Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
S K W Trostberg
Aktiengesellschaft
Modell der Köf II
26545

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 26545

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com S K W Trostberg Aktiengesellschaft Modell der Köf II 26545...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the prototype Zur Rationalisierung des Güterverkehrs beschafftedie Deutsche At the beginning of the 1930’s the German State Railroad Com- Reichsbahn – Gesellschaft (DRG) Anfang der dreißiger Jahre pany (DRG) built the so-called “small locomotives” – lightweight, sogenannte „Kleinlokomotiven“...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réele Informatie van het voorbeeld Au début des années trente, la Deutsche Reichsbahngesells- In het begin van de dertiger jaren nam de Duitse Reichsbahn, uit chaft acquit de petites locomotives pour assurer la rationa- oogpunt van rationalisatie van het goederenverkeer, zogenaam- lisation du trafic marchandises.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin freigege- • Mögliche Betriebssysteme: bene Fremdteile eingebaut werden und/oder Märklin-Produkte umgebaut Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder Schäden ursächlich war.
  • Página 5: Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com Function No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Märklin have been installed • Possible operating systems: in Märklin products or where Märklin products have been converted in 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, such a way that the non-Märklin parts or the conversion were causal to the defects and/or damage arising.
  • Página 6: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées • Systèmes d’exploitation possibles: par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et/ou si les produits Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages...
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Werking Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde onderdelen in- • Mogelijke bedrijfssystemen: gebouwd en/of Märklin-producten omgebouwd worden en de ingebouwde Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, vreemde onderdelen resp.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Función Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemni- zación sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado • Sistemas operativos posibles: piezas ajenas no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos Märklin transformador 6647, Märklin Delta, Märklin que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormen-...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamen- • Possibili sistemi di funzionamento: te approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar används i Märklin-produkter som inte har godkänts av Märklin och/eller • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, om Märklin-produkter har modifierats och de inbyggda främmande delarna Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Página 11: Vink Om Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Märklinprodukter, der ikke er frigivet • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, Märklin dertil af Märklin og/eller hvis Märklinprodukter bygges om og de indbyg- Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen • Controllable Functions Fonctions commutables • Schakelbare functies systems central Funciones posibles • Funzioni commutabili station 60212 Kopplingsbara funktioner • Styrbare funktioner STOP mobile station Stirnbeleuchtung fahrtrichtungsabhängig Dauernd ein Licht-Taste Taste f0 Direction-dependent headlights Always on Headlight Button...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen • Controllable Functions Fonctions commutables • Schakelbare functies systems central Funciones posibles • Funzioni commutabili station 60212 Kopplingsbara funktioner • Styrbare funktioner STOP mobile station Taste 4 Taste f4 Button 4 Button f4 Touche 4 Touche f4...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparameter einstellen mit der Control Unit Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1. Voraussetzung: Aufbau wie Grafik S. 18. Nur die zu verändernde Lok ist auf dem Gleis. 1. Requirement: Setup as in diagram on page 18. Only the locomoti- 2.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage des paramètres de la loco avec la Control Unit Locparameters instellen met de Control Unit 1. Condition: Montage comme sur illustration en page 18. Seule la 1. Voorwaarde: opbouw zoals tekening op pagina 18. Alleen de loc loco à...
  • Página 16: Parámetros De La Locomotora Configurables Con El Control Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros de la locomotora configurables con el Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit Control Unit 1. Condición previa: montaje como el gráfico 1. Predisposizione: assetto come da schema a pag. 18. Soltanto la pág.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparametrar ställs in med Control Unit Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1. Förutsättning: Montering som visas enligt grafik på s. 18. Endast 1. Forudsætning: Opbygning som på grafikken s. 18. Kun det loko- det lok som ska ändras ska finnas på...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparameter mit Control Unit ändern. Central Station/Mobile Station: Changing Locomotive Parameters with the Control Unit. siehe jeweilige Gerätebeschreibung. Modification des paramètres avec la Control Unit. Central Station/Mobile Station: Locparameter met de Control Unit. Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparameter ändern mit der Control Unit 6021. Changing Locomotive Parameters with the 6021 Control Unit. Modification des paramètres de la locomotive avec la Control Unit 6021. Locparameter wijzigen met de Control Unit 6021. Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit 6021.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Valeur • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Registre • Register • Waarde • Valor • Registro •...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Kurzkupplung austauschen Changing the pickup shoe Exchanging the close coupler Changer le frotteur Remplacement de l’attelage court Vervangen van het sleepcontact Omwisselen van de kortkoppeling Cambio del patín toma-corriente Enganches cortos Sostituzione del pattino Sostituzione del gancio corto Byt släpsko...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vorbau 136 508 Fahrgestell 2 Führerhaus 136 509 3 Fenstersatz 136 510 26 Kupplung 7 203 4 Stirnlampe 136 511 27 Kupplungsschacht 321 557 oder 28 Feder 321 558 5 Abdeckung — 29 Kupplungsabdeckung 321 556 30 Beleuchtungseinheit...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Este manual también es adecuado para:

Köf ii serie

Tabla de contenido