Genius SPRINT 03 Instrucciones Para El Uso página 51

Ocultar thumbs Ver también para SPRINT 03:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
6) GENIUS declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del previsto.
7) No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos inflamables constituye
un grave peligro para la seguridad.
8) Los elementos constructivos mecánicos deben estar de acuerdo con lo establecido en las Normas
EN 12604 y EN 12605.
Para los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias normativas nacionales, para
obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas arriba indicadas.
9) GENIUS no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres
que se han de motorizar, así como de las deformaciones que pudieran intervenir en la utilización.
10) La instalación debe ser realizada de conformidad con las Normas EN 12453 y EN 12445. El nivel
de seguridad de la automación debe ser C+D.
11) Quiten la alimentación eléctrica y desconecten las baterías antes de efectuar cualquier intervención
en la instalación.
12) Coloquen en la red de alimentación de la automación un interruptor omnipolar con distancia de
apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Se aconseja usar un magnetotérmico de 6A con
interrupción omnipolar.
13) Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor diferencial con umbral de
0,03 A.
14) Verifiquen que la instalación de tierra esté correctamente realizada y conecten las partes metálicas
del cierre.
15) La automación dispone de un dispositivo de seguridad antiaplastamiento constituido por un control
de par. No obstante, es necesario comprobar el umbral de intervención según lo previsto en las
Normas indicadas en el punto 10.
16) Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas de peligro de
Riesgos mecánicos de movimiento, como por ej. aplastamiento, arrastre, corte.
17) Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización luminosa así como un cartel de
señalización adecuadamente fijado a la estructura del bastidor, además de los dispositivos indicados
en el "16".
18) GENIUS declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento de la
automación si se utilizan componentes de la instalación que no sean de producción GENIUS.
19) Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales GENIUS
20) No efectúen ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de automación.
21) El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento del sistema
en caso de emergencia y entregar al usuario del equipo el manual de advertencias que se adjunta
al producto.
22) No permitan que niños o personas se detengan en proximidad del producto durante su
funcionamiento.
23) Mantengan lejos del alcance los niños los telemandos o cualquier otro emisor de impulso, para evitar
que la automación pueda ser accionada involuntariamente.
24) Sólo puede transitarse entre las hojas si la cancela está completamente abierta.
25) El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el producto, debe siempre dirigirse
a personal cualificado.
26) Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes instrucciones debe entenderse como
no permitido
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1) ACHTUNG! Um die Sicherheit von Personen zu gewährleisten, sollte die Anleitung aufmerksam befolgt
werden. Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes können zu schwerwiegenden
Personenschäden führen.
2) Bevor mit der Installation des Produktes begonnen wird, sollten die Anleitungen aufmerksam gelesen
werden.
3) Das Verpackungsmaterial (Kunststoff, Styropor, usw.) sollte nicht in Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt.
4) Die Anleitung sollte aufbewahrt werden, um auch in Zukunft Bezug auf sie nehmen zu können.
5) Dieses Produkt wurde ausschließlich für den in diesen Unterlagen angegebenen Gebrauch entwickelt
und hergestellt. Jeder andere Gebrauch, der nicht ausdrücklich angegeben ist, könnte die
Unversehrtheit des Produktes beeinträchtigen und/oder eine Gefahrenquelle darstellen.
6) Die Firma GENIUS lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen oder nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch der Automatik verursacht werden, ab.
7) Das Gerät sollte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen installiert werden: das Vorhandensein
von entflammbaren Gasen oder Rauch stellt ein schwerwiegendes Sicherheitsrisiko dar.
8) Die mechanischen Bauelemente müssen den Anforderungen der Normen EN 12604 und EN 12605
entsprechen.
Für Länder, die nicht der Europäischen Union angehören, sind für die Gewährleistung eines
entsprechenden Sicherheitsniveaus neben den nationalen gesetzlichen Bezugsvorschriften die
oben aufgeführten Normen zu beachten.
9) Die Firma GENIUS übernimmt keine Haftung im Falle von nicht fachgerechten Ausführungen bei der
Herstellung der anzutreibenden Schließvorrichtungen sowie bei Deformationen, die eventuell beim
Betrieb entstehen.
10) Die Installation muß unter Beachtung der Normen EN 12453 und EN 12445 erfolgen. Die
Sicherheitsstufe der Automatik sollte C+D sein.
11) Vor der Ausführung jeglicher Eingriffe auf der Anlage sind die elektrische Versorgung und die
Batterie abzunehmen.
12) Auf dem Versorgungsnetz der Automatik ist ein omnipolarer Schalter mit Öffnungsabstand der
Kontakte von über oder gleich 3 mm einzubauen. Darüber hinaus wird der Einsatz eines
Magnetschutzschalters mit 6A mit omnipolarer Abschaltung empfohlen.
13) Es sollte überprüft werden, ob vor der Anlage ein Differentialschalter mit einer Auslöseschwelle
von 0,03 A zwischengeschaltet ist.
14) Es sollte überprüft werden, ob die Erdungsanlage fachgerecht ausgeführt wurde. Die Metallteile
der Schließung sollten an diese Anlage angeschlossen werden.
15) Die Automation verfügt über eine eingebaute Sicherheitsvorrichtung für den Quetschschutz, die
aus einer Drehmomentkontrolle besteht. Es ist in jedem Falle erforderlich, deren Eingriffsschwelle
gemäß der Vorgaben der unter Punkt 10 angegebenen Vorschriften zu überprüfen.
16) Die Sicherheitsvorrichtungen (Norm EN 12978) ermöglichen den Schutz eventueller
Gefahrenbereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken, wie zum Beispiel Quetschungen,
Mitschleifen oder Schnittverletzungen.
All manuals and user guides at all-guides.com
17) Für jede Anlage wird der Einsatz von mindestens einem Leuchtsignal empfohlen sowie eines
18) Die Firma GENIUS lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des störungsfreien Betriebs der
19) Bei der Instandhaltung sollten ausschließlich Originalteile der Firma GENIUS verwendet werden.
20) Auf den Komponenten, die Teil des Automationssystems sind, sollten keine Veränderungen
21) Der Installateur sollte alle Informationen hinsichtlich des manuellen Betriebs des Systems in
22) Weder Kinder noch Erwachsene sollten sich während des Betriebs in der unmittelbaren Nähe der
23) Die Funksteuerungen und alle anderen Impulsgeber sollten außerhalb der Reichweite von Kindern
24) Der Durchgang oder die Durchfahrt zwischen den Flügeln darf lediglich bei vollständig geöffnetem
25) Der Betreiber sollte keinerlei Reparaturen oder direkte Eingriffe auf der Automation ausführen,
26) Alle Vorgehensweisen, die nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung vorgesehen sind, sind
1) LET OP! Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie zorgvuldig wordt opgevolgd. Een
2) Lees de instructies aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product.
3) De verpakkingsmaterialen (plastic, polystyreen, enz.) mogen niet binnen het bereik van kinderen
4) Bewaar de instructies voor raadpleging in de toekomst.
5) Dit product is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het doel dat in deze documentatie wordt
6) GENIUS aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat uit oneigenlijk gebruik
7) Installeer het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving: de aanwezigheid van ontvlambare
8) De mechanische bouwelementen moeten in overeenstemming zijn met de bepalingen van de
Voor niet-EEG landen moeten, om een goed veiligheidsniveau te bereiken, behalve de nationale
9) GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw
10) De installatie dient te geschieden in overeenstemming met de normen EN 12453 en EN 12445.
11) Alvorens ingrepen te gaan verrichten op de installatie moet de elektrische voeding worden
12) Zorg op het voedingsnet van het automatische systeem voor een meerpolige schakelaar met een
13) Controleer of er bovenstrooms van de installatie een differentieelschakelaar is geplaatst met een
14) Controleer of de aardingsinstallatie vakkundig is aangelegd en sluit er de metalen delen van het
15) Het automatische systeem beschikt over een intrinsieke beveiliging tegen inklemming, bestaande
16) De veiligheidsvoorzieningen (norm EN 12978) maken het mogelijk eventuele gevaarlijke gebieden
17) Het wordt voor elke installatie geadviseerd minstens één lichtsignaal te gebruiken alsook een
18) GENIUS aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor wat betreft de veiligheid en de goede
19) Gebruik voor het onderhoud uitsluitend originele GENIUS-onderdelen.
20) Verricht geen wijzigingen op componenten die deel uitmaken van het automatische systeem.
21) De installateur dient alle informatie te verstrekken over de handbediening van het systeem in
22) Sta het niet toe dat kinderen of volwassenen zich ophouden in de buurt van het product terwijl dit
23) Houd radio-afstandsbedieningen of alle andere impulsgevers buiten het bereik van kinderen, om
24) Ga alleen tussen de vleugels door als het hek helemaal geopend is.
25) De gebruiker mag geen pogingen tot reparatie doen of directe ingrepen plegen, en dient zich
26) Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies wordt aangegeven, is niet toegestaan
Hinweisschildes, das über eine entsprechende Befestigung mit dem Aufbau des Tors verbunden wird.
Darüber hinaus sind die unter Punkt "16" erwähnten Vorrichtungen einzusetzen.
Automatik ab, soweit Komponenten auf der Anlage eingesetzt werden, die nicht im Hause GENIUS
hergestellt wurden.
vorgenommen werden.
Notfällen liefern und dem Betreiber der Anlage das Anleitungsbuch, das dem Produkt beigelegt
ist, übergeben.
Automation aufhalten.
aufbewahrt werden, um ein versehentliches Aktivieren der Automation zu vermeiden.
Tor erfolgen.
sondern sich hierfür ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
nicht zulässig
WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
onjuiste installatie of foutief gebruik van het product kunnen ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.
worden gelaten, want zij vormen een mogelijke bron van gevaar.
aangegeven. Elk ander gebruik, dat niet uitdrukkelijk wordt vermeld, zou het product kunnen
beschadigen en/of een bron van gevaar kunnen vormen.
of ander gebruik dan waarvoor het automatische systeem is bedoeld.
gassen of dampen vormt een ernstig gevaar voor de veiligheid.
normen EN 12604 en EN 12605.
voorschriften ook de bovenstaande normen in acht worden genomen.
van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen
ontstaan bij het gebruik.
Het veiligheidsniveau van het automatische systeem moet C+D zijn.
weggenomen en moeten de batterijen worden afgekoppeld.
opening tussen de contacten van 3 mm of meer. Het wordt geadviseerd een magnetothermische
schakelaar van 6A te gebruiken met meerpolige onderbreking.
limiet van 0,03 A.
sluitsysteem op aan.
uit een controle van het koppel. De inschakellimiet hiervan dient echter te worden gecontroleerd
volgens de bepalingen van de normen die worden vermeld onder punt 10.
te beschermen tegen Mechanische gevaren door beweging, zoals bijvoorbeeld inklemming,
meesleuren of amputatie.
waarschuwingsbord dat goed op de constructie van het hang- en sluitwerk dient te worden
bevestigd, afgezien nog van de voorzieningen die genoemd zijn onder punt "16".
werking van het automatische systeem, als er in de installatie gebruik gemaakt wordt van
componenten die niet door GENIUS zijn geproduceerd.
noodgevallen, en moet de gebruiker van de installatie het bij het product geleverde boekje met
aanwijzingen overhandigen.
in werking is.
te voorkomen dat het automatische systeem onopzettelijk kan worden aangedreven.
uitsluitend te wenden tot gekwalificeerd personeel.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sprint 04

Tabla de contenido