Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com 265438 1 5 0 0 W Steam Cleaning System Limpiador a vapor Sistema di pulizia a vapore Nettoyeur à vapeur Stoomreiniger Dampfreiniger mit Zubehör www.silverlinetools.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com ® 1 5 0 0 W English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Description of Symbols WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings The rating plate on your tool may show symbols. These represent important and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. information about the product or instructions on its use Save all warnings and instructions for future reference.
All manuals and user guides at all-guides.com 265438 Steam Cleaning System Product Familiarisation Connecting accessories • One or both of the Extension Tubes (22) can be used to extend the length of the Handle Connector (8). The Extension Tubes click into position. Depress the button then pull...
Página 7
• When you clean, do not exert pressure with the brush connector seal may be replace seal or accessory Accessories damaged part • Contact your Silverline stockist for additional or replacement accessories for this Steam cleaner is leaking tank over-filled only fill to a maximum product of 1200ml •...
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité Description des symboles AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
All manuals and user guides at all-guides.com 265438 Nettoyeur à vapeur • Ne travaillez pas les mains mouillées. 4. Revissez le bouchon du réservoir et serrez à fond. Nota : Appuyez de nouveau fortement sur le bouchon pour pouvoir le visser.
Página 11
Accessoires • Si le nettoyeur ne fonctionne pas après avoir surchauffé, éteignez l’appareil et laissez-le • Contactez votre revendeur Silverline pour remplacer ou obtenir d’autres accessoires refroidir avant de le réutiliser. S’il ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. pour ce produit •...
Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung der Symbole Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ abgebildet.
All manuals and user guides at all-guides.com 265438 Dampfreiniger mit Zubehör Fachkräften repariert werden. Bringen Sie den Dampfreiniger zu einem autorisierten 2. Stellen Sie den Dampfreiniger auf einer ebenen Fläche auf und drücken Sie den Vertragskundendienst. Wassertank-Druckverschluss (5) kräftig herunter. Der Verschlussdeckel lässt sich nun abschrauben.
Página 15
Zubehör WARNUNG! Lassen Sie den eingeschalteten Dampfreiniger niemals unbeaufsichtigt! 1. Schließen Sie den Dampfreiniger bei vollem Wassertank, fest geschlossenem • Sonderzubehör und Ersatzteile für dieses Gerät sind über Ihren Silverline-Fachhändler Wassertank-Druckverschluss (5) und angebrachtem Zubehör ans Stromnetz an. erhältlich. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (2) betätigen. Die •...
Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de los símbolos Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características No respetar estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, de su herramienta.
All manuals and user guides at all-guides.com 265438 Limpiador a vapor • No utilice esta herramienta con las manos mojadas. Nota: No llene hasta el nivel máximo del depósito. Un llenado en exceso del depósito podría causar que el limpiador a vapor funcione de forma peligrosa.
• Cuando limpie, no aplique presión con el cepillo significará que se ha producido un fallo en la válvula o en la herramienta. Accesorios • Para obtener piezas de sustitución y accesorios, contacte con su distribuidor Silverline más cercano. • Utilice sólo accesorios compatibles con esta herramienta.
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dei simboli Norme generali di sicurezza AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni operative. La La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare mancata osservanza delle avvertenze e le istruzioni può causare scosse elettriche, incendi dei simboli.
All manuals and user guides at all-guides.com 265438 Sistema di pulizia a vapore NB: Non sovra riempire, non riempire fino al livello massimo del serbatoio. Un caricamento • Tenere il pulitore a vapore in una posizione verticale e utilizzare su una superficie piana eccessivo del serbatoio può...
Se la valvola • Contattare il rivenditore Silverline per accessori aggiuntivi o di ricambio per questo di sicurezza perde del vapore regolarmente in uso normale può indicare un guasto con prodotto l'unità...
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving symbolen Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, bevinden.
All manuals and user guides at all-guides.com 265438 Stoomreiniger • Houdt de machine rechtopstaand en gebruik de machine op een vlakke ondergrond 3. Vul de maatbeker (20) met maximaal 1200 ml schoon water. Giet dit voorzichtig in de stoomreiniger met de trechter (14).
Página 27
Accessoires regelmatig stoom afgeeft, kan dit een fout zijn in de eenheid of de veiligheidsklep. • Neem contact op met uw Silverline handelaar voor extra of vervangende accessoires voor dit product. • Gebruik uitsluitend accessoires die voor dit product gemaakt en goedgekeurd zijn.
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.