Klark Teknik AIR LINK DW 20R Guia De Inicio Rapido página 9

Ocultar thumbs Ver también para AIR LINK DW 20R:
Tabla de contenido

Publicidad

16
AIR LINK DW 20R/DW 20T
AIR LINK DW 20R/DW 20T Getting started
(EN) Step 2: Getting
1. Connect the DW 20T inputs to an original
audio source such as a mixer or media player,
started
then connect the outputs of the DW 20R to a
destination such as a mixer, amplifier, or active
speaker. Leave the amp or speakers turned off
for now.
2. Connect the power adapters to each unit. They
will power on automatically and their PAIR
buttons will blink slowly to indicate standby
mode.
3. Press and hold the PAIR button on the DW 20T
for 4 seconds. The LED ring will flash rapidly
to indicate that it is trying to pair, and will
continue trying for up to 30 seconds.
4. Within 30 seconds of initiating the DW 20T for
pairing, press and hold the PAIR button on the
DW 20R for 4 seconds as well. Its LED ring will
flash rapidly.
(ES) Paso 2: Puesta en
1. Conecte las entradas del DW 20T a una fuente
audio original como puede ser un mezclador
marcha
o reproductor audio y conecte después las
salidas del DW 20R a un destino como puede
ser un mezclador, amplificador o altavoz activo.
Por el momento, deje ese amplificador o
altavoces apagados.
2. Conecte los adaptadores de corriente de
cada unidad. Ambas unidades se encenderán
automáticamente y sus botones PAIR
parpadearán lentamente para indicar que están
en el modo de espera o standby.
3. Mantenga pulsado durante 4 segundos el
botón PAIR del DW 20T. El anillo de pilotos LED
parpadeará rápidamente para indicarle que la
unidad está intentando parearse (sincronizarse)
y seguirá intentándolo durante 30 segundos.
4. Dentro de ese periodo de 30 segundos del
arranque del DW 20T para la sincronización,
mantenga pulsado el botón PAIR del DW 20R
también durante 4 segundos. Su anillo de
pilotos LED parpadeará rápidamente.
5. When successfully paired, the LED rings on both
the 20T and 20R will light solid (not flashing).
If either unit's LED ring flashes slowly, this
indicates that pairing was unsuccessful. Make
sure both units are free of obstructions and are
within 100 feet / 30 meters of each other.
6. After all audio and power connections have
been made, power on the amplifier or active
speakers.
5. Una vez que el pareamiento se haya realizado
correctamente, los anillos de pilotos LED
de tanto el 20T como el 20R se quedarán
iluminados fijos (sin parpadear). Si el anillo
de pilotos LED de cualquiera de las unidades
parpadea lentamente, eso indicará que el
pareamiento no se ha producido correctamente.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre
ambas unidades y que la separación entre ellas
sea de un máximo de 100 pies / 30 metros.
6. Una vez que haya realizado todas las conexiones
de alimentación y audio, encienda el
amplificador y los altavoces activos.
(FR) Etape 2 : Mise en
1. Connectez les entrées du DW 20T à une source
audio, par exemple une console de mixage
oeuvre
ou un lecteur multimédia, puis connectez les
sorties à une console de mixage, un ampli ou
une enceinte active. Ne mettez pas encore
l'ampli ou les enceintes sous tension.
2. Connectez l'adaptateur secteur des appareils.
Ils se mettent automatiquement sous tension
et les boutons PAIR clignotent lentement pour
indiquer que les appareils sont en veille.
3. Maintenez le bouton PAIR du DW 20T appuyé
pendant 4 secondes. L'anneau LED clignote
rapidement pour indiquer que la séquence
d'appairage est en cours pour 30 secondes.
4. Durant ces 30 secondes, maintenez également
le bouton PAIR du DW 20R enfoncé pendant 30
secondes. Son anneau LED clignote rapidement.
(DE) Schritt 2: Erste
1. Verbinden Sie die DW 20T-Eingänge mit der
ursprünglichen Audiosignalquelle, z. B. Mixer
Schritte
oder Mediaplayer, und verbinden Sie die
Ausgänge des DW 20R mit dem Audiosignalziel,
z. B. Mixer, Verstärker oder Aktivlautsprecher.
Schalten Sie Verstärker und Lautsprecher noch
nicht ein.
2. Schließen Sie den Netzadapter an beide
Geräte an. Dadurch werden diese automatisch
eingeschaltet. Ihre PAIR-Tasten blinken
langsam, um den Standby-Modus anzuzeigen.
3. Halten Sie die PAIR-Taste am DW 20T 4
Sekunden gedrückt. Der LED-Ring blinkt schnell,
während das Gerät versucht, eine Pairing-
Verbindung aufzubauen. Der Versuch wird bis
zu 30 Sekunden lang fortgesetzt.
4. Während der DW 20T 30 Sekunden für das
Pairing initiiert wird, halten Sie die PAIR-Taste
am DW 20R ebenfalls 4 Sekunden gedrückt.
Sein LED-Ring blinkt schnell.
17
Quick Start Guide
5. 5. Une fois l'appairage effectué avec succès,
les anneaux LED de chaque appareil restent
allumés de manière fixe. Si l'anneau de l'un
des appareils clignote, l'appairage a échoué.
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouvent
entre les deux appareils et qu'ils sont éloignés
de 30 m maximum.
6. Une fois toutes les connexions audio et
d'alimentation effectuées, mettez l'ampli et les
enceintes sous tension.
5. Bei erfolgreichem Pairing leuchten die LED-
Ringe am 20T und 20R konstant (kein Blinken).
Wenn der LED-Ring eines Geräts langsam
blinkt, war das Pairing nicht erfolgreich.
Achten Sie darauf, dass beide Geräte nicht
durch Hindernisse blockiert werden und die
Entfernung voneinander nicht mehr als 30
Meter beträgt.
6. Nachdem Sie alle Audio- und Netzverbindungen
hergestellt haben, schalten Sie den Verstärker
oder die Aktivlautsprecher ein.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Air link dw 20t

Tabla de contenido