantidad de de cada programa de lavado. detergente que esté indicada en el De esta forma, el consumo energéti- envase correspondiente.
  • Página 18: Preparar La Ropa

    1. Preparar la ropa Consejo: A menudo es posible eliminar las manchas (p. ej. de sangre, huevo, café, té, etc.) con pequeños trucos que Miele ha recopilado en un diccionario de lavado. Puede consultarlo en la pá- gina web de Miele. ...
  • Página 19: Abrir La Puerta

    2. Cargar la lavadora Abrir la puerta Cerrar la puerta  Introduzca la mano en el hueco de  Cerciórese de que no queden pilladas agarre y tire del asa. prendas entre la puerta y la junta anular. Compruebe que no hay animales o cuerpos extraños en el tambor antes de introducir la ropa.
  • Página 20: Seleccionar Programa

    3. Seleccionar programa Seleccionar la temperatura y el nú- Selección de programas mero de revoluciones La lavadora se conecta girando el se- lector de programas a un programa de La temperatura preajustada y el núme- lavado. ro de revoluciones del programa de la- vado se iluminan en color claro.
  • Página 21 3. Seleccionar programa Selección de extras La selección de los extras posibles para el programa de lavado se ilumina atenuada.  Toque la tecla sensora con el extra deseado, que a continuación se ilu- minará en color claro. Consejo: Puede seleccionar más ex- tras.
  • Página 22: Dosificar Los Productos De Lavado

    4. Dosificar los productos de lavado Añadir suavizante Cajetín del detergente Es posible utilizar todo tipo de deter- gente, apto para lavadoras de uso do- méstico. Es necesario tener en cuenta siempre los consejos de uso y dosifica- ción que aparecen en el envase del de- tergente.
  • Página 23 4. Dosificar los productos de lavado Consejos sobre la dosificación Utilización de detergente líquido en el prelavado Al dosificar el detergente, es necesario tener en cuenta el grado de suciedad Si está activado el prelavado, no es po- de las prendas y la cantidad. En caso sible utilizar detergente líquido en el la- de cargas pequeñas, reduzca la canti- vado principal.
  • Página 24: Dosificación En Cápsulas

    . Puede adquirir las cápsulas a través de nuestra tienda online, a través del Servi- cio Post-venta o de un distribuidor Miele especializado.  Riesgo de sufrir daños en su sa- lud debido a las cápsulas. En caso de ingerir el contenido de las cápsulas o que este entre en...
  • Página 25: Desconectar / Modificar La Dosificación En Cápsulas

    4. Dosificar los productos de lavado El contenido de la cápsula se añadirá al programa de lavado en el momento pertinente. La entrada de agua en el comparti- mento  tiene lugar, en la dosifica- ción con cápsulas, a través de la cápsula.
  • Página 26: Iniciar Un Programa

    5. Iniciar un programa Iniciar un programa Añadir prendas durante el de- sarrollo de un programa  Pulse la tecla sensora que parpadea Start/Añadir prendas. Es posible añadir o retirar prendas en cualquier momento mientras en el La puerta se bloquea y comienza el campo de manejo no se ilumine el programa de lavado.
  • Página 27: Abrir La Puerta Y Extraer La Ropa

    6. Fin del programa Abrir la puerta y extraer la ropa En caso de olvidar alguna prenda en el tambor, en el siguiente lavado po- La puerta permanece bloqueada duran- dría encogerse o teñir otras prendas. te la protección antiarrugas. Durante los Retire todas las prendas del tambor.
  • Página 28: Centrifugado

    Centrifugado Velocidad de centrifugado en Desactivar Stop aclarado (cen- el programa trifugado final)  Pulse la tecla sensora  (Stop acla- En la selección de programa la tecla sensora con el grado óptimo de centri- rado). fugado para el programa de lavado se Las prendas permanecen en agua des- ilumina en color claro en el panel.
  • Página 29: Preselección De Inicio

    Preselección de inicio Con la preselección de inicio puede se- Iniciar la Preselección de inicio leccionarse un inicio de programa retar-  Pulse la tecla sensora que parpadea dado de entre 30 minutos a un máximo Start/Añadir prendas. de 24 horas. De esta forma puede apro- La preselección de inicio se ha iniciado vechar, p. ej., las tarifas nocturnas más y transcurre en la indicación de tiempo.
  • Página 30: Relación De Programas

    Relación de programas Algodón   60 °C/40 °C máx. 8,0 kg Artículo Ropa de algodón con suciedad normal Consejo - Estos ajustes son los más eficientes en relación con el consumo de energía y agua para el lavado de ropa de algodón. - A 60 ºC la temperatura de lavado alcanzada es inferior a 60 °C. La eficiencia de lavado se corresponde con el programa Algodón 60 ºC.
  • Página 31 Relación de programas Delicado de 40 °C a frío máx. 2,0 kg Artículo Para tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos, seda artifi- cial, viscosa Prendas funcionales como chaquetas Outdoor o pantalones con membranas como Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Cortinas que según las indicaciones del fabricante sean aptas para el lavado a máquina.
  • Página 32 Relación de programas Exprés 20 de 40 °C a frío máx. 3,5 kg Artículo Tejidos de algodón que apenas hayan sido usados o con muy poca suciedad Consejo El extra Corto se activa automáticamente. Ropa oscura / Vaqueros de 60 °C a frío máximo 3,0 kg Artículo Ropa negra y oscura de algodón, tejidos mixtos o tejido vaquero...
  • Página 33 Relación de programas Desagüe / Centrifugado – - Solo desagüe: ajuste el número de revoluciones a  Consejo - Tener en cuenta el número de revoluciones ajustado Solo aclarado / almidonado máximo 8,0 kg Artículo - Para aclarar prendas lavadas a mano - Manteles, servilletas, ropa de trabajo para almidonar Consejo - En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse, es necesario...
  • Página 34: Extras

    Extras Puede complementar los programas Agua + con ayuda de los extras. Se incrementa el nivel de agua durante La selección o eliminación de la selec- el lavado y durante el aclarado. En el ción de los extras se realiza a través de programa Solo aclarado / almidonado las teclas correspondientes del panel se realiza un segundo aclarado.
  • Página 35: Se Pueden Seleccionar Los Siguientes Extras Para Los Programas

    Extras Se pueden seleccionar los siguientes extras para los programas     Algodón     Algodón Sintéticos / Mezcla         Delicado Lana  – – – –   ...
  • Página 36: Desarrollo Del Programa

    Desarrollo del programa Lavado principal Aclarados Centrifu- gado Nivel de Ritmo de Nivel de Aclarados agua lavado agua Algodón      1,2,3     Algodón     Sintéticos / Mezcla    ...
  • Página 37: Particularidades En El Desarrollo Del Programa

    Desarrollo del programa Particularidades en el desarro-  = Nivel de agua bajo llo del programa  = Nivel de agua intermedio Protección antiarrugas:  = Nivel de agua alto el tambor se mueve hasta 30 minutos  = Ritmo intenso después de finalizar el programa con el fin de evitar la formación de arrugas.
  • Página 38: Modificar El Desarrollo De Un Programa

    Modificar el desarrollo de un programa Modificar el programa (seguro para niños) La modificación del programa, de la temperatura, del número de revolucio- nes del centrifugado o de los extras se- leccionados no es posible una vez ini- ciado correctamente el programa. Así se evita un manejo indeseado p. ej.
  • Página 39: Símbolos De Cuidado

    Símbolos de cuidado Lavado Secado El número de grados en la cuba indica Los puntos indican la temperatura la temperatura máxima con la que  Temperatura normal puede lavar las prendas.  Temperatura reducida  Esfuerzo mecánico normal  No apto para secadora ...
  • Página 40: Detergente

    Detergente El detergente adecuado Orientación para la dosifica- ción Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras de uso domés- Para dosificar el detergente utilice la tico. Las indicaciones de uso y de dosi- orientación de dosificación proporcio- ficación se encuentran en el envase del nada por el fabricante del detergente detergente.
  • Página 41: Uso De Suavizante, Almidón O Apresto

    Detergente Uso de suavizante, almidón o Desteñir/Teñir apresto  Daños producidos por productos Deberá preparar el almidón siguiendo para desteñir prendas. las instrucciones del envase. Los productos para desteñir produ- cen corrosión en la lavadora. Consejo: Activar el extra Agua +, si se No utilice ningún producto para des- añade suavizante.
  • Página 42: Recomendación Detergente Miele

    Recomendación detergente Miele Los detergentes de Miele han sido específicamente desarrollados para el uso dia- rio en las lavadoras de Miele. En el capítulo «Detergentes y productos para el man- tenimiento» se amplía la información sobre los detergentes. Detergentes Miele Caps Miele ...
  • Página 43: Europea Nº 1015/2010

    Detergente Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010 Las recomendaciones son válidas para los rangos de temperaturas que se descri- ben en el capítulo «Relación de programas». Detergente Universal Color Delicado y lana especial Algodón   ...
  • Página 44: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpiar la carcasa y el panel Limpiar el cajetín del detergen-  Riesgo de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red. Lavar a temperaturas bajas y utilizar detergentes líquidos favorece la for- Cuando la lavadora está apagada, mación de gérmenes en el cajetín del continúa teniendo tensión de red detergente.
  • Página 45 Limpieza y mantenimiento Limpiar el tubo de aspiración y el ca- nal del compartimento / El almidón líquido se queda pegado. El tubo del compartimento / ya no funciona y el compartimento po- dría rebosar. Después de utilizar repetidas veces almidón líquido, limpie a fondo el tu- bo de aspiración.
  • Página 46: Hygiene Info (Limpieza Del Tambor)

    Limpieza y mantenimiento  Limpie el filtro. Hygiene Info (limpieza del tambor)  El montaje se realiza en el orden in- verso. Si realiza lavados con temperaturas ba- jas y/o detergente líquido existe el ries- Limpiar el filtro del extremo libre de go de que se formen gérmenes y olores la manguera de entrada de agua en la lavadora.
  • Página 47: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 48: Cancelación De Programa Y En El Panel Se Ilumina Un Piloto De Control De Anomalías

    ¿Qué hacer si ...? Cancelación de programa y en el panel se ilumina un piloto de control de anomalías Problema Causa y solución Se ilumina el piloto de El desagüe está bloqueado o no funciona correcta- control de anomalías mente. , en la indicación de La manguera de desagüe está...
  • Página 49: Durante El Transcurso Del Programa En La Indicación De Tiempo Aparece Un Símbolo

    60 °C durante un periodo de tiempo prolongado.  Inicie el programa Algodón 90 ºC con el limpiamá- quinas de Miele o con detergente universal en polvo. Se limpia la lavadora para evitar la formación de gér- menes y olores.
  • Página 50: Problemas Generales Con La Lavadora

     Para evitar que se formen gérmenes y olores en la lavadora, utilice el programa de lavado Algodón 90 ºC con un producto para la limpieza de lavado- ras de Miele o con un detergente universal en polvo. Después del lavado se han cerrado la puerta y el ca- jetín.
  • Página 51 ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución El suavizante no se ab- El tubo de aspiración no asienta correctamente o es- sorbe completamente o tá obstruido. queda demasiada agua  Limpie el tubo de aspiración, véase el apartado en el compartimento .
  • Página 52: Resultado De Lavado Insatisfactorio

    ¿Qué hacer si ...? Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no queda limpia Los detergentes líquidos no contienen blanqueado- con detergente líquido. res. Las manchas de fruta, café o té no siempre se eliminan.  Utilice detergente en polvo con blanqueadores. ...
  • Página 53: No Es Posible Abrir La Puerta Si

    ¿Qué hacer si ...? No es posible abrir la puerta si: Problema Causa y solución No es posible abrir la Durante el transcurso del programa, la máquina está puerta durante el pro- bloqueada. grama en curso.  Siga las indicaciones que aparecen en el «Capítulo 5 Iniciar programa», apartado «Añadir/Retirar pren- das».
  • Página 54: Abrir La Puerta En Caso De Desagüe Obstruido Y/O Fallo De Red

    ¿Qué hacer si ...? Proceso de evacuación Abrir la puerta en caso de de- sagüe obstruido y/o fallo de No gire el filtro completamente.  Coloque un recipiente bajo la tapa,  Desconecte la lavadora. p. ej. una bandeja universal.  Abra la tapa de la bomba de desa- ...
  • Página 55 ¿Qué hacer si ...? Abrir la puerta  Riesgo de sufrir lesiones debido a que el tambor todavía gira. Al introducir la mano en un tambor aún en movimiento existe el riesgo de sufrir lesiones graves. Antes de extraer la ropa, cerciórese de que el tambor está...
  • Página 56: Servicio Post-Venta

    Accesorios especiales Podrá adquirir accesorios para esta la- vadora en los establecimientos espe- En caso de anomalías, que no pueda cializados Miele o a través del Servicio solucionar usted mismo, informe p. ej. a Post-Venta. su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 57: Instalación

    *INSTALLATION* Instalación Vista frontal a Manguera de entrada de agua (so- e Cajetín del detergente porta una presión de hasta f Puerta 7.000 kPa) g Tapa para el filtro y la bomba de de- b Conexión eléctrica sagüe y el desbloqueo de emergen- c Manguera de desagüe con codo (ac- cesorios) con las diferentes posibili- h Cuatro patas de altura regulable...
  • Página 58: Vista Posterior

    *INSTALLATION* Instalación Vista posterior a Manguera de desagüe e Manguera de entrada de agua (so- porta una presión de hasta b Soportes de transporte para man- 7.000 kPa) gueras de entrada y de desagüe y f Orificios de los seguros contra giro cable eléctrico con barras de transporte c Conexión eléctrica...
  • Página 59: Superficie De Emplazamiento

    Para ello, utilizar un estribo de suje- ción (MTS para suelos de hormigón), disponible a través de distribuidores oficiales de Miele o del Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 60 *INSTALLATION* Instalación  Con la llave de boca adjunta, gire la  Gire la barra de transporte derecha barra de transporte izquierda 90 ° y 90 ° y  extraiga la barra de transporte.  extraiga la barra de transporte.
  • Página 61: Montar El Seguro De Transporte

    *INSTALLATION* Instalación  Peligro de sufrir lesiones por los cantos afilados. Al introducir la mano existe riesgo de sufrir lesiones si no se cierran los ori- ficios. Cierre los orificios del seguro de transporte retirado.  Fije las barras de transporte en la pa- red posterior de la lavadora.
  • Página 62: Nivelar

    *INSTALLATION* Instalación Nivelar La lavadora debe estar nivelada correc- tamente y apoyarse de manera unifor- me sobre las cuatro patas para garanti- zar su funcionamiento perfecto. Un emplazamiento inadecuado aumen- ta el consumo de agua y energía y, la lavadora podría desplazarse. Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca La compensación de la lavadora se lle-...
  • Página 63: Empotramiento Bajo Encimera Continua

    *INSTALLATION* Instalación Empotramiento bajo encimera conti- Columna de lavado y secado Esta lavadora puede emplazarse con una secadora automática Miele en for-  Peligro de descargas eléctricas ma de columna de lavado y de secado. producidas por cables accesibles. Para ello se requiere un juego de en- Cuando la tapa está...
  • Página 64: Sistema De Protección Antifugas

    El sistema de protección antifugas de deja de suelo. Miele garantiza una amplia protección Las válvulas de entrada de agua se contra daños por agua provocados por desconectan a través de un interrup- la lavadora.
  • Página 65: Entrada De Agua

    Puede adquirir mangueras de 2,5 o necesario instalar una válvula reductora 4,0 m de longitud como accesorios a de presión. través de un distribuidor Miele o del Servicio Post-venta de Miele. Para realizar la conexión es necesaria una válvula de cierre con un racor de conexión de ¾".
  • Página 66: Desagüe

    1 m (hasta una altura máxima de eleva- ción de 1,8 m) podrá adquirir una bom- ba de desagüe de repuesto a través de los distribuidores de Miele o del Servi- a Adaptador cio Post-venta Miele. b Tuerca de racor de la pila En caso de una altura de desagüe de...
  • Página 67: Conexión Eléctrica

    Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 68: Datos De Consumo

    Datos de consumo Carga Energía Agua Duración Humedad residual °C  kWh Litros h:min Algodón * 0,90 2:59 0,88 2:59 0,53 2:59 Algodón 2,10 2:29 1,35 2:29 1,15 2:19 0,98 2:39 0,35 2:39 Sintéticos / Mezcla 0,45 1:59 Delicado 0,25 1:09 –...
  • Página 69: Datos Técnicos

    Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 596 mm Fondo 636 mm Profundidad con puerta abierta 1.054 mm Altura de empotramiento 820 (+8/-2) mm Anchura de empotramiento 600 mm Profundidad de empotramiento 600 mm Peso aprox. 100 kg Capacidad 8 kg de ropa seca Tensión nominal Véase la placa de características Potencia nominal...
  • Página 70: Ficha Para Lavadora

    Datos técnicos Ficha para lavadora según reglamento delegado (UE) nº 1061/2010 MIELE Identificador del modelo WCD 120 8,0 kg Capacidad asignada Clase de eficiencia energética A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) A+++ 177 kWh/año Consumo de energía anual (AE Consumo de energía en el programa normal de algodón a 60 ºC (carga completa) 0,90 kWh...
  • Página 71 Datos técnicos Sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con carga completa y con carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato. En el programa normal de algodón 60 ºC con carga completa o, si fuera menor, en el programa nor- mal de algodón a 40 ºC con carga parcia, y contenido de humedad residual en el programa normal de algodón a 60 ºC con carga completa o, si fuera mayor, en el programa normal de algodón a 40 ºC...
  • Página 72: Funciones Programables

    Funciones programables Seleccionar o eliminar la selec- Las funciones programables le permi- ción de una función programa- ten adaptar la electrónica de su lava- dora a sus necesidades. Puede modi- ficarlas en cualquier momento. El número de la función programable La programación se realiza en 8 pasos se visualiza en la indicación de tiempo (, , ...
  • Página 73: Editar Y Guardar La Función Programable

    Funciones programables Editar y guardar la función pro- Salir del nivel de programación gramable  Gire el selector de programas a . Puede conectar/desconectar una fun- La programación ha quedado memori- ción programable o seleccionar diferen- zada de manera permanente. Podrá tes opciones.
  • Página 74: Código Pin

    Funciones programables  Código Pin  Desconexión del panel de mandos El código pin protege la lavadora de un manejo indebido. Para ahorrar energía, la indicación de la hora y las teclas sensoras se vuel- Si el código Pin está activado, deberá ven oscuras una vez transcurridos introducirse después de la conexión 10 minutos y solo continúa iluminada...
  • Página 75: Memoria

    Selección bajo. En aquellos lugares cuya altitud supere los 2000 m, Miele le recomien-  = Sin prolongación del tiempo en da conectar la reducción de tempera- el prelavado (ajuste de fábri- tura para evitar así...
  • Página 76: Agua Plus

    Funciones programables  Agua plus  Nivel máximo de aclarado Es posible confirmar la cantidad de Siempre se puede ajustar el valor má- agua ajustada en el extra selecciona- ximo del nivel de agua durante el lava- do Agua +. Selección Esta función es especialmente impor- tante para las personas alérgicas, ya...
  • Página 77: Enfriamiento Del Agua De Lavado

    Funciones programables  Enfriamiento del agua de  Protección antiarrugas lavado La protección antiarrugas reduce la formación de arrugas después de fi- Al finalizar el lavado principal entra nalizar el programa. agua adicional en el tambor para en- friar el agua de lavado. El tambor se mueve hasta 30 minutos después de que haya finalizado el pro- El enfriamiento del agua de lavado se...
  • Página 78: Detergentes Y Productos Para El Mantenimiento

    Detergentes y productos para el mantenimiento Miele pone a su disposición toda una Detergente para prendas delicadas gama de detergentes, productos para la WoolCare (detergente líquido) limpieza y el mantenimiento y acceso- - Para prendas delicadas de lana, se- rios especiales, adaptados a sus elec- da, etc.
  • Página 79: Detergentes Especiales

    - Tejidos visiblemente renovados con Caps Sport tan solo un lavado - Para prendas sintéticas - Formulación especial de Miele con - Fórmula especial que neutraliza los tecnología Novozyme. malos olores - No más pilling e intensidad del color - Evita la electricidad estática de la ro-...
  • Página 80: Producto Para El Cuidado De Los Tejidos

    Detergentes y productos para el mantenimiento Producto para el cuidado de Mantenimiento del aparato los tejidos  Descalcificador Es posible adquirir los productos para - Elimina los depósitos de cal incrusta- el cuidado de las prendas en cómodas cápsulas monodosis. - Suave y respetuoso gracias al ácido Cap Suavizante cítrico natural...
  • Página 83 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 84 WCD 120 es-ES M.-Nr. 11 405 690 / 02...

Tabla de contenido