Turn on Bluetooth on your device and select “Swiss peak’’ to connect the earbuds to your device. After the first connection, the earbuds will connect automatically when they are removed from the case.
Página 4
CHARGING CASE VIA MICRO USB 1. If theLED is always on, that means the charging is unfinished 2. If theLED is off, that means the charging is completed. OPERATION DESCRIPTION OF EARPHONE 1) Power on/off: Long press the button for 3 seconds to power on, there will be a voice prompt ”power on”, long press the button for 3 seconds to power off, with voice prompt “power off”...
Página 5
SPECIFICATIONS: Continuous playing time 2-3 hours Charging time 2 hours Battery capacity Earbuds : 50 mAh Battery capacity Charging station 500 mAh Mic function : Pick up function : BT version : MAINTENANCE WIRELESS EARBUDS 1. Do not use abrasive cleaning solvents to clean the device 2.
Bluetooth op uw toestel aan en selecteer ‘’Swiss peak’ om de oordopjes te verbinden met uw toestel. Na de eerste keer verbinden zullen de oordopjes automatisch verbinden als ze uit de case gehaald worden.
Página 7
OPLAADSTATION OPLADEN VIA MICRO USB 1. Als het statuslampje brandt, geeft dit aan dat het opladen niet is voltooid. 2. Als het statuslampje uit is, geeft dit aan dat het opladen is voltooid. GEBRUIKSBESCHRIJVING VAN DE OORDOPJES -Aan/uit: Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Er zal een spraak bericht met “power on”...
FUNCTIES • Druk kort op de aan/uit-knop van een van de oordopjes om een telefoongesprek te beantwoorden. • Als je naar muziek luistert, kan het nummer op pauze gezet worden door kort op de aan/uit-knop van een van de oordopjes te drukken. Om naar het volgende nummer te gaan, houd de aan/ uit-knop gedurende 2 seconden ingedrukt.
über Bluetooth gekoppelt werden. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät und wählen Sie “Swiss peak”, um das Pairing mit dem Headset durchzuführen. Nach der ersten Verbind- ung werden die Ohrhörer automatisch angeschlossen, wenn sie aus der Tasche entnommen werden.
Página 10
AUFLADEN LADEKOFFER ÜBER MICRO-USB 1. Solange die LED dauerhaft leuchtet, läuft der Ladevorgang 2. Wenn die LED erlischt, ist der Ladevorgang beendet. BEDIENUNG DER OHRHÖRER - Ein-/Ausschalten: Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Ohrhörer einzuschalten. Eine Sprachanzeige bestätigt „power on“ (einschalten). Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Ohrhörer einzuschalten.
FUNKTIONEN • Rufannahme: drücken Sie kurz auf die Netztaste an einem der Ohrhörer. • Drücken Sie während der Wiedergabe von Musik kurz auf die Netztaste an einem der Ohrhörer, um den laufenden Titel zu unterbrechen. Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die Netztaste, um den nächsten Titel zu spielen.
/ arrêt de l’un des deux écouteurs pour lancer l’appariement. Activez Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez «Swiss peak» pour connecter les oreillettes à votre appareil. Après la première connexion, les oreillettes se connecteront automatiquement quand ils seront retirés du boîtier.
STATION DE CHARGE RECHARGE VIA MICRO USB 1. Si la LED est allumée en continu, cela signifie que le chargement est en cours. 2. Si la LED est éteinte, cela signifie que le chargement est terminé. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DES ÉCOUTEURS - Mise en marche/arrêt : appuyez sur le bouton 3 secondes pour mettre en marche, une annonce vocale indiquera que les écouteurs sont allumés.
Página 14
FONCTIONS • Pour décrocher, appuyez sur le bouton de mise en marche de l’un des écouteurs. • Vous pouvez interrompre le morceau que vous écoutez en appuyant brièvement sur le bouton de mise en marche de l’un des écouteurs. Pour passer au morceau suivant, appuyez sur le bouton de mise en marche pendant 2 secondes.
ESPAÑOL Felicitaciones por sus auriculares TWS en el caso de carga. Estos audífonos BT le permiten disfrutar de su música sin cables y cargar su estuche y dispositivo móvil. Por favor lea este manual antes de usarlo. DISEÑO DEL DISPOSITIVO: 1- Funda de carga 2- Micro USB 3- Botón de encendido/apagado...
CARGANDO A TRAVÉS DE MICRO USB 1. Si el led está siempre encendido, significa que la carga no ha terminado. 2. Si el led está apagado, quiere decir que se ha completado la carga. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS INTRAAURALES - Encendido/apagado: deje pulsado el botón durante 3 segundos para encenderlo;...
FUNCIONES • Para atender una llamada, pulse brevemente el botón de encendido de uno de los auriculares internos. • Mientras reproduce música, puede pausar la canción al pausar brevemente el botón de encendido de uno de los auriculares internos. Para pasar a la siguiente canción, pulse el botón de encendido durante 2 segundos.
Tryck in on/off knappen på båda öronsnäckorna samtidigt för att starta dem. När indikatorerna börjar blinka i rött och blått, är de redo att parkopplas. Aktivera Bluetooth på din enhet och välj ‘’Swiss peak’’ för att ansluta öronsnäckorna till din enhet. SÅ HÄR LADDAR DU ÖRONSNÄCKORNA •...
Página 19
LADDA VIA MICRO USB 1. Om den LED-indikatorn lyser med fast sken betyder det att laddningen inte är klar. 2. Om denLED-indikatorn slocknat betyder det att laddningen är klar. DRIFTSBESKRIVNING FÖR HÖRLURARNA - Ström på/av: Håll knappen intryckt i 3 sekunder för att sätta på, då hörs ett röstmeddelande ”Power on”, håll knappen intryckt i 3 sekunder för att stänga av, då...
FUNKTIONER • För att svara på ett telefonsamtal trycker du kort en gång på strömbrytaren på en av öronsnäckorna. För att ringa upp det senast valda numret trycker du kort två gånger på strömbrytaren på en av öronsnäckorna. • När du spelar musik kan du pausera låten genom en kort intryckning av strömbrytaren på en av öronsnäckorna..
Premere il bottone on/off su entrambe gli auricolari per accenderli. Quando la luce l’indicatore sugli auricolari lampeggia di colore rosso e blu, sono pronti per appaiarsi. Accendi il Bluetooth del tuo dispositivo e seleziona “Swiss peak” per connetterli al dispositivo. COME CARICARE GLI AURICOLARI •...
Página 22
CARICA TRAMITE MICRO USB 1. Se il LED è sempre acceso, significa che la carica non è terminata 2. Se il LED è spento, significa che la carica è completata. DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO DELL’AURICOLARE - Accensione/Spegnimento Premere a lungo il pulsante per 3 secondi per accendere, verrà emesso un comando vocale “Power on”...
Página 23
FUNZIONI • Per rispondere a una telefonata, premere brevemente il pulsante di accensione su uno degli auricolari. • Durante la riproduzione musicale, è possibile mettere in pausa il brano premendo il pulsante di accensione su uno degli auricolari. Per passare al brano successivo, premere il pulsante di accensione per 2 secondi.
Wkładki douszne są włączane przez naciśnięcie przycisku włączania / wyłączania. Gdy lampka na słuchawkach miga na czerwono i niebiesko, oznacza to, że zestaw słuchawkowy jest gotowy do sparowania. Następnie włącz Bluetooth w swoim urządzeniu i wybierz „Swiss peak”, aby podłączyć słuchawki do urządzenia.
Página 25
ŁADOWANIE PRZEZ MIKRO USB 1. Kiedy dioda jest stale włączona, oznacza to, że ładowanie nie zostało zakończone. 2.Kiedy dioda jest wyłączona, oznacza to, że ładowanie zostało zakończone. OPIS OBSŁUGI SŁUCHAWEK - Włączanie/wyłączanie zasilania: Aby włączyć, przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aż usłyszysz komunikat głosowy o treści „Power on”.
FUNKCJE • Aby odebrać połączenie, należy krótko nacisnąć przycisk zasilania na jednej ze słuchawek. • Podczas odtwarzania muzyki można wstrzymać utwór, naciskając krótko przycisk zasilania na jednej ze słuchawek. Aby przełączyć na następny utwór, należy nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go dwie sekundy. •...
Página 27
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.