Página 1
MANUAL DEL OPERADOR FUMIGADORAS FNW 33/42/52 IMPORTA Y DISTRIBUYE...
Página 2
MANUAL DEL OPERADOR Gracias por elegir nuestros productos NIWA. Por favor lea este manual atentamente antes de usar la máquina. Debido a algunas diferencias de las características técnicas, su máquina puede no ser exactamente igual a la descripta aquí. ADVERTENCIA - PELIGRO! Leer reglas de seguridad y todas las instrucciones cuidadosa- mente.
DECLARACIONES DE ATENCIÓN Este manual contiene "declaraciones de atención" que contienen un significado especial y son importantes, las mismas estan destacadas por cuadros redondeados del estilo que figuran a continuación, además, dentro del cuadro contaran con el símbolo triangular y/o las palabras: ATENCIÓN / ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN / PELIGRO / IMPORTANTE.
MANUAL DEL OPERADOR INFORMACIÓN Y SIMBOLOGÍA Una declaración precedida por la palabra "NOTA" contiene información que es útil saber y pueden hacer su trabajo más fácil y seguro. Es muy importante que lea y comprenda cuidadosamente este manual y preste atención a los cuadros siguientes que figuran durante el resto del manual.
Página 5
Use anteojos y máscara de protección para proteger su cara y ojos. Protéjase de polvo, pesticidas y venenos. Use calzado de protección para proteger sus pies. Use guantes de protección para evitar el contacto con pesticidas. Use ropa adecuada y de seguridad para protegerse de polvo, pesticidas y venenos.
Página 6
MANUAL DEL OPERADOR ESPECIFICACIONES FNW-33 FNW-42 FNW-52 500x420x690(14L) Largo x Ancho x Alto (mm) 430x360x575 590x470x800 500x420x735(20L) 500x420x800(26L) Cilindrada (cc) 41,5 10,5(14L) ≤8 Peso neto (kg) 10,7(20L) 12.5 11(26L) Capacidad Tanque de 14L, 20L ó 26L combustible (litros) Velocidad ventilador (r/min) ≥7200 7000 8000...
INDICE Especificaciones técnicas Introducción El manual del operador e información general Seguridad Adhesivos / Etiquetas de seguridad Instrucciones de seguridad Condición de personal y equipo de seguridad Equipo Operación Segura Ensamblado Especificaciones Ensamblado para la pulverización Ensamblado para variedad de operaciones Operación Arranque del motor en frío Comenzando el motor caliente...
MANUAL DEL OPERADOR ETIQUETAS DE SEGURIDAD: Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. La ilustración que se encuentra en la sección "DESCRIPCIÓN", le ayudará a localizarlos en las principa- les normas de seguridad. Asegúrese de que las calcomanías sean legibles, que se entiendan y sigan las instrucciones que aparecen en ellos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Condiciones para el personal y para equipos de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! La fumigadora puede generar lesiones graves a los usuarios; para ellos mismos y los demás si la máquina se utiliza inadecua- damente y las precauciones de seguridad no se siguen. Utilice ropa y equipo adecuada de seguridad cuando se opera un la máquina.
MANUAL DEL OPERADOR tener las piernas largas y camisas con mangas largas. NO LLEVE PANTALONES CORTOS, NO LLEVE CORBATAS, BUFANDAS, JOYE- RÍA O CUALQUIER OTRO OBJETO DEL QUE PUEDA QUEDAR ENGANCHADO. Use zapatos de trabajo fuertes con suelas antideslizantes; NO USAR LA UNIDAD DESCALZO.
OPERACIÓN SEGURA Determinar área de operación. Revise la zona en la que desea operar. Busque peligros potenciales, tales como piedras u objetos metálicos. Mientras que el fumigador esté en uso, los espectadores, compañeros de trabajo y animales deben ser prevenidos y alejados a más de 15mts. del operador de la máquina al igual que los niños y los animales.
MANUAL DEL OPERADOR Nunca utilice un ajuste de velocidad más alto del que sea necesario para realizar una tarea. Cuanto mayor sea la velocidad del motor más fuerte es el ruido del ventilador. Sea buen vecino. Evite las superficies calientes. Durante la operación, el silenciador catalítico y la cubierta que rodea pueden llegar a estar extremadamente calientes.
ENSAMBLADO PARA PULVERIZAR Ensamble las piezas así para quitar el polvo: 16- Bajo inferior del tanque 17- Seguro de Cadena 18- Resorte / cuerda estático 19- Tubería curva 20- Boquilla granular...
MANUAL DEL OPERADOR INICIO DEL MOTOR 1) Ponga el compartimiento de polvo en la posición más baja, de otra forma el quími- co será eyectado cuando se arranque el motor. 2) Asegúrese que nadie se pare en frente del atomizador, incluso cuando el compar- timiento este cerrado, polvo residual en el tubo puede ser expulsado.
Aplicación principal La fumigadora-spray es un tipo de maquinaria portable y flexible destinada a la protección de plantas. Es principalmente usado en la prevención y cura de enferme- dades y pestes de las plantas como el algodón, arroz, trigo, árboles frutales, arboles de té, árboles de bananas, etc.
Página 16
MANUAL DEL OPERADOR Figura 1 (derecha) 1. Mariposa (en página anterior). 2. Placas de desempolvado (derecha). b. Ensamblado de tanque químico. Remueva la tapa baja del tanque quími- co, cambie a la tapa aprisonadora que esta conectada con el tubo de goma (no olvide poner el anillo de sellado como se ve en la Fig.
Página 17
c. Conectar tubo de pulverizado a la máquina como se muestra en la Fig. 4. Figura 4 1. Clip (A). 2. Clip (B). 3. Tubo de plástico 4. Manija 5. Tubo de ventilación 6. Tubo de plástico 7. Pico Fig. 4 8.
Página 18
MANUAL DEL OPERADOR 2) Ensamblado para pulverizado De acuerdo con la figura 5A, quite el tanque químico, retire el tubo de goma de entrada, el tubo de goma de salida, el filtro de succión, placa de tapa para spray, Tapa inferior cubierta aprisionadora y unión, cambie Placa de polvo por la tapa baja de tanque químico, enton-...
Página 19
Un final de la cadena accesoria de seguri- dad es insertado en el tubo reactor, vibra libremente y esta en contacto con el piso. Ensamble como en la Figura 6 (derecha). Figura 6 OPERACIÓN / ROTACIÓN 1) Chequeo a. Chequee que la bujía tenga la separación adecuada y que todas las conexiones y piezas conectadas estén apretadas.
MANUAL DEL OPERADOR Abierto Cerrado 4) Puesta en marcha en frio Por favor operar de acuerdo con los siguientes procedimientos: a. Encienda el interruptor de combustible poniendolo en START, véase la figura 8. *. en el caso de la FNW-33 ponga la manija reguladora de combustible a la mitad. b.
Cebador Palanca del acelerador Posición de Bombín detención-comienzo ¡PRECAUCIÓN! Permita que el motor caliente antes de usarlo. 5) Puesta en marcha del motor caliente a. Mueva la palanca del acelerador para iniciar / posición de retención de inactividad. b. Tire de la manija del arrancador de retroceso (D) y el motor debe arrancar. No utilice cebador.
MANUAL DEL OPERADOR 6) Ajuste de la velocidad La velocidad no cumple con el número fijo Velocidad baja con la palanca de combustible en la posición de trabajo o el motor no puede Velocidad alta detenerse con la manija en la parte de posición más baja.
Rociado/Pulverizando (1) Spray/Rociado: Aflojar la tapa a presión, regule el largo de la boquilla abriendola de modo que alcan- ce los diferentes requerimientos de rociado. Gire la válvula de regulación para cambiar la cantidad de rociado. Ver Fig. 10. Abierto Descarga(L/min) Descarga (FNW-42) Fig.
MANUAL DEL OPERADOR COMBUSTIBLE (PUNTOS A,B,C,D, E y F) ADVERTENCIA/PELIGRO • No intente llenar el tanque de combustible con el motor caliente. • Respete la relación de mezcla de su unidad. • Nunca llene el tanque de combustible al máximo. •...
A) SOBRE LA PREPARACIÓN DEL COMBUSTIBLE NO MEZCLE NAFTA Y ACEITE DIRECTAMENTE EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE. Cuando cuente con los requisitos mezcle, en un recipiente APROBADO, la Nafta con el Aceite de motor de primera calidad de dos tiempos en la relación correspondiente. Siga las instrucciones para la mezcla de combustible, una mezcla indebida, por calidad, por exceso o por falta de aceite, puede causar daños al motor, cilindro y/o al pistón en el corto tiempo de uso, con la consecuente perdida de compresión.
MANUAL DEL OPERADOR C) TABLA DE EJEMPLO DE RELACIÓN DE MEZCLA Correspondencia 1:40 Correspondencia 1:50 NAFTA (L) ACEITE (mL) NAFTA (L) ACEITE (mL) D) LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Los tanques de combustible pueden estar bajo presión. Afloje siempre lentamente IMAGEN las tapas de los mismos y permitir que la GENÉRICA...
F) ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de incendio y de quemaduras! ¡Siempre tenga mucho cuidado al manejar el combustible! ¡Nunca fume o encienda cualquier fuego cerca del equipo o del bidón de combustible! ¡El combustible es altamente inflamable! ¡Nunca use este equipo si los componentes del sistema de combus- tible están dañados o tienen fugas! ¡Siempre transportar y almacenar combustibles en un recipiente aprobado!
MANUAL DEL OPERADOR PUNTOS A CHEQUEAR ANTES DE USAR LA MÁQUINA ADVERTENCIA/PELIGRO 1- No llene el tanque al máximo. 2- No llene el tanque en un ambiente cerrado o con poca ventilación. 3- No vierta combustible si esta cerca de fuego o chispas. 4- Limpie cualquier resto de combustible que haya derra- mado antes de poner en marcha la máquina.
* Todas las recomendaciones para reemplazar son la base en la búsqueda de daños o desgaste durante la inspección. Diaria- C o m po ne nt e P ro cedimiento de A ntes Cada mente 3 meses ó 6 meses ó / S is t e m a mantenimiento De Usar...
MANUAL DEL OPERADOR MANTENIMIENTO DE FILTRO DE AIRE 1- Cierre el cebador (posición de arranque en frío). Esto evita que la suciedad entre en la garganta del carburador cuando se quita el filtro de aire. Limpie la suciedad acumulada en el cepillo del área del filtro de aire. Limpie el filtro luego de cada día de operación.
MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD DE SPRAY a. Limpie el spray redisual o polvo en el tanque químico y todas las otras partes luego de la operación con agua limpia y séquelo. b. Limpie la puerta de pulverizado por dentro y por fuera luego de pulverizar. c.
MANUAL DEL OPERADOR ALMACENAMIENTO (30 días o más) ¡ADVERTENCIA! No almacene la fumigadora con combustible dentro. ¡Su garantía no incluye la cobertura de los daños causados por los combustibles "añejos" o contaminados! No almacenar en lugares cerrados ni donde pueda ser alcanzado por llamas o, fuegos o chispas. 1-Retire el tanque químico, limpiar el polvo por dentro y fuera de puerta interior del tanque.
• Que el sistema de alimentación esté en buenas condiciones y el combustible este llegando al motor. • Que el sistema de encendido esté en buenas condiciones y la bujía funcione correctamente. • Que La compresión del motor sea la adecuada. Dificultad para poner en marcha la máquina •...
MANUAL DEL OPERADOR GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no arranca QUÉ CHEQUEAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Retráctil fallado Llévela a un servicio ¿Arranca el motor? Líquido en el carter técnico autorizado Daño interno Bujía floja Ajuste y chequee. ¿Buena compresión? Desgaste excesivo Lléve la máquina a un...
Página 35
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Baja potencia QUÉ CHEQUEAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Usted está sobre exi- Use la máquina en ¿El motor trabaja a giendo a la máquina. forma normal. mucha temperatura? La mezcla del carbu- Llévela a un servicio rador es muy pobre técnico autorizado.
MANUAL DEL OPERADOR GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS QUÉ CHEQUEAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Recalentamiento Deje regulando El motor golpea motor hasta enfrie. Saque la causa del Recalentamiento Combustible inade- Chequee el nivel de cuado octanos del combusti- ble y verifique que no contenga alcohol.
Página 37
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor se detiene Tanque de combusti- Llene el tanque. abruptamente ble vacio. Filtro de combustible Limpie o cambie el bloqueado. filtro de combustible. Agua en el combusti- Drene. Llene combustible limpio. Bujía en corto o termi- Limpie y cambie la bujía nal flojo.
Página 38
FUMIGADORAS FNW 33/42/52 La garantía del equipo corre durante los primeros 6 meses luego de haber efectuado la compra. La empresa no se responsabiliza por desperfectos ocasionados por el incorrecto uso del equipo o falta de mantenimiento apropiado.