Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

INSTALLATION INSTRUCTIONS
DOOR DAMPER V 1600
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
RETENEDOR DE PUERTAS V 1600
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AMORTISSEUR DE PORTE V 1600
MONTAGEHANDLEIDING
DEUROPVANGER TYPE 1600
Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Afmetingen
DE
Montageanleitung
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de instalación
FR
Instructions de montage
NL
Montagehandleiding
DE
Montageanleitung
V 1600F
Brandschutz
MONTAGEANLEITUNG
TÜRDÄMPFER V 1600
EN
Installation instructions
V 1600F
fire doors
ES
Montageanleitung
V 1600F
puertas cortafuego
02
03
04
05
06
07
FR
Instructions d'installation
V 1600F
portes coupe-feu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dictator V 1600

  • Página 1 MONTAGEANLEITUNG TÜRDÄMPFER V 1600 INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR DAMPER V 1600 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RETENEDOR DE PUERTAS V 1600 INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION AMORTISSEUR DE PORTE V 1600 MONTAGEHANDLEIDING DEUROPVANGER TYPE 1600 Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Afmetingen Montageanleitung Installation instructions Instrucciones de instalación...
  • Página 2 Türöberkante | Upper edge of door leaf | Borde superior de la puerta | Bord supérieur de la porte | Bovenrand van de deur Türblatt | Door leaf | Hoja de la puerta | Vantail de la porte | Deur DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · www.dictator.de...
  • Página 3 Montageanleitung - Türdämpfer V 1600 MONTAGE Montageposition Der DICTATOR Türdämpfer V 1600 wird auf dem Türblatt mittels einer schwenkbaren Grund- platte befestigt, üblicherweise etwa in Türmitte. Montageschritte 1. Klappen Sie zunächst die Grundplatte heraus. 2. Halten Sie die Grundplatte senkrecht etwa in der Mitte der Tür an das Türblatt.
  • Página 4: Installation Position

    Installation instructions - Door damper V 1600 INSTALLATION Installation position The door damper V 1600 is typically attached vertically to the door leaf with its pivoting base plate, usually centered on the top edge of the door leaf. Installation steps 1.
  • Página 5: Posición De Instalación

    Instrucciones de instalación - Retenedor de puertas V 1600 INSTALACIÓN Posición de instalación El retenedor V 1600 se fija a la hoja de la puerta mediante su placa de base abatible, nor- malmente más o menos centrado en la parte superior de la puerta. Pasos a seguir 1.Desplegar la placa base.
  • Página 6: Position De Montage

    INSTALLATION Position de montage On fixe l’amortisseur de porte V 1600 sur le panneau de la porte en position verticale avec une plaque de base pivotante, généralement centrée sur le bord supérieur du vantail. Si l‘amortis- seur doit être installé sur le bord de fermeture de la porte, il est préférable de choisir un modèle avec une force de fermeture de 20N.
  • Página 7 Montagehandleiding - Deuropvanger type 1600 MONTAGE Montagepositie De DICTATOR deuropvanger 1600 wordt verticaal op de deurvleugel bevestigd door middel van de draaibare bevestigingsplaat, meestal in het midden van de bovenste deurvleugel. Montage stappen 1. Om te beginnen klapt u de bevestigingsplaat uit 2.

Tabla de contenido