Página 1
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ® La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant...
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses : 1 x Enceinte Bluetooth® 1 x Câble USB 1 x Câble de connexion audio 3,5 mm AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le ruban adhésif, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou 1. Activez débranchez le câble USB. lecteur cette fo CHARGEMENT DE L’APPAREIL apparei 2. Allumez 1. Assurez-vous que l’enceinte est bien éteinte. 3. Sélectio 2.
Página 5
ppareil ne APPAIRAGE mez-le ou 1. Activez la fonction Bluetooth ® sur votre lecteur (smartphone, lecteur MP3, etc.). Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction, veuillez consulter le manuel d’instructions de votre appareil. 2. Allumez l’enceinte; la LED (1) clignote en bleu. 3.
Página 6
FONCTIONS ENCEINTE Indicateur LED (1) Problème • Clignote en bleu lorsque l’enceinte est allumée. • S’illumine en rouge lorsque l’enceinte est en charge. L’appareil (indicateu Fonction AUX-IN (sans Bluetooth®) 1. Branchez un câble de connexion audio 3,5mm à la prise audio (2) de l’enceinte, puis l’autre extrémité...
DÉPANNAGE Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas La batterie du haut-parleur Bluetooth ® est-elle faible? (indicateur non illuminé) Le haut-parleur Bluetooth ® est-il e audio (2) allumé? eur audio. Pas de son Le volume est-il trop faible ou mis écouter le en sourdine? La chanson est-elle mise en pause? r internet.
• Durée de lecture : environ 5 heures • Distance effective : 10m (ligne droite sans obstacle) DECLARATION DE CONFORMITE Nous, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Désignation : Enceinte Bluetooth®...
Página 9
EN 300 328 V1.9.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 62479: 2010 Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité avec les directives de l’Union européenne, notamment à la directive CEM 2004/108/CE et aux directives Basse tension 2006/95/CE et RTTE 1999/5/CE.
UNPACKING THE DEVICE When unpacking, ensure that the following elements are included: 1. Make s 2. Conne 1 x Bluetooth® Speaker speake 1 x USB cable 3. When 1 x 3.5mm audio cable 4. When Discon WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, Warning: wire ties and tags are not part of this product and should be - Risk o...
CHARGING THE DEVICE ncluded: 1. Make sure the speaker is off. 2. Connect the micro USB side of the cable (included) to the speaker and the cable’s USB end to a computer. 3. When the speaker is charging, the LED (1) lights up red. 4.
file, change the volume etc... 6. You can also listen to audio files from Internet. Open your internet browser and select an online player. Problem SPEAKER FUNCTIONS The unit d (indicator LED indicator (1) • flashes in blue when the speaker is turned on. •...
TROUBLESHOOTING Problem Solution Is the Bluetooth ® speaker out of The unit does not work (indicator not illuminated) battery? Is the Bluetooth ® speaker switched No sound Is the volume set too low or on in jack (2) mute? Is the song being paused? Is the Bluetooth ®...
• Effective distance: 10m (straight line without obstacle) EN 62479 We hereb CONFORMITY DECLARATION complianc Voltage D We, Lexibook® S.A. (1999/5/E 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France Declare under our sole responsibility that the following product: Yiu Wai M Product D Kind of product: Bluetooth ®...
Página 17
Is in compliance with the following standards: EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007+A11:2011 EN 300 328 V1.9.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 62479: 2010 We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the EMC Directive (2004/108/EC), with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
¡ADVERT DESEMBALAJE DEL PRODUCTO descarga Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los funcione c siguientes elementos: memoria. 1 x Altavoz Bluetooth® apáguelo 1 x Cable USB 1 x Cable de audio de 3,5mm ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, 1.
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá hacer que el aparato no luidos los funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el cable USB. CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO embalaje, 1.
EMPAREJAMIENTO Indicador 1. Active la función Bluetooth® de su dispositivo personal • parpad (smartphone, reproductor MP3, etc.). Consulte el manual de • se ilum instrucciones de su dispositivo para saber cómo activar esta función. La funció 2. Encienda el altavoz; el LED (1) parpadeará en azul. 3.
FUNCIONES DEL ALTAVOZ Indicador LED (1) personal • parpadea en azul cuando el altavoz está encendido manual de • se ilumina en rojo cuando el altavoz se está cargando. tivar esta La función de entrada auxiliar (sin Bluetooth ® ) nectarlo al 1.
Bluetooth ® ? • Distancia No hay sonido ¿Está el volumen demasiado bajo o en silencio? ¿Se ha pausado la canción? Lexibook® ¿Está emparejado correctamente el 2, avenue Bluetooth ® ? 91953 Co El Bluetooth ® no funciona ¿Está emparejado correctamente el Declara b Bluetooth ®...
• Tiempo de carga: en torno 3 horas • Duración en reproducción: en torno a 5 horas • Distancia de alcance: 10m (en línea recta libre de obstáculos) do bajo DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Lexibook® S.A. amente el 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia amente el Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto: oth ®...
Página 26
EN 300 328 V1.9.1 EN 301 489-1 V1.9.2 Asegúrese EN 301 489-17 V2.2.1 alimentac EN 62479: 2010 el aparato excesivam Por la presente declaramos que el producto mencionado humedeci anteriormente está en conformidad con la directiva sobre continuac compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE), con la alcohol, g directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre producto...
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza. Limpie únicamente el aparato con un paño seco y suave. Si las superficies están excesivamente sucias, límpielas con un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 x Altifalante Bluetooth® 1 x Cabo USB 1 x Cabo de áudio de 3,5mm AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente, 1. Active desligue-o e volte a ligar, ou retire o cabo USB. (Smartp instruçõ CARREGAR O APARELHO 2.
Página 31
descargas EMPARELHAMENTO mento ou 1. Active a função Bluetooth ® no seu aparelho pessoal ctamente, (Smartphone, leitor de MP3, etc.). Consulte o manual de instruções do seu aparelho para saber como activar esta função. 2. Ligue o altifalante. O LED (1) pisca a azul. 3.
Página 32
FUNÇÕES DO ALTIFALANTE Indicador LED (1) Problema • Pisca a azul quando o altifalante for ligado • Acende quando o altifalante estiver a carregar. A unidade indicador Função de entrada auxiliar (sem Bluetooth ® ) 1. Ligue um cabo de áudio de 3,5 mm à entrada de áudio do altifalante (2), e a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo Não há...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução O altifalante Bluetooth ® está sem A unidade não funciona (o indicador não acende). bateria? O altifalante Bluetooth ® está ligado? áudio do dispositivo Não há som. O volume está definido para muito baixo ou desligado? A música está...
• Distância eficaz: 10m (linha recta sem obstáculos) EN 62479 Declaram conformid CONFORMITY DECLARATION “Baixa Te da Comiss Nós, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – França Yiu Wai M Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o Gerente d seguinte produto: 15/03/201 Tipo de produto: Altifalante Bluetooth®...
Página 35
Está em conformidade com os seguintes padrões: EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007+A11:2011 EN 300 328 V1.9.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 62479: 2010 Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em conformidade com a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva “Baixa Tensão”...
DISIMBALLARE IL DISPOSITIVO Al momento di togliere l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi 1. Assicur che questa contenga i seguenti elementi: 2. Collega 1 x Altoparlante Bluetooth® e l’estre 1 x Cavo USB 3. Quando 1 x Cavo audio da 3,5mm 4. Quando spegne AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, Avvertenz...
Página 39
RICARICA DELL’APPARECCHIO assicurarsi 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento. 2. Collegare l’estremità micro USB del cavo (incluso) all’apparecchio e l’estremità USB a un computer. 3. Quando l’apparecchio è in carica, la spia LED (1) diventa rossa. 4. Quando l’apparecchio è completamente carico, la spia LED (1) si spegne.
Página 40
4. Se l’abbinamento viene effettuato correttamente, verrà emesso un segnale sonoro. 5. Usare i controlli sul dispositivo esterno per riprodurre i file audio, Problema modificare il volume, ecc. 6. È anche possibile ascoltare file audio da Internet. Aprire il browser L’apparec e selezionare un lettore online.
à emesso RICERCA GUASTI file audio, Problema Soluzione il browser L’altoparlante Bluetooth ® ha la L’apparecchio non funziona (spia non illuminata) batteria scarica? L’altoparlante Bluetooth ® è correttamente acceso? Nessun suono Il volume è troppo basso o impostato su mute? Il brano è...
• Distanza effettiva: 10 m (linea retta senza ostacoli) Con la pre DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ alla diret (2006/95/E Noi, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Francia Yiu Wai M Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente...
Página 43
E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard: EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007+A11:2011 EN 300 328 V1.9.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 62479: 2010 Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme alla direttive europee EMC (2004/108/EC), Basso voltaggio (2006/95/EC) e R&TTE (1999/5/EC).
AUSPACKEN DES GERÄTS Stellen Sie beim Auspacken des Geräts fest, ob folgende Teile 1. Stellen enthalten sind: 2. Verbind 1 x Bluetooth® Lautsprecher dem La 1 x USB-Kabel Compu 1 x 3,5-mm-Audiokabel 3. Wenn d WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, Klebeband, (1) rot. Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind nicht Teil des 4.
AUFLADEN DES GERÄTES ende Teile 1. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist. 2. Verbinden Sie die Micro-USB-Seite des Kabels (inbegriffen) mit dem Lautsprecher und das USB-Ende des Kabels mit einem Computer. 3. Wenn der Lautsprecher aufgeladen wird, leuchtet das LED-Licht lebeband, (1) rot.
Página 48
Anmerkungen: 3. Benutz - Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, sucht er automatisch gewüns nach einem Gerät, mit dem er zuvor bereits synchronisiert wurde. usw... - Falls Ihr Bluetooth ® -Gerät ein Passwort benötigt, ist das 4. Sie kön voreingestellte Passwort 0000. Sie Ihre 5.
Página 49
3. Benutzen Sie die Bedienelemente an Ihrem Gerät, um Ihre tomatisch gewünschte Audiodatei zu hören, die Lautstärke einzustellen ert wurde. usw... , ist das 4. Sie können auch Audiodateien aus dem Internet hören. Öffnen Sie Ihren Internetbrowser und wählen Sie einen Online-Player. 5.
FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung • Bluetoot • Lautspre Ist die Batterie im Bluetooth ® Das Gerät funktioniert nicht • Eingeba (Anzeige leuchtet nicht) Lautsprecher leer? • Ladestro Ist der Bluetooth ® Lautsprecher • Ladezeit eingeschaltet? • Wiederg • Effektive Kein Ton Ist die Lautstärke zu niedrig eingestellt oder stummgeschaltet? Ist der Song in den Pausemodus...
• Ladezeit: etwa 3 Stunden • Wiedergabezeit: etwa 5 Stunden • Effektiver Abstand: 10 m (Direktverbindung ohne Hindernis) chaltet? modus KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Lexibook® S.A. uetooth ® 2, avenue de Scandinavie estellt? 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich uetooth ® erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:...
Página 52
die folgenden Normen einhält: Stellen S EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011 ausschalte EN 55013: 2013 mit einem EN 55020: 2007+A11:2011 sehr vers EN 300 328 V1.9.1 mit Seife EN 301 489-1 V1.9.2 anschließ EN 301 489-17 V2.2.1 Tuch ab. EN 62479: 2010 flüssige Verwende...
Página 53
PFLEGE UND GARANTIE Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät vor dem Reinigen ausschalten und das Netzkabel ziehen. Wischen Sie dieses Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch ab. falls die Oberflächen sehr verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem Tuch, das mit Seifenwasser befeuchtet wurde.
UITPAKKEN VAN HET APPARAAT Bij het uitpakken, controleer dat de volgende elementen meegeleverd zijn: 1 x Bluetooth® luidspreker 1 x USB-Kabel 1 x 3,5mm audiokabel WAARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden.
Página 56
4. U hoor HET APPARAAT LADEN gebrac 1. Zorg ervoor dat de luidspreker uit is. 5. Gebruik 2. Sluit het micro-USB-uiteinde van de kabel (bij de levering gewens inbegrepen) op de luidspreker aan en het USB-uiteinde van de 6. U kunt kabel op de computer.
Página 57
4. U hoort een geluidssignaal eenmaal de koppeling tot stand is gebracht. 5. Gebruik de bedieningsknoppen op uw apparaat om naar uw e levering gewenst audiobestand te luisteren, het volume te regelen, etc. de van de 6. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren. Open uw internetbrowser en selecteer een online speler.
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oplossing • Bluetoot • Luidspre Is de batterij van de Bluetooth ® Het toestel werkt niet • Ingebouw (controlelampje brandt luidspreker leeg? • Laadstro Is de Bluetooth ® luidspreker niet) • Oplaadti uitgeschakeld? • Afspeelti • Doeltreff Geen geluid Is het volume te laag ingesteld of uitgeschakeld? Is het liedje in pauze gezet?
• Afspeeltijd: circa 5 uur • Doeltreffend bereik: 10m (rechte lijn zonder obstakel) steld of VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING g juist tot Wij, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk g juist tot Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende...
Página 60
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011 EN 55013: 2013 Alvorens h EN 55020: 2007+A11:2011 de stekke EN 300 328 V1.9.1 droge doe EN 301 489-1 V1.9.2 schoon m EN 301 489-17 V2.2.1 de doek v EN 62479: 2010 droge doe alcohol, b Wij verklaren bij deze dat de bovenvermelde producten in of andere...
ONDERHOUD EN GARANTIE Alvorens het apparaat te reinigen, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Maak dit apparaat met een zachte en droge doek schoon. Als het oppervlak zeer vuil is, maak het apparaat schoon met een doek die in zeepwater is ondergedompeld en wring de doek vervolgens goed uit.
Página 63
UDPAKNING AF ENHEDEN Når enheden pakkes ud, skal du sørge for at følgende elementer er med: 1 x Højttaler med Bluetooth® 1 x USB-kabel 1 x 3,5 mm-lydkabel ADVARSEL: Alle emballeringsmaterialer, såsom bånd, plastic, klemmer og klistermærker er ikke en del af dette produkt og skal smides ud.
Página 64
justere SÅDAN OPLADES ENHEDEN 6. Du ka 1. Sørg for, at højttaleren er slukket. interne 2. Tilslut kablets (medfølger) micro USB-stik til højttaleren og dets USB-stik til computeren. 3. Når højttaleren lader op, lyser indikatoren (1) rød. 4. Når højttaleren er ladet helt op, går lyset i indikatoren (1) ud. Lysindika Træk kablet ud.
Página 65
justere lydstyrken, osv... 6. Du kan også lytte til lydfiler fra internettet. Åbn din internetbrowser, og vælg en online-afspiller. en og dets HØJTTALERFUNKTIONER 1) ud. Lysindikator (1) • blinker blåt, når højttaleren tændes. • lyser rødt, når højttaleren oplades. . Batteriet Aux-indgangsfunktion (uden Bluetooth®) om sollys, 1.
FEJLFINDING • Bluetoot Problem Løsning • Højttaler Enheden virker ikke Mangler Bluetooth® højttaleren • Indbygge (indikatoren lyser ikke) batteri? • Ladestrø Er Bluetooth® højttaleren tændt? • Opladnin • Spilletid: • Effektiv a Ingen lyd Er lydstyrken indstillet for lavt eller dæmpet? Er sangen på...
• Opladningstid: Ca. 3 timer • Spilletid: Ca. 5 timer • Effektiv afstand: 10 meter (i lige linje, uden forhindringer) avt eller OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrig Erklærer som eneansvarlige, at følgende produkt: eret Produkttype: Bluetooth®...
Página 68
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011 EN 55013: 2013 Sørg for a EN 55020: 2007+A11:2011 inden enh EN 300 328 V1.9.1 tør klud. EN 301 489-1 V1.9.2 med en k EN 301 489-17 V2.2.1 grundigt. EN 62479: 2010 opløsning Og brug i Vi erklærer hermed, at ovennævnte produktet er i overensstemmelse oplades m med EMC-direktivet (2004/108/EF), med lavspændingsdirektivet...
Página 69
VEDLIGEHOLDELSE OG GARANTI Sørg for at slukke enheden og trække stikket ud af stikkontakten, inden enheden rengøres. Enheden skal rengøres med en blød og tør klud. Hvis overfladerne er meget beskidte, kan de rengøres med en klud, der har været dyppet i sæbevand og derefter vredet grundigt.
Página 71
PACKA UPP ENHETEN Se till att följande delar är inkluderade vid uppackning: 1 x Bluetooth®-högtalare 1 x USB-kable 1 x 3,5 mm ljudkabel VARNING! Allt förpackningsmaterial som t.ex. tejp, plastfolie, buntband och etiketter är inte en del av denna produkt och ska kasseras.
Página 72
6. Du ka LADDA ENHETEN webblä 1. Se till att högtalaren är avslagen. 2. Anslut micro USB-delen på kabeln (medföljer) till högtalaren och kabelns USB-del till en dator. 3. LED-indikatorn (1) lyser rött när högtalaren laddas. LED-indik 4. När högtalaren är fulladdad slocknar LED-indikatorn (1). •...
Página 73
6. Du kan även lyssna på ljudfiler på Internet. Öppna din webbläsare och välj en online-spelare. alaren och HÖGTALARFUNKTIONER LED-indikator (1) • Blinkar blått när högtalaren är påslagen. • Lyser rött när högtalaren laddas. Byt endast Aux in-funktion (utan Bluetooth®) 1.
Página 74
FELSÖKNING • Bluetoot Problem Solution • 3W högt Enheten fungerar inte Är batteriet i Bluetooth®-högtalaren • Inbyggt o (indikatorn lyser inte) slut? • Laddströ Är Bluetooth®-högtalaren • Laddning påslagen? • Uppspel • Effektiv r Inget ljud Är ljudvolymen för låg eller avstängd? FÖ...
• Uppspelningstid: cirka 5 timmar • Effektiv räckvidd: 10 m (rak linje utan hinder) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE n korrekt Vi, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France n korrekt Försäkrar under eget ansvar att följande produkt: acerad Produkttyp: Bluetooth®-högtalare...
Página 76
Överensstämmer med följande standarder: Se till att EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011 före rengö EN 55013: 2013 ytan är m EN 55020: 2007+A11:2011 tvålvatten EN 300 328 V1.9.1 en torr t EN 301 489-1 V1.9.2 rengörings EN 301 489-17 V2.2.1 heller tryc EN 62479: 2010 minst var...
Página 77
UNDERHÅLLNING OCH GARANTI Se till att du stängt av enheten och dra ut strömkabeln ur eluttaget före rengöring. Torka av enheten med en mjuk och torr trasa. Om ytan är mycket smutsig, rengör den med en trasa som doppats i tvålvatten och sedan kramats ur ordentligt.