Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL ENGLISH
PRODUCT DESCRIPTION
IMPORTANT!
In order to get the best out of your system it is important you take
the time to read through the manual before you start to
install/program your equipment.
The system (EF-7700) consists out of two parts: the transmitter
(EF-7602) and the receiver including wiring (EF-7701).
The transmitter and receiver are preset and factory coded. This
means that the system is ready for use. Every transmitter has a
fixed, unique serial coding which has been programmed into the
receiver, so that another transmitter cannot control the receiver.
APPLICATIONS
The receivers and transmitters of the System EF-7700 are pre-
programmed. They are meant to control fixed or mobile equipment
with a limited amount of functions.
SAFETY
Ensure that:
Appropriate personnel receive a review of the systems'
functions before it is used.
Only appropriate personnel have access to the
transmitter.
The transmitter is not left unsupervised.
The operator always has a complete view of the
equipment when it is radio controlled.
Be sure that your hydraulic lift application is shut off
during transit.
CAUTION: tampering with the product, changing the settings
or using the product in a fashion other than as set forth
herein can lead to product malfunctions which in turn can
lead to serious injuries or death. Any tampering,
unauthorized change in the product, misuse or abuse will
invalidate SPX's warranty on the product.
Rev 1 date 26-04-11 RS
1-8

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SPX EF-7701

  • Página 1 The system (EF-7700) consists out of two parts: the transmitter (EF-7602) and the receiver including wiring (EF-7701). The transmitter and receiver are preset and factory coded. This means that the system is ready for use. Every transmitter has a fixed, unique serial coding which has been programmed into the receiver, so that another transmitter cannot control the receiver.
  • Página 2 MANUAL ENGLISH RECEIVER EF-7701 Operating voltage: 12-30 V AC/DC Power consumption: 30-80 mA Dimensions: 54 x 96 x 37 mm Protection: IP 65 Climatic conditions: -30°C to +70°C Humidity: 10%-90% Compatible transmitter: EF-7702 1. Yellow LED Lights up when the receiver has the correct operating voltage.
  • Página 3 MANUAL ENGLISH TRANSMITTER EF-7702 FUNCTION The transmitter must be activated by pushing the ON/OFF button for 3 seconds. After that the UP or DOWN button can be used for operating the system. The transmitter is active when the LED glows steadily. Note: if the transmitter is not used within 60 seconds, it turns off automatically.
  • Página 4: Assembly And Installation

    MANUAL ENGLISH PREPARATIONS ASSEMBLY AND INSTALLATION Select a suitable location for assembly of the receiver. Connect the Positive (+). (BLACK 2) Connect the ground cable of the receiver (YELL/GR) Connect the first coil (BLACK 3) The black cable (4) is to connect a second coil when using a 3P/4W valve.
  • Página 5 MANUAL ENGLISH PLACEMENT OF THE RECEIVER - Select a location, if possible, that is protected from the wind and weather. Place it with cable-glands facing downward.  Avoid locations where the receiver may be exposed to abnormal moisture conditions, e.g. during high pressure washing.
  • Página 6 MANUAL ENGLISH 2. Push the teach-in button on the receiver until the red LED lights up. 3. Release the button when the red LED light up. 4. Turn transmitter ON. 5. Push on any button of the transmitter that is to be used with the receiver.
  • Página 7 MANUAL ENGLISH PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The YELLOW LED The receiver is not Check the of the receiver does well connected to connection of the not light up. the power supply. power supply. Incorrect power Check the power voltage supply. voltage supply.
  • Página 8 MANUAL ENGLISH RECYCLING, SCRAPPING EF-7700-systems and any accessories and spare parts no longer in use should be scrapped and recycled according to local environmental regulations. Rev 1 date 26-04-11 RS...
  • Página 9: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION IMPORTANT! In order to get the best out of your system it is important you take the time to read through the manual before you start to install/program your equipment. The system (EF-7600) consists out of two parts: the transmitter (EF-7602) and the receiver including wiring (EF-7601).
  • Página 10 Any tampering, unauthorized change in the product, misuse or abuse will invalidate SPX’s warranty on the product. RECEIVER EF-7601 Operating voltage:...
  • Página 11 Cable with plug Cable connection to motor relays. Connection terminal Connection terminal for relays. Relays Two separate relays. Max. Over load relay is 8 A for resistive load. TRANSMITTER EF-7602 FUNCTION The transmitter must be activated by pushing the ON/OFF but- ton for 3 seconds.
  • Página 12 PREPARATIONS ASSEMBLY AND INSTALLATION Select a suitable location for assembly of the receiver. Connect the plug onto the start relay on the engine. Connect the ground cable of the receiver to the negative terminal of the electrical motor of the hydraulic pack. Place a fuse between the receiver and the battery to prevent damage from short circuits to the receiver.
  • Página 13 NOTE! Upon delivery the receiver will be pre-wired. ! The following instructions should only be used in case of reconnecting the wiring. Blue Black Green/Yellow Brown   Rewiring the receiver: Connect the right wiring to the terminals • Brown cable (+) and the yellow/green cable according to the above drawing.
  • Página 14 STORING THE TRANSMITTER CODE: How to program the id-code of the transmitter? Unscrew the 4 screws to open the receiver. Push the teach-in button on the receiver until the red LED lights up.     Release the button when the red LED lights up. Turn transmitter ON.
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING: If the equipment does not work like it should, please check the points below. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The YELLOW LED of The receiver is not well Check the connection the receiver does not connected to the power of the power supply.
  • Página 16 RECYCLING, SCRAPPING EF-7600-systems, accessories and spare parts no longer in use should be scrapped and recycled according to local envi- ronmental regulations.  ...
  • Página 17: Productbeschrijving

    PRODUCTBESCHRIJVING BELANGRIJK! Lees wanneer u zo veel mogelijk uit uw systeem wilt halen, de handleiding rustig door voordat u begint met het installeren/instellen van uw apparatuur. Het systeem (EF-7600) bestaat uit 2 delen: Zender (EF-7602), ontvanger (incl. bedrading) (EF-7601). De zender en ontvanger zijn voorzien van fabrieksinstellingen. Dit betekent dat het systeem klaar is voor gebruik.
  • Página 18 Om het even welke aanpassing, onbevoegde verandering in het product, foutief gebruik of misbruik zullen de product garantie van SPX ongeldig maken. ONTVANGER EF-7601 Voedingsspanning: 12-30 V AC/DC...
  • Página 19 Aansluiting Aansluiting voor spanning. voedingsspanning Kabel met plug Kabel wordt aangesloten aan motor relais Relaisaansluiting Aansluiting voor relais. Relais Twee afzonderlijke relais. Maximale stroom door relais is 8 A bij belasting ZENDER EF-7602 FUNKTIE De zender wordt geactiveerd door de aan/uit knop 3 seconde in te drukken, voordat de omhoog of omlaag knop bediend kan worden.
  • Página 20: Monteren En Installeren

    VOORBEREIDING MONTEREN EN INSTALLEREN 1. Kies een geschikte locatie voor het monteren van de ontvanger. 2. Sluit de 4 polige stekker aan op het startrelais van de motor. 3. Sluit de aard kabel van de ontvanger aan op de negatieve terminal van de motor.
  • Página 21 LET OP! Bij aflevering is de bedrading op de ontvanger aangesloten. De volgende instructies uitsluitend gebruiken voor het opnieuw aansluiten van de bedrading. Blauw Zwart Groen/Geel Bruin Voedingsspanning aansluiten:   Sluit de voedingsspanning aan op de daarvoor bestemde klem- men: •...
  • Página 22 INLEREN VAN DE ZENDERCODE De ID-code van de zender opslaan. Maak de vier schroefjes los om de ontvanger te openen.     Druk op de toets voor zelfinstructie van de ontvanger en houd deze ingedrukt. Merk op dat de rode LED verandert. Laat de knop los als de rode LED oplicht/knippert.
  • Página 23: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Als de apparatuur niet naar behoren functioneert, controleer dan de hieronder beschreven punten. MOGELIJKE PROBLEEM OPLOSSING OORZAAK Het rode LED in de De ontvanger is niet Controleer de aanslui- ontvanger licht niet op. goed aangesloten. ting van de ontvanger. Onjuiste voedingsspan- Controleer de voedings- ning op de ontvanger.
  • Página 24 RECYCLING, AFVALVERWERKING Ef-7600 systemen en niet meer gebruikte accessoires of reserveonderdelen moeten volgens de plaatselijk geldende milieuvoorschriften worden verwerkt.  ...
  • Página 25: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT IMPORTANT ! Pour des performances optimales, lire attentivement ce manuel avant d’installer et de programmer l’équipement. Le système (EF-7600) se compose de deux éléments : l’émet- teur (EF-7602) et le récepteur avec câblage (EF-7601) Émetteur et récepteur sont préprogrammés en usine. Le système est donc prêt à...
  • Página 26 à d’autres fins que celle à laquelle il est destiné peut entraîner un mauvais fonctionnement et entraîner un préjudice grave ou la mort. Toute manipulation du produit , changement non autorisé, utilisation impropre ou abusive invalidera la garantie SPX pour ce produit. RECEPTEUR EF-7601 Tension de service :...
  • Página 27 Jaune LED S’allume lorsque la tension d’alimenta tion du récepteur est correcte. Vert LED La diode s’allume lorsque le récepteur reçoit un signal radio. Raccord BNC pour antenne. Non utili sable. Bouton-poussoir Programmer récepteur / effacer récep teur. Rouge LED La diode s’allume en cours de programmation.
  • Página 28 ÉMETTEUR PORTATIF EF-7602 FONCTION Avant utilisation, l’émetteur doit être activé à l’aide de la touche ON/OFF. L’émetteur est activé lorsque la diode jaune (1) est allumée sur l’émetteur. REMARQUE : L’émetteur se met automatiquement hors circuit s’il reste inutilisé pendant 60 secondes. Il faut presser à nouveau le bouton on/off pendant 3 secondes Remplacement des piles: 3 piles AAA de 1,5 V...
  • Página 29: Assemblage Et Installation

    PRÉPARATIFS ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 1. Sélectionner un emplacement adapté au montage du récepteur. 2. Effectuer les connexions de tension de service sur le récepteur. 3. Brancher les câbles reliant le récepteur et l’électrovanne du moteur. 4. Monter un fusible entre récepteur et batterie de manière à protéger le récepteur en cas de court-circuit, etc.
  • Página 30 REMARQUE Le câblage du récepteur est monté en usine. N’utiliser les instructions suivantes que s’il faut rebrancher le câblage Blue Noir Verte/Jaune Brun BRANCHEMENT - TENSION D’ALIMENTATION   Raccordement de l’alimentation: • Fil brun (+) et le fil vert/jaune selon le schéma ci-dessus. Il faut raccorder les fils du signal selon schéma ci-dessus: •...
  • Página 31 AUTO-PARAMETRAGE DU CODE DE L’EMETTEUR ENREGISTREMENT D’UN CODE ID POUR L’ÉMETTEUR Retirez le couvercle du récepteur (quatre vis).     Maintenez enfoncé le bouton d’auto paramétrage de l’émetteur. Remarque : la diode rouge change. Relâchez le bouton lorsque la diode rouge s’allume/ clignote pour la fonction souhaitée.
  • Página 32: Recyclage Et Mise Au Rebut

    TABLEAU DE DEPANNAGE Si l’équipement ne fonctionne pas correctement, vérifier les points ci-dessous. CAUSES PROBLEME REMEDE POSSIBLES La diode jaune du Erreur de branchement Contrôler les branche- récepteur ne s’allume du récepteur. ments du récepteur. pas. Problème de tension Vérifier la tension d’ali- de service au niveau du mentation.
  • Página 33 PRODUKTBESCHREIBUNG WICHTIG! Damit Sie Ihr neues Funkfernsteuerungssystem optimal nut- zen können, empfehlen wir Ihnen, sich umfassend mit den Anleitungen in diesem Handbuch vertraut zu machen, bevor Sie mit der Installation und Programmierung beginnen. Das System (EF-7600) besteht aus zwei Teilen: Sender (EF-7602) und Empfänger inkl.
  • Página 34 Aufzugs während der Durchfahrt abgestellt ist. VORSICHT: unsachgemäße Handhabung des Gerätes, sowie Veränderung des Einstellung, die nicht dem gedachten Zweck dienen, können Schäden oder gar Unfälle herbei führen. In diesen Fällen kann SPX keinerlei Garantie mehr gewähren. EMPFANGER EF-7601 Betriebsspannung: 12-30 V AC/DC...
  • Página 35 Löschung. Rote LED Die Diode leuchtet über dem Relais, das anzieht und zeigt den Programmierungs status. Anschlusskontakt Anschlusskontakte für Netzspannung. Kabel mit Stecker Kabelanschluss zum Motorsolenoid. Anschlusskontakt Anschlusskontakte für die Relais. Relais Zwei separate Relais. Max 8 Amp. HANDSENDER EF-7602 Funktion Der Sender muss mit der ON/OFF-Taste eingeschaltet werden, bevor er benutzt werden kann.
  • Página 36: Montage Und Installation

    VORBEREITUNGEN MONTAGE UND INSTALLATION Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Montage von Empfänger Schließen Sie die Grundkabel des Empfängers an. Schließen Sie die Kabel zwischen Empfänger und Sole- noid an. Montieren Sie eine Sicherung zwischen Empfänger und Batterie, um Schäden an der Anlage, beispielsweise bei einem Kurzschluss, zu vermeiden.
  • Página 37 ANSCHLUSS DES EMPFÄNGERS Bitte beachten! Die Kabel sind bei der Lieferung bereits im Empfänger montiert. Die folgende Anleitung gilt daher nur, wenn die Anschlüsse geändert werden sollen. Schwarz Grün/Gelb Braun ANSCHLUSS DER BETRIEBSSPANNUNG   Schließen Sie die Betriebsspannung an die Kontakte des Empfängers an.
  • Página 38 AUTOMATISCHE CODEERKENNUNG DES SENDERS DEN ID-CODE EINES SENDERS EINLEZEN: Entfernen Sie die Abdeckung des Empfängers (vier Schrauben). Drücken Sie am Empfänger einmal die Taste für die auto- matische Code-Erkennung. Die roten leuchten auf. Lassen Sie die Taste los, wenn die rote LED leuchtet. Sender einschalten.
  • Página 39: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Falls die Anlage nicht korrekt funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte: MOGLICHE FEHLER ABHILFE URSACHEN Die gelbe LED des Der Empfänger ist Siehe Anschluss des Empfängers leuchtet falsch angeschlossen. Empfängers. nicht. Falsche Betriebsspan- Kontrollieren Sie die nung des Empfängers. Spannungszufuhr.
  • Página 40 Bitte beachten! Wenn Sie diese Anleitung befolgt haben und trotzdem noch ein Fehler in der Funkfernsteuerung vorliegt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. WIEDERVERWERTUNG, VERHSCHROTTUNG Das System EF-7600 sowie eventuelle Zubehörteile sind ge- mäß den lokalen Umweltvorschriften zu verschrotten und dem Recycling zuzuführen.
  • Página 41: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO IMPORTANTE: Para aprovechar al máximo el sistema, es importante que dedique algo de tiempo a leer el manual antes de empezar a instalar/programar el equipo. El sistema (EF-7600) consta de dos componentes: el transmisor (EF-7602) y el receptor, que incluye el cableado (EF-7601).
  • Página 42 Toda alteración o cambio no autorizado del producto, así como su uso incorrecto invalidará la garantía de SPX sobre el producto. RECEPTOR EF-7601 Tensión de funcionamiento: 12-30 V CA/CC Consumo eléctrico:...
  • Página 43 Terminal de conexión Terminal de conexión para tensión. Cable con clavija Conexión de cable a relés del motor. Terminal de conexión Terminal de conexión para relés. Relés Dos relés diferentes. El relé de sobrecarga máxima es de 8 A para carga resistiva. TRANSMISOR EF-7602 FUNCIÓN El transmisor debe activarse pulsando el botón ON/OFF...
  • Página 44: Preparativos

    PREPARATIVOS MONTAJE E INSTALACIÓN Seleccione un lugar adecuado para montar el receptor Conecte la clavija en el relé de arranque del motor. Conecte el cable de tierra del receptor en el terminal negativo del motor eléctrico del módulo hidráulico. Ponga un fusible entre el receptor y la batería para evitar daños por cortocircuito en el receptor.
  • Página 45 NOTA: A la entrega, el receptor llega cableado de fábrica. ! Las siguientes instrucciones solo deben utilizarse en caso de reconexión del cableado. Azul Negro Verde/Amarillo Marrón   Recableado del receptor: Conecte los cables correctos en los terminales: • Cable marrón (+) y cable amarillo/verde de acuerdo con el esquema anterior.
  • Página 46: Guarde El Código Del Transmisor

    GUARDE EL CÓDIGO DEL TRANSMISOR: Programación del código ID del transmisor Quite los 4 tornillos para abrir el receptor.     Pulse el botón de programación del receptor hasta que se ilumine el LED rojo. Suelte el botón cuando se ilumine el LED rojo. Encienda el transmisor.
  • Página 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si el equipo no funciona como debería, compruebe los siguien- tes puntos. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El LED AMARILLO del El receptor no está bien Compruebe la conexión receptor no se ilumina. conectado a la fuente de la fuente de alimen- de alimentación.
  • Página 48: Reciclado, Eliminación

    ¡Atención! Póngase en contacto con su proveedor si ha probado todas las soluciones y el sistema sigue sin funcionar correctamente. RECICLADO, ELIMINACIÓN Los sistemas EF-7600 y sus accesorios y piezas de repuesto que ya no se usen deben eliminarse y reciclarse de conformi- dad con la normativa ambiental local.
  • Página 49 SET FORTH HEREIN CAN LEAD TO PRODUCT MALFUNCTIONS WHICH IN TURN CAN LEAD TO SERIOUS INJURIES OR DEATH. ANY TAMPERING, UNAUTHORIZED CHANGE IN THE PRODUCT, MISUSE OR ABUSE WILL INVALIDATE SPX’S WARRANTY ON THE PRODUCT. © SPX Corporation 2011 Page 1 of 6...
  • Página 50 Figure 1 - receiver 1- ‘LEARN AREA’ for magnet to be placed for reprogramming action (Magnet suggestion = SPX# 1536-AA) 2- Status and power light – blinks RED when the receiver has the correct voltage and aids with remote programming. Is GREEN when the receiver is ready to accept UP or DOWN commands.
  • Página 51 Button 4 – System Off (Hold button for 3 seconds receiver will automatically de- minimum to activate) activate after 1 minute of Receiver LED will go from Red to inactivity Green Figure 2 -transmitter © SPX Corporation 2011 Page 3 of 6 SPX# 1000499rev0...
  • Página 52 NOTE: Upon delivery the receiver will be pre-wired. DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THE WIRING. ANY MODIFICATIONS TO THE WIRING WILL INVALIDATE SPX’s WARRANTY ON THE PRODUCT. HOW TO PROGRAM THE RECEIVER FOR A REPLACEMENT OR NEW TRANSMITTER: RF remote receivers are shipped from the factory programmed to a specific transmitter.
  • Página 53 With this safety feature, only one transmitter is able to be programmed and used on the SPX RF system at a time. Please see HOW TO PROGRAM THE RECEIVER FOR A TRANSMITTER section.
  • Página 54 Replace the battery system is too short needs to be replaced Please contact your supplier if you have tried out all solutions, but your system still does not work properly. © SPX Corporation 2011 Page 6 of 6 SPX# 1000499rev0...

Tabla de contenido