Descargar Imprimir esta página

Click Medical RF-201-07-01 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para RF-201-07-01:

Publicidad

Enlaces rápidos

Diagnostic Kit
RF-201-07-01
For more resources,
visit clickmedical.co/rfkb
Kit de diagnóstico
RF-201-07-01
Para más recursos,
visite clickmedical.co/rfkb
WARRANTY
U.S. Customers:
Contact www.clickmedical.co/terms/#warranty
Help@ClickMedical.co
Tel: +1 970670 7012
International Customers:
Please contact your local distributor.
U.S. PATENTS:
#8443501 • #9956094 • #10918502
GARANTÍA
Clientes de Estados Unidos:
Póngase en contacto con www.clickmedical.co/terms/#warranty
Help@ClickMedical.co
Teléfono: +1 970670 7012
Clientes internacionales:
Póngase en contacto con su distribuidor local.
PATENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS:
#8443501 • #9956094 • #10918502
MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany
Click Medical, LLC
1205 Hilltop Parkway, W101 Steamboat Springs, CO, 80487, USA +1-970-670-7012
MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Alemania
Click Medical, LLC
1205 Hilltop Parkway, W101 Steamboat Springs, CO, 80487, USA +1-970-670-7012
Advisories
Must be installed by a licensed professional.
Do not use on patients with nerve issues.
Overtightening could compromise circulation.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Click Medical RF-201-07-01

  • Página 1 PATENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS: #8443501 • #9956094 • #10918502 MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany Click Medical, LLC 1205 Hilltop Parkway, W101 Steamboat Springs, CO, 80487, USA +1-970-670-7012 MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Alemania Click Medical, LLC...
  • Página 2 Advertencias Debe ser instalado por un profesional autorizar. No utilizar en pacientes con tema nervio. Un apriete excesivo podría comprometer la circulación. Lace will wear: Routinely check for wear or damage. Look for broken black fibers around areas of high wear. Replace lace if a significant amount of black fibers are broken.
  • Página 3 Alimentador de encaje Carrete Click Tubo de laminación de 1,5 m Alimentador de encaje Herramienta de bobina Pasador de bloqueo Collarín de superficie Collarín de superficie Cordón Encaje de 2,0 m Tornillos de fijación del collar M3 x 8 Fabrication Overview: Determine adjustable design type: Panel, Gap, Hinge.
  • Página 4 Lijar y dar acabado a los bordes. Aplicar el material de la almohadilla. Encaje el dispositivo. Instale el carrete Click* y compruebe su funcionamiento. Entregar al paciente y optimizar el ajuste. Para obtener sugerencias y directrices sobre los materiales, consulte las hojas de datos de los materiales que se encuentran en (insertar enlace).
  • Página 5 a. Verifique el volumen y el ajuste. b. Discuta con el paciente dónde quiere el carrete. Tenga en cuenta la amplitud de movimiento y la accesibilidad. c. Determine las áreas de ajuste. For Panel and Hinge designs: 1. Insert pads of approximate size and thickness into the device (one at at time) and donn the device onto the patient.
  • Página 6 Tubes must cross gap parallel with each other. Tube must cross gap at a perpendicular angle to edge. Tube must extend straight 1 cm on the frame before turning. BRECHA DISEÑO REGLA : Los tubos deben cruzar el hueco en paralelo. Los tubos deben cruzar el hueco en ángulo perpendicular al borde.
  • Página 7 Utilice los puertos A y C - Amarillo 6. Glue tube to device frame. a. Cut tube at angle, pack with clay and insert 2 cm into silicone. b. Glue along designated path with dots of super glue about every 2.5 cm. -DO NOT KINK THE TUBE If the tube kinks, you must replace with a new piece.
  • Página 8 11. Finish edges of frame and/or panels: a. Sand edges. b. Clear tube ends of debris. c. Buff edges smooth with 1000 grit sandpaper. 11. Acabado de los bordes del marco y/o de los paneles: a. Lijar los bordes. b. Limpie los extremos de los tubos de residuos. c.
  • Página 9 15. Attach lace to the Click® Reel. Step 1 Orient the reel so that the foot of the reel aligns with the void in the surface collar opposite of the metal insert. Then determine which lace hole(s) align with your lace path. Foot Metal inert Foot...
  • Página 10 Pasador de bloqueo Trayectoria de los cordones 3 posibles puertos de encaje ( A, B, C ) Nota: Si el pasador de bloqueo ocupa uno de los orificios de encaje que necesita utilizar, inserte otro pasador de bloqueo en el orificio que no está utilizando y retire el pasador de bloqueo original para liberar ese orificio de encaje.
  • Página 11 Inserto metálico tecleo 17. Test function. Cycle the system 3 times before delivering to verify proper function. 17. Pruebe el funcionamiento. Haga un ciclo del sistema 3 veces antes de entregarlo para verificar el funcionamiento correcto. How to use the Click® Reel 1.
  • Página 12 Consulte (enlace) para obtener instrucciones detalladas para sustituir/reenganchar un carrete...