Sacar
Empuje hacia adentro
WARNING: DO NOT PRY THE TOOL UPWARDS - DAMAGE TO COLLAR CAN OCCUR!
See (link) for detailed instructions for replacing/re-lacing a reel.
Teach your patients to care for and maintain their RevoFit® system:
ADVERTENCIA: NO HAGA PALANCA HACIA ARRIBA - ¡PUEDE DAÑAR EL COLLAR!
Consulte (enlace) para obtener instrucciones detalladas sobre cómo sustituir/recuadrar un carrete.
Enseñe a sus pacientes a cuidar y mantener su sistema RevoFit®:
Regularly inspect your RevoFit® system.
Inspeccione regularmente su sistema RevoFit®.
Inspect lace:
✓ Check for wear or damage routinely
✓ Replace at any sign of wear
Replace lace every 6 months
This product is waterproof and submersible. Rinse with fresh water after use in saltwater, sand, or mud.
Inspeccione el encaje:
✓ Comprobar si hay desgaste o daños de forma rutinaria
Reemplace cualquier signo de desgaste
Reemplace el cordón cada 6 meses
Este producto es impermeable y sumergible. Aclare con agua dulce después de utilizarlo en agua salada,
arena o barro.
Have your patient register their RevoFit® device: httDs://clickmedical.co/reaister/
Haga que su paciente registre su dispositivo RevoFit®: httDs://clickmedical.co/reaister/
NEW LACE
NUEVO ENCAJE
WORN LACE
look for broken black fibers
ENCAJE DESGASTADO
busque fibras negras rotas
Look for broken black fibers for areas of high wear. If a significant amount of black fibers are broken,
then replace the lace
Busque fibras negras rotas en las zonas de mayor desgaste. Si una cantidad significativa de fibras negras
están rotas, entonces reemplace el cordón