Cinta de leds flexible, controlador y adaptador (39 páginas)
Resumen de contenidos para Perel LEDA3001 Serie
Página 1
LEDA3001xx-x LEDA3002xx-x LEDA3003xx-x LEDA3005xx-x OUTDOOR FLOODLIGHT LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR PROYECTOR LED PARA EXTERIORES LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 4
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Respect a minimum distance of 1 m between the device’s light output and any illuminated surface. A qualified technician should install and service this device. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. ...
Página 5
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Features floodlight for commercial or residential use die-cast aluminium housing with tempered glass ribbed for maximum heat dissipation with adjustable bracket suited for outdoor use (IP65) with 30 cm unterminated cable. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. mounting bracket protective glass hinge...
Página 6
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Use the mounting bracket [1] to determine the location of the mounting holes. Drill the holes and secure the bracket using screws and wall plugs. Connect the power cable to a suitable junction box (not incl.). Make sure the connection is properly earthed. Make sure there is no strain on the cable;...
Página 7
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x If the protective glass [3] is damaged, disconnect the lamp immediately from the mains. Have it repaired immediately by a qualified technician. Do not use the lamp with a cracked or broken protective glass. This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains.
Página 8
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. V. 02 – 25/02/2015...
Página 10
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Dank u voor uw aankoop! Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 11
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Opgelet: dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
Página 12
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Página 13
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Afstanden Laat minstens 50 cm vrij aan de bovenkant en 30 cm aan weerszijden. Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. De schijnwerper installeren Dit toestel is niet uitgerust met een aan-uitschakelaar om het van het lichtnet los te koppelen.
Página 14
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Reiniging en onderhoud Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. De behuizing, de zichtbare delen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
Página 17
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 18
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x NE JAMAIS désassembler ou ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Attention : possibilité de rayonnements optiques dangereux émis par ce produit. Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux. Cela peut causer des lésions oculaires.
Página 19
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, explosion de lampe, chute, etc.
Página 20
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x régulièrement la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. Cet appareil ne convient pas à l'utilisation avec un variateur. Distances ...
Página 21
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Pour pointer le projecteur dans la direction souhaitée : desserrer les charnières [2] avec une clé à écrous. Incliner le projecteur dans l'angle souhaité et serrer les charnières. Nettoyage et entretien Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. ...
Página 22
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x puissance totale nominale LEDA3001xx-x 10.5 W LEDA3002xx-x 21 W LEDA3003xx-x 31 W LEDA3005xx-x 52 W tension nominale driver 230 VCA tension nominale module LED 30-36 V facteur de puissance consommation d’énergie LEDA3001xx-x 10.5 kWh/1000h LEDA3002xx-x 21 kWh/1000h LEDA3003xx-x 31 kWh/1000h LEDA3005xx-x 52 kWh/1000h câble...
Página 24
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 25
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Advertencia: el aparato se calienta durante el uso. Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado. Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
Página 26
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. Características ...
Página 27
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Distancia Mantenga una distancia de mín. 50 cm de la parte superior y de mín. 30 cm de ambos laterales. Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada. Montar el proyector Esta aparato no está...
Página 28
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Limpieza y mantenimiento Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
Página 29
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x tensión nominal driver 230 VAC tensión nominal módulo LED 30-36 V factor de potencia consumo de energía LEDA3001xx-x 10.5 kWh/1000h LEDA3002xx-x 21 kWh/1000h LEDA3003xx-x 31 kWh/1000h LEDA3005xx-x 52 kWh/1000h cable HO5RN-F 3G1.0 – 30 cm datos técnicos color LEDA300xCW-x blanco frío LEDA300xWW-x blanco cálido...
Página 30
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Página 31
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
Página 32
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Achtung: Gefährliche optische Strahlung möglich. Blicken Sie niemals direkt oder indirekt (Reflexion) in den Lichtstrahl, um Augenschäden zu vermeiden. Achtung: Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.
Página 33
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw.
Página 34
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben.
Página 35
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x N = Neutralleiter, blau E = Schutzleiter, gelb/grün L = Phase, braun Achtung: Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen. Setzen Sie das Gerät in die gewünschte Richtung: Lockern Sie die Scharniere [2] mit einem Schraubenschlüssel.
Página 36
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. Technische Daten Farbe LEDA300xxx-B schwarz LEDA300xxx-G grau LEDA300xxx-W weiß...
Página 38
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico;...
Página 39
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Atenção: o exterior do aparelho aquece durante o funcionamento. Respeite uma distância de no mín. 1 m entre a saída de luz e a área iluminada. A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal especializado. Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações.
Página 40
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x queimaduras, eletrochoques, explosão de lâmpada, de colisão, etc. Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Página 41
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x as qualificações requeridas; uma instalação incorrecta pode provocar lesões. Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho. Distância Guarde pelo menos 50 cm de distância no topo e 30 cm em cada um dos lados. ...
Página 42
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Limpeza e manutenção Aperte bem as porcas e os parafusos e verifique se existem sinais de oxidação. Não modifique o exterior do aparelho, os suportes, as ópticas por ex. não faça furos adicionais num suporte ou não modifique as ligações, etc.
Página 43
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x driver de tensão nominal 230 VAC tensão nominal do módulo LED 30-36 V fator de potência consumo de energia LEDA3001xx-x 10.5 kWh/1000h LEDA3002xx-x 21 kWh/1000h LEDA3003xx-x 31 kWh/1000h LEDA3005xx-x 52 kWh/1000h cabo HO5RN-F 3G1.0 – 30 cm dados técnicos LEDA300xCW-x branco frio LEDA300xWW-x...
Página 45
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
Página 46
beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
Página 47
Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
Página 48
Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
Página 49
Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
Página 50
( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização Made in PRC profissional); Imported for PEREL by Velleman nv - todos os danos no aparelho resultando de Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium uma utilização incorrecta ou diferente...