Página 5
Dear customer, maintenance shall not be Many thanks for choosing to purchase made by children unless a Mellerware brand product. they are supervised. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds This appliance is not a the strictest quality standards, a fully toy.
Página 6
This appliance is for water gets into the appliance, this household use only, not will increase the risk of electric shock. professional, industrial Do not touch any of the appliance’s – use. moving parts while it is operating. Avoid all contact with the liquid –...
Página 7
ESPAÑOL Description In order to avoid electric shock, – A – Short suspension tube make sure that the power supply B – Long suspension tube has been previously disconnected. C – Ceiling bracket cover The electrical installation must be – D –...
ROTATION DIRECTION CHANGE Put the battery in its compartment, – The device has a button (3) that respecting the polarity. – Replace the cover of the battery allows the direction of rotation of – compartment. the blades to be changed. It is essential that the batteries –...
Página 9
For EU product versions process lasts 1 hour and then it will and/or in case that it remain at speed 1. Recommended is requested in your for sleeping. country: ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT Stop the appliance by pressing the –...
Dark wood / BRIZY Light wood information by contacting us. Maximum fan You can download this instruction 154.28 m /min flow rate (F) manual and its updates at www.mellerware.com Fan power 23.60 W input(P) Service value 6.54 (m /min)/W (SV) (according...
Página 11
Le agradecemos que se haya realizar por el usuario decidido por la compra de un no deben realizarlos los producto de la marca Mellerware. niños sin supervisión. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las Este aparato no más estrictas normas de calidad...
Este aparato está No exponer el aparato a la lluvia o – pensado únicamente condiciones de humedad. El agua para un uso doméstico, que entre en el aparato aumentará no para uso profesional el riesgo de choque eléctrico. o industrial. No tocar las partes móviles del –...
peligro, anulando la garantía y la Sacar el motor del embalaje. Para – responsabilidad del fabricante. no dañar las superficies de la carcasa, monte el motor sobre una superficie blanda. Descripción Con el fin de evitar descargas – A – Tubo de suspensión corto eléctricas, asegúrese que el B –...
Retirar la tapa del compartimiento Transcurrido el tiempo – – seleccionado el aparato se parará de la pila/s. Verifi car que se ha retirado la lámina automáticamente. – de plástico de protección de la MODO FLUJO DE AIRE pila/s (hay pilas que se suministran con una lámina de protección) Pulsando el botón (6) cambiará...
autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Para las versiones UE del producto y/o en el caso de que en su país MODO NOCHE aplique: – Pulsando el botón (5), el ventilador irá disminuyendo la velocidad de las aspas des de la velocidad que ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO...
6.54 (m (de acuerdo a IEC min)/W Puede descargar este manual de 60879) instrucciones y sus actualizaciones Consumo de energía en modo de espera en www.mellerware.com 0.426 W (PSB) Nivel de potencia acústica del 47 dB(A) ventilador (LWA) Velocidad máxima 2.31 metros/...
Página 17
Les enfants ne doivent Cher client, pas réaliser les Nous vous remercions d’avoir opérations de nettoyage acheté un produit Mellerware. ou de maintenance Sa technologie, son design et sa de l’appareil sans la fonctionnalité, outre sa parfaite supervision d’un adulte.
démonter l’appareil soi- Ne pas exposer l’appareil – même. aux intempéries. Ne pas exposer l’appareil à la pluie – Cet appareil est ou à un environnement humide. L’eau uniquement destiné à qui entre dans l’appareil augmente un usage domestique le risque de décharge électrique. et non à...
Service Assurez-vous que l’appareil est – Toute utilisation inappropriée ou débranché du secteur avant non conforme aux instructions de commencer toute opération d’utilisation annule la garantie et la d’installation ou d’assemblage. responsabilité du fabricant. Sortez le moteur de son emballage. –...
toucher simultanément ses deux simplement en appuyant sur l’un pôles. En eff et, cela provoque une des boutons de minuterie (4). Vous décharge partielle de l’énergie pouvez programmer 1h, 2h, 4h ou 8h. stockée, réduisant donc sa longévité. Après l’heure sélectionnée, l’appareil –...
Página 21
Anomalies et réparation température ambiante et créant un climat agréable. En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil soi-même. Pour les version UE du produit et/ou en MODE NUIT fonction de la législation...
Dark wood / BRIZY Light wood savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant: Débit maximum 154.28 m du ventilateur (F) www.mellerware.com Vous pouvez également demander Puissance utilisée par 23.60 W le ventilateur (P) des informations connexes en nous contactant au numéro de téléphone...
Página 23
Obrigado por ter adquirido limpeza ou manutenção um eletrodoméstico da marca do aparelho, a menos Mellerware. que se encontrem sob a A sua tecnologia, design e supervisão de um adulto. funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, Este aparelho não é...
Este aparelho danificado, o aparelho não deve foi concebido ser usado. exclusivamente para Não utilize nem guarde o aparelho – uso doméstico, não ao ar livre. para uso profissional Não exponha o aparelho à chuva ou – ou industrial. a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará...
Instalação condições que possam afetar o funcionamento correto do – aparelho. material de embalagem de dentro do aparelho. – Serviço está desligado da rede elétrica Qualquer utilização inadequada antes de iniciar qualquer operação ou em desacordo com as de instalação ou montagem. instruções de utilização pode ser Retire o motor da embalagem.
de fi xação que considera mais Selecione a velocidade desejada – adequados. (1). INSTALAÇÃO DA(S) PILHA(S) FUNÇÃO DE CRONÔMETRO Advertência: Durante o processo O tempo de funcionamento do – – de manuseamento da bateria, aparelho pode ser controlado. não toque simultaneamente Para programar um tempo de –...
Página 27
Função de inverno: as lâminas Nunca mergulhe o aparelho dentro – – giram no sentido horário. Desta de água ou em qualquer outro forma, o ventilador impulsiona o líquido, nem o coloque debaixo ar quente acumulado no teto da da torneira. sala para baixo, equilibrando a temperatura ambiente e criando Anomalias e reparação...
Poderá encontrar Valor do serviço o mais próximo de si através do 6.54 (m (SV) (conforme o IEC min)/W seguinte website: 60879) www.mellerware.com Consumo de energia em modo espera Pode também solicitar informação 0.426 W (PSB) relacionada contactando-nos Nível de potência para o número de telefone que...
Página 29
DEUTSCH Kinder dürfen keine Rei- Sehr geehrte Kunden, nigungs- oder Instand- Wir danken Ihnen für Ihre haltungsarbeiten am Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu Gerät ausführen, sofern kaufen. sie nicht von einem Technologie, Design und Erwachsenen beaufsi- Funktionalität dieses Gerätes, in chtigt werden.
nicht selbst, den Stecker Tragen oder Herausziehen – abzumontieren und zu des Geräts. reparieren. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um – das Gerät. Dieses Gerät ist auss- Das Gerät ist nicht für den – chließlich für den Außenbereich geeignet. häuslichen Gebrauch Das Versorgungskabel sollte –...
Página 31
FERNBEDIENUNG Reinigungsarbeiten an ihm durchführen. 1 – Geschwindigkeit 1/2/3/4/5/6 Das Gerät außerhalb der 2 – An/aus Schalter – Reichweite von Kindern und/oder 3 – Taste zum Ändern der Personen mit eingeschränkten Drehrichtung körperlichen, sensorischen oder 4 – Timer 1/2/4/8 Stunden geistigen Fähigkeiten bzw.
Es wird empfohlen, die Installation Es ist wichtig, dass die Batterien – – von einem Fachmann durchführen vom gleichen Typ und von gleicher zu lassen. Spannung sind. Verwenden Sie Installieren Sie den Lüfter in einem niemals wiederaufladbare Batterien – Mindestabstand von 2,50 Metern zusammen mit Zink-Kohle- oder zum Boden oder zu anderen Alkali-Batterien.
Página 33
ÄNDERN SIE DIE 1. Dieser Vorgang dauert 1 Stunde RICHTUNGSRICHTUNG und bleibt dann bei Drehzahl 1. Das Gerät verfügt über eine Taste Empfohlen zum Schlafen. – (3), mit der die Drehrichtung der EINMAL, WENN SIE DAS GERÄT Klingen geändert werden kann. VERWENDET HABEN Sommerfunktion: Die Klingen Stoppen Sie das Gerät durch...
Página 34
del Produkts und/oder Nachfolgende Information erläutert für Länder, in denen die Merkmale im Zusammenhang diese Vorschriften mit dem Ökodesign: anzuwenden sind: BRIZY Black / BRIZY White / BRIZY Dark wood / BRIZY Light wood ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES Maximaler Vo- 154.28 m lumenstrom des PRODUKTS...
Página 35
Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: www.mellerware.com Sie können auch Informationen einholen, indem Sie uns unter der am Ende dieses Handbuches angegebenen Telefonnummer anrufen. Sie können dieses...
Página 36
Le siamo grati per aver acquistato pulizia o di manutenzione un elettrodomestico della marca dell’apparecchio solo se Mellerware. sorvegliati da un adulto. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver Questo apparecchio superato le più...
Página 37
ESPAÑOL Questo apparecchio Il cavo di alimentazione deve – è destinato unicamente essere esaminato regolarmente ad un uso domestico, per rilevare eventuali segni di non professionale danneggiamento e, se il cavo è o industriale. danneggiato, l’apparecchio non deve essere utilizzato. Prima di collegare l’apparecchio Non utilizzare o conservare –...
ES IT Mantenere l’apparecchio in Se il modello del Suo apparecchio – non fosse dotato degli accessori buono stato. Verificare che le parti mobili siano ben fissate e anteriormente elencati, può che non rimangono incastrate, acquistarli separatamente presso che non ci siano pezzi rotti e che i punti di assistenza tecnica non si verifichino altre situazioni autorizzati.
Istruzioni per l’uso della staffa al soffitto. Questo materiale non è adatto a seconda del tipo di tetto. Chiedi a un Accendere l’apparecchio, tramite il – professionista e utilizza i mezzi di pulsante on / off (2). fissaggio che ritieni più adatti. Selezionare la velocità...
Pulizia ambiente e fornisce una piacevole sensazione di freschezza. Scollegare la spina dalla rete – – elettrica e aspettare che l’apparecchio si raff reddi prima di eseguirne la pulizia. Pulire il gruppo elettrico con un – panno umido, quindi asciugarlo. Per la pulizia non impiegare solventi –...
Página 41
Può trovare il più vicino cliccando specifi cano le caratteristiche sul seguente link: relative al design ecologico: www.mellerware.com Può anche richiedere informazioni BRIZY Black / BRIZY White / BRIZY a tale riguardo mettendosi in Dark wood / BRIZY Light wood...
Página 42
Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
Página 43
Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...