Descargar Imprimir esta página

Dictator JUNIOR Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

Junior - Montageanleitung | Installation instructions
MONTAGE
Montageposition
Normalerweise wird der Türdämpfer Junior „unsichtbar" auf der Innenseite eines Schranks oder
einer Trennwand zum Abdämpfen von Schubladen oder Schranktüren angebracht. Das Gehäu-
se des Junior mit den seitlichen Befestigungslaschen wird so angeschraubt, dass die Oberkante
des Gehäuses ca. 1 mm über die Oberkante der Tür bzw. Schublade ragt.
Montage des Hakens
Der Haken wird mit 2 Schrauben am Rahmen befestigt.
Der Haken ist für verschiedene Befestigungsvarianten vorbereitet:
Er kann von vorne angeschraubt werden (siehe Zeichnung). Die beiden Befestigungsbohrun-

gen sind dabei durch zwei Bohrungen ø 5,5 mm im vorderen Teil des Hakens erreichbar.
Er kann von unten angeschraubt werden. Die Höhe des Hakens ist richtig, wenn die Rolle

des Rollenbügels beim Einlaufen die Vorderkante des Hakens nur ganz leicht berührt.
Sie haben Fragen?
Wir beraten Sie gerne! Kontaktieren Sie uns einfach!
INSTALLATION
Installation position
Normally the door damper Junior is installed inside a cupboard – concealed – to slow down
the movement of drawers or cupboard doors. The casing of the Junior has lateral fixings. The
Junior is installed correctly when the upper edge of the casing overlaps with the upper edge
of the door/drawer by about 1 mm.
Installation of the hook
The hook is fixed to the frame with two screws. There are two installation options:
It can be attached from the front (see drawing). The two holes are accessible through two

holes of ø 5.5 mm in the front of the hook.
It can be attached to the frame from below. The height is correct when the rubber roller of

the operating lever of the Junior barely touches the front edge of the hook when closing.
Questions?
We'll be happy to help! Just contact us!
DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · www.dictator.de
3

Publicidad

loading