MESURES DE SECURITE MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de «...
Página 5
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL. Lisez attentivement et suivez ces instructions afin d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité. 1.
17. Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabricant. 18. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation. 19. Les piles ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
INSTALLATION DU PIED 1. A l’aide d’un tournevis (non fourni) et des vis et rondelles (fournies), assemblez le pied du haut-parleur à la tour selon les schémas ci-dessous. 2. Dressez le haut-parleur, puis branchez-le à une prise de courant. Note : il est déconseillé d’utiliser le haut-parleur sans pied. Unité...
Página 8
ALIMENTATION ® La tour de son lumineuse Bluetooth fonctionne avec une source électrique CA 110-240V ~ 50 / 60Hz. Connexion à l’alimentation 1. Déroulez le cordon d’alimentation CA de l’appareil. 2. Branchez le cordon à la prise d’alimentation de l’appareil. Branchez ensuite la prise CA à...
EMPLACEMENT DES TOUCHES Arrière (haut) Panneau du haut 9. Prise d’entrée AUX de 3,5mm 1. Bouton STANDBY/MODE 10. Prise d’entrée guitare de 6,3mm 2. Bouton ECHO/PITCH (cette même prise peut être utilisée 3. Bouton MALE/FEMALE/VOICE par un deuxième microphone) (Homme / Femme / Voix) 11.
FONCTIONS GENERALES Volume 1. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le volume. Vous pouvez également appuyer sur VOL + de la télécommande. 2. Tournez le bouton vers la gauche pour diminuer le volume. Vous pouvez également appuyer sur VOL - de la télécommande. Note : «...
Página 12
FONCTIONS GUITARE ® Lorsque la tour est en mode AUX ou Bluetooth , vous pouvez utiliser en même temps une guitare (non incluse) et écouter le son de la guitare à partir de la tour de son. 1. Branchez une extrémité du câble à guitare (non inclus) sur la prise d’entrée guitare à...
Página 13
BRANCHER UN APPAREIL PAR AUX IN 1. Branchez une extrémité du câble AUX à la prise AUX qui se trouve à l’arrière de la tour de son. 2. Branchez ensuite l’autre extrémité sur la prise de sortie audio ou sur la prise écouteurs de votre lecteur audio.
GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEMES SOLUTION La tour ne s’allume - Vérifiez que l’adaptateur CA soit bien connecté à la pas. prise de courant et qu’il y ait du courant. - Laissez l’appareil débranché avant de consulter une personne qualifiée. Impossible d’obtenir - Vérifiez que le haut-parleur soit en mode recherche.
Página 15
Dimensions 19,8 x 19,9 x 98,7 cm (base incluse) Poids 4,3 kg DECLARATION DE CONFORMITE Nous, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : ® Désignation : Tour de son lumineuse Bluetooth Référence / type : K8050series...
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient...
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3.
16. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. Use only power source as indicated. 17. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock.
INSTALLING THE BASE 1. Use a screwdriver (not included) and the screws and washers to assemble the tower base with the speaker (main body). See the diagrams shown below. 2. Stand the tower on its base and supply it with power. Note: it is not recommended to operate the tower speaker without the base attached.
POWER SOURCE ® The Bluetooth Sound & Light Tower operates on AC 110-240V, 50/60HZ. AC operation 1. Unwind the AC power cord to its full length. 2. Connect the plug to the AC mains inlet of the unit, and then the mains plug into a standard AC socket outlet.
LOCATION OF CONTROLS Back (top panel) Top panel 9. 3.5mm AAUX IN jack 1. STANDBY/MODE button 10. 6.3mm GUITAR IN jack (this same 2. ECHO/PITCH button jack can be used for a second 3. MALE/FEMALE/VOICE button microphone) 4. Play/Pause button 11.
GENERAL FUNCTIONS Volume 1. Turn the volume knob to the right to increase the volume. You may also press VOL + on the remote. 2. Turn the volume knob to the left to decrease the volume. You may also press VOL - on the remote.
GUITAR FUNCTION ® When the unit is in AUX in mode or Bluetooth mode, you can operate your guitar (not included) and enjoy the music from the tower speaker at the same time. 1. Plug one end of the guitar in cable (not included) to the guitar in jack at the back of the tower speaker.
Página 26
CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE USING AUX IN 1. Plug one side of the AUX in cable to the AUX jack located at the back of the unit. 2. Plug the other side to the audio out or earphone jack of your audio device. 3.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM SOLUTION The tower speaker - Make sure AC power plug is connected to the wall will not turn on socket outlet properly and it has power. - If this does not help, leave the unit unplugged before seeking advice from a qualified person. Cannot pair - Check whether the speaker is in search mode.
Dimensions 19.8 x 19.9 x 98.7 cm (with base) Weight 4.3 kg CONFORMITY DECLARATION We, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France Declare under our sole responsibility that the following product: ® Kind of product: Bluetooth Sound &...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo. Lea estas instrucciones.
local. Para productos que funcionan con pilas o con otro tipo de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 16. No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extensión, ya que esto puede ser causa de incendios y de descargas eléctricas. 17.
INSTALACIÓN DE LA BASE 1. Utilice un destornillador (no incluido), los tornillos y las arandelas para montar la base a la torre altavoz (unidad principal). Consulte el diagrama mostrado a continuación. 2. Coloque la torre sobre su base y conéctela al suministro de corriente. Nota: no se recomienda utilizar la torre altavoz sin la base instalada.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ® La Torre Bluetooth con efectos de luz y sonido funciona conectada a un suministro eléctrico de 110 – 240 VCA, 50/60 Hz. Funcionamiento CA 1. Desenrolle totalmente el cable de alimentación eléctrica. 2. Inserte el conector del cable en la entrada de corriente del aparato y, a continuación, enchufe el extremo contrario del cable a una toma de corriente estándar.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES Panel superior Parte posterior (panel superior) 1. Botón de modo de espera/selección 9. Entrada de 3,5 mm para dispositivos de modo de funcionamiento auxiliares “AUX IN” “STANDBY/MODE” 10. Entrada de 6,3 mm para guitarra 2. Botón de selección de eco/efecto de “GUITAR IN”...
FUNCIONES GENÉRICAS Volumen 1. Gire a la derecha el mando de ajuste del volumen para aumentar el nivel. También podrá pulsar el botón VOL + del mando a distancia. 2. Gire a la izquierda el mando de ajuste del volumen para disminuir el nivel. También podrá...
7. Utilice el mando de control del volumen del altavoz de la torre o del dispositivo ® Bluetooth a fin de ajustarlo al nivel deseado. Entretanto, pulse el botón “MALE/FEMALE/VOICE” o ECHO/PITCH para ajustar el tono. 8. De forma simultánea, podrá también tocar la guitarra o cantar utilizando el micrófono.
CONEXIÓN DE UN MICRÓFONO ® Cuando se estén utilizando los modos de AUX IN o Bluetooth , podrá conectar micrófonos aparato y cantar al son de su música. 1. Conecte el micrófono a la entrada para micrófono o para guitarra (si no desea tocar la guitarra) situados en la parte trasera del altavoz de la torre.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA SOLUCIÓN El torre altavoz no se - Asegúrese de que el enchufe está bien conectado a enciende la toma de corriente y que dicha toma porta electricidad. - Si esto no funciona, deje la unidad desenchufada y solicite asistencia técnica a una persona cualificada.
Dimensiones 19,8 x 19,9 x 98,7 cm (base incluida) Peso 4,3 kg DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto: ® Tipo de producto: Torre Bluetooth con efectos de luz Designación de tipo: K8050series...
Página 43
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN CAUTION VORSICHT ELEKTROSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung”...
SICHERHEITSHINWEISE BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES LESEN. Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie bitte alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch. Dies sind allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und betreffen eventuell nicht Ihr Gerät. Lesen Sie diese Anleitungen. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anleitungen.
sicher sind, welche Art Netzspannung in Ihrem Haus verfügbar ist, fragen Sie bei einem Elektrohändler oder bei dem örtlichen Elektrizitätswerk nach. Bei Produkten, die mit Batteriestrom oder anderen Stromquellen betrieben werden, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung nach. 16. Überladen Sie die Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Página 46
MONTAGE DES SOCKELS 1. Montieren Sie den Säulensockel mit einem Schraubendreher (nicht inbegriffen) und den Schrauben und den Unterlegscheiben am Lautsprecher (Haupteinheit). Sehen Sie hierzu die unten gezeigten Schaubilder. 2. Setzen Sie die Säule auf ihren Sockel und schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an.
STROMVERSORGUNG ® Der Bluetooth Turm mit Lichteffekten benötigt zum Betrieb AC 110-240 V, 50/60 Hz. AC-Betrieb 1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. 2. Verbinden Sie den Stecker mit der Netzbuchse des Gerätes und dann den Netzstecker mit einer Standard-Wechselstromsteckdose. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass der Netzstecker richtig in die Steckdose gesteckt ist.
Página 48
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE Rückseite (oberes Bedienfeld) Oberseite 9. 3,5 mm AUX IN-Buchse 1. STANDBY/MODE-Taste 10. 6,3 mm GUITAR IN-Buchse(diese 2. ECHO/PITCH-Taste Buchse kann auch zumAnschluss eines 3. MALE/FEMALE/VOICE-Taste zweiten Mikrofons benutzt werden) 4. Wiedergabe/Pause-Taste 11. 6,3 mm MIC IN-Buchse 5. Weiter-Taste 12.
ALLGEMEINE FUNKTIONEN Lautstärke 1. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen. Sie können auch VOL + auf der Fernbedienung drücken. 2. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach links, um die Lautstärke zu verringern. Sie können auch VOL - auf der Fernbedienung drücken. Anmerkung: „L00“...
Página 51
7. Stellen Sie die Lautstärke mithilfe des Lautstärkereglers am Turmlautsprecher ® oder dem Bluetooth Gerät ein. Halten Sie derweil die MALE/FEMALE/ VOICE- oder ECHO/PITCH-Taste gedrückt, um den Klang einzustellen. 8. Sie können auch gleichzeitig Ihre Gitarre spielen oder ins Mikrofon singen. ANMERKUNG: ®...
Página 52
MIKROFONFUNKTION ® Wenn das Gerät im AUX IN-Modus oder Bluetooth Modus ist, können Sie mitsingen, indem Sie Mikrofone anschließen. 1. Verbinden Sie das Mikrofon mit dem Mikrofoneingang oder Gitarreneingang (wenn Sie die Gitarre nicht spielen möchten) an der Rückseite des Turmlautsprechers.
FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM LÖSUNG - Vergewissern Sie sich, ob der AC-Netzstecker Säulenlautsprecher korrekt mit einer Wandsteckdose verbunden ist, die schaltet sich nicht Strom führt. ein. - Sollte dies das Problem nicht lösen, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, bevor Sie eine qualifizierte Person zurate ziehen.
0°C bis +40°C Größe 19,8 x 19,9 x 98,7 cm (Sockel enthalten) Gewicht 4,3 kg KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt: ® Produktart: Bluetooth turm mit Lichteffekte Typbezeichnung: K8050series die folgenden Normen einhält:...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO. O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa”...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA POR FAVOR, LEIA ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. Antes de usar a unidade, certifique-se de que lê com atenção todas as instruções de funcionamento. Tenha em conta que estas são precauções gerais e podem não abranger a sua unidade. Leia estas instruções.
Página 58
na etiqueta das especificações. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação existente em sua casa, consulte o seu revendedor ou a companhia local de electricidade. Quanto a produtos criados para funcionarem a pilhas, ou a outras fontes de energia, consulte as instruções de funcionamento. 16.
INSTALAR A BASE 1. Use uma chave de fendas (não incluída) e parafusos e anilhas para montar a base da torre com o altifalante (estrutura principal). Consulte as imagens apresentadas em baixo. 2. Coloque a torre na respectiva base e ligue-a à alimentação. Nota: não recomendamos que utilize a torre sem a base colocada.
ALIMENTAÇÃO ® A Torre Bluetooth com efeitos de luz funciona a AC 110-240V, 50/60Hz. Funcionamento 1. Desenrole por completo o fio da alimentação AC. 2. Ligue o fio à entrada da alimentação da unidade, depois ligue a ficha a uma tomada AC padrão.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS Atrás (painel superior) Painel superior 9. Entrada AUX IN de 3,5mm 1. Botão STANDBY/MODE 10. Entrada para GUITARRA (espera/modo) de 6,3mm (esta entrada pode ser 2. Botão ECHO/PITCH (eco/tom) usada para um segundo microfone) 3. Botão MALE/FEMALE/VOICE 11.
FUNÇÕES GERAIS Volume 1. Rode o botão do volume para a direita para aumentar o volume. Também pode premir VOL+ no telecomando. 2. Rode o botão do volume para a esquerda para diminuir o volume. Também pode premir VOL- no telecomando. Nota: “L00”...
Página 64
® • Certifique-se de que a distância efetiva entre o dispositivo Bluetooth e a torre ® é de menos de 10 metros quando usar a função Bluetooth • Se o emparelhamento não for efetuado com sucesso, volte a emparelhar ® o seu dispositivo Bluetooth com a torre, repetindo os passos apresentados anteriormente.
Página 65
FUNÇÃO DO MICROFONE ® Quando a unidade estiver no modo AUX IN ou no modo Bluetooth , pode cantar ao som da música, ligando os microfones. 1. Ligue o microfone na entrada para o microfone ou na entrada para a guitarra (se não precisar de tocar guitarra) na parte traseira da torre.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO A torre não se liga. - Certifique-se de que a ficha da alimentação AC está ligada à tomada e que esta tem corrente. - Se isso não ajudar, deixe a unidade desligada antes de se aconselhar com uma pessoa qualificada. Não consigo fazer - Verifique se o altifalante está...
19,8 x 19,9 x 98,7 cm (base incluído) Peso 4,3 kg DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – França Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto: Tipo de produto: Torre Bluetooth® com efeitos de luz Designação do tipo: K8050series...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si tratta di precauzioni generiche che possono non essere relative alla vostra unità. Leggere le istruzioni. Conservare le istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni.
Página 71
14. Per le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La riparazione è necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad es. quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato rovesciato liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità...
APRIRE LA CONFEZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: ® 1 x Torre Bluetooth con effetti di luce + portamicrofono 1 x Base 1 x microfono 1 x Manuale di istruzioni 3 x Viti 1 x Cavo AUX 3,5 mm 3 x Rondelle AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati.
ALIMENTAZIONE ® La torre Bluetooth con effetti di luce è alimentata a corrente CA 110-240 V, 50/60 Hz. Funzionamento da rete 1. Svolgere completamente il cavo di alimentazione. 2. Collegare il connettore del cavo all’ingresso di alimentazione dell’unità, quindi collegare la spina del cavo a una presa di corrente. Nota: accertarsi che la spina del cavo sia inserita completamente nella presa di corrente.
POSIZIONE DEI COMANDI Retro (pannello superiore) Pannello superiore 9. Ingresso AUX 3,5 mm 1. Pulsante STANDBY/MODE 10. Ingresso CHITARRA 6,3 mm 2. Pulsante ECHO/PITCH (questo ingresso puòessere usato 3. Pulsante MALE/FEMALE/VOICE anche per unsecondo microfono) 4. Pulsante Riproduci/Pausa 11. Ingresso MICROFONO 6,3 mm 5.
FUNZIONI GENERALI Volume 1. Ruotare la manopola del volume verso destra per aumentare il volume. In alternativa, premere il pulsante VOL + sul telecomando. 2. Ruotare la manopola del volume verso sinistra per diminuire il volume. In alternativa, premere il pulsante VOL - sul telecomando. Nota: “L00”...
Página 77
NOTE: ® • Il dispositivo abbinato in precedenza (accertarsi che la funzione Bluetooth sia attiva) si abbinerà automaticamente con la torre dopo averla accesa e avere ® attivato la modalità Bluetooth ® • Verificare la distanza effettiva tra il dispositivo Bluetooth e la torre sia inferiore ®...
Página 78
FUNZIONE MICROFONO ® Quando l’unità è in modalità AUX o Bluetooth è possibile cantare insieme al brano collegando uno o due microfoni. 1. Collegare il microfono all’ingresso microfono o chitarra (se non si desidera collegare una chitarra) sul retro della torre. 2.
RICERCA GUASTI SOLUZIONE SINTOMO La torre altoparlante - Verificare che la spina sia collegata a un’adeguata presa di corrente e che la presa sia funzionante. non si accende - Se la torre non si accende ancora, lasciarla scollegata dall’alimentazione e contattare un tecnico qualificato.
Dimensioni 19,8 x 19,9 x 98,7 cm (base incluso) Peso 4,3 kg DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Francia Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto: ® Tipo di prodotto: Torre Bluetooth...
Página 82
VEILIGHEIDSMAATREGELEN OPGELET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GELIEVE TE LEZEN ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN. Alvorens dit apparaat te gebruiken, dient u alle gebruiksinstructies grondig te lezen. Gelieve op te merken dat dit algemene voorzorgen zijn en misschien geen betrekking hebben op uw apparaat. Lees deze instructies. Bewaar deze instructies.
niet correct werkt of gevallen is. 15. Dit product dient enkel gebruikt te worden met het type stroombron aangegeven op het typeplaatje. Als u niet zeker bent van het type stroomtoevoer bij u thuis, neem dan contact op met uw handelaar of plaatselijk nutsbedrijf. Voor producten die werken op batterijen op andere bronnen, dient u de gebruiksinstructies te raadplegen.
Página 85
HET VOETSTUK INSTALLEREN 1. Maak het voetstuk aan de luidspreker (hoofdeenheid) vast met behulp van een schroevendraaier (niet meegeleverd) en de schroeven en sluitringen. Zie onderstaande afbeeldingen. 2. Zet de toren op zijn voetstuk en steek de stekker in het stopcontact. Opmerking: het is niet aanbevolen om de torenluidspreker zonder gemonteerd voetstuk te gebruiken.
STROOMBRONNEN ® De Bluetooth toren met lichteffecten werkt op AC 110-240V, 50/60Hz. AC werking 1. Rol het AC-snoer volledig af. 2. Sluit het ene uiteinde van het snoer aan op de AC-ingang van het apparaat en steek de stekker in een standaard AC-stopcontact. Opmerking: Zorg dat de AC-stekker volledig in het stopcontact is ingebracht.
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN Achterkant (bovenpaneel) Bovenpaneel 9. 3,5mm AUX IN aansluiting 1. STANDBY/MODE knop 10. 6,3mm GUITAR IN aansluiting 2. ECHO/PITCH knop (deze aansluiting kan tevens voor een 3. MALE/FEMALE/VOICE knop tweede microfoon worden gebruikt) 4. Afspelen/pauze knop 11. 6,3mm MIC IN aansluiting 5.
ALGEMENE FUNCTIES Volume 1. Draai de volumeknop naar rechts om het volume te verhogen. U kunt tevens op VOL + op de afstandsbediening drukken. 2. Draai de volumeknop naar links om het volume te verlagen. U kunt tevens op VOL - op de afstandsbediening drukken. Opmerking: “L00”...
Página 90
OPMERKING: ® • Het voorheen gekoppelde apparaat (zorg dat Bluetooth ingeschakeld is) wordt automatisch met de toren verbonden zodra de toren ingeschakeld wordt en zich ® in de Bluetooth modus bevindt. ® • Zorg dat de effectieve afstand tussen het Bluetooth apparaat en de toren ®...
Página 91
MICROFOONFUNCTIE ® Als het apparaat zich in de AUX in of Bluetooth modus bevindt kunt u meezingen door een microfoon aan te sluiten. 1. Sluit de microfoon aan op de microfoon in-aansluiting of de gitaar in- aansluiting (als u geen gitaar zult spelen) aan de achterkant van de toren. 2.
Página 92
FOUTOPSPORING PROBLEEM OPLOSSING De torenluidspreker - Controleer of de stekker juist in het stopcontact kan niet worden steekt en het stopcontact onder stroom staat. ingeschakeld - Als dit niet helpt, steek de stekker niet in het stopcontact en vraag advies aan een deskundige. Kan geen - Controleer of de luidspreker zich in de zoekmodus succesvolle...
Página 93
Afmetingen 19,8 x 19,9 x 98,7 cm (base opgenomen) Gewicht 4,3 kg VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product: ® Soort product: Bluetooth...