Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATING AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS OF
BUILT-IN GAS HOB
PGH461SS-B
PGH461SS-F
PGH461SS-N
PGH461SS-S
PGH461SS-U
PGH461W-B
PGH461W-F
PGH461W-N
PGH461W-S
PGH461W-U

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proline PGH461SS-B

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF BUILT-IN GAS HOB PGH461SS-B PGH461W-B PGH461SS-F PGH461W-F PGH461SS-N PGH461W-N PGH461SS-S PGH461W-S PGH461SS-U PGH461W-U...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, This manual is supplied to help you use your appliance that is manufactured by the most recent technology, for maximum effciency. Before using your appliance, carefully read this guide that includes the basic information for safe installation, maintenance and use please contact the nearest qualified installer for the installation of your product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS: 1. Part : PRESENTATION AND SIZES OF PRODUCT 2. Part : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. Part : INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Locating your built-in hob Emptying of the Burned Gases from Environment 3.3 Gas connection 3.4 Electric connection and security 3.5 Electric connection...
  • Página 4: Part : Presentation And Sizes Of Product

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Part : PRESENTATION AND SIZES OF PRODUCT PRESENTATION: List of Components: Medium Burner 5- Electrical Ignition Button For 2- Medium Burner Gas Burners 3- Control Knobs 6- Rapid Burner 4- Auxillary Burner * The appearance of your hob may be different than the model shown above due to its configurations.
  • Página 5: Part : Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Part : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged. If you have any doubts, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Part : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. Never touch the appliance with wet hands or feet; do not operate the appliance with wet hands or feet or when barefooted;...
  • Página 7: Part : Installation And Preparations For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Part : INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.1. Locating your built-in hob Create a space to install your hob, following the dimensions indicated on Figure1. 150 mm from edge of cooker to combustible materials such as wallpaper or •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Part : INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Fastening the installation brackets Each cooker top is provided with an • installation kit including brackets and t > 25mm screws for fastening the top to the worktop.
  • Página 9: Emptying Of The Burned Gases From Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Part : INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.2. Emptying of the Burned Gases from Environment The cooking appliances that operate with gas, throw the burned gas wastes out directly to the outside or through cooker hoods that are connected to the a chimney that opens directly to the outisde.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com COOKER HOOD...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Do not use naked flame to check gas leakage. All metal components used during gas connection must be clear of rust. Also check the expiry dates of components used. The points that must be checked during Fixed gas connection assembly To assemble a fixed gas connection (gas connection made by threads, e.g.
  • Página 14: Electric Connection And Security

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Part : INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.4. Electric connection and security During the electric connection, follow the instructions stated in the user manual The earthing cable must be connected to the earth terminal •...
  • Página 15: Electric Connection (Uk Only)

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Part : INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.5. Electrical connection (UK ONLY) For your safety please read the following information. WARNING: This appliance must be earthed. The appliance must be connected to a 240 volts 50 Hz AC supply by means •...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 18: Part : Use Of Your Hob

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Part : USE OF YOUR HOB 4.1 Use of gas burners Ignition of the burners To determine which knob controls which burner, check the position symbol above the knob. • Manual Ignition If your appliance is not equipped with any ignition aid or in case there is a failure in the electricity network, follow the procedures listed below To ignite one of the burners, press and turn its knob counter-clockwise so that...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Part : USE OF YOUR HOB Control of the hob burners The knob has 3 positions: Off (0), max (big flame symbol) and min (small flame symbol). After you ignite the burner in max. position; you can adjust the flame length between max.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Part : USE OF YOUR HOB WARNING: Use only flat pans and with a sufficiently thick base. • • Ensure that the base of the pan is dry before placing it on the burners. •...
  • Página 21: Part : Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Part : CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning Be sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off the appliance. Check whether they are appropriate and recommended by the manufacturer before using the cleaning materials on your oven.
  • Página 22: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Part : CLEANING AND MAINTENANCE Stainless Steel: Stainless steel parts must be cleaned frequently with mildly warm soapy water and a soft sponge and then dry with a soft cloth. Do not use abrasive powders or abrasive cleaning metarials.
  • Página 23: Basic Troubleshooting Before Contacting Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Part : SERVICE AND TRANSPORT 6.1 Basic troubleshooting before contacting service If the electrical ignition does not operate : • The hob may be plugged off, there has been a black out. The hob burners do not operate correctly : Check if the burner parts are correctly assembled(especially after cleaning).
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com INJECTOR TABLE...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com If something doesn't seem to work If there is something about your appliance which you do not understand and you live in the UK you can phone our help line during normal office hours on: 0844 8009595 If you require service, call the number on your sales receipt.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION PLAQUE À GAZ ENCASTRABLE PGH461SS-B PGH461W-B PGH461SS-F PGH461W-F PGH461SS-N PGH461W-N PGH461SS-S PGH461W-S PGH461SS-U PGH461W-U...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation de cet appareil conçu avec une technologie de pointe, en toute confiance et efficacité. Avant de commencer à utiliser nos appareils, nous vous suggérons de lire ce guide, qui contient tous les renseignements de base pour leur installation, leur entretien, ainsi que leur utilisation.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES: 1. Première partie: PRÉSENTATION ET DIMENSIONS DU PRODUIT 2. Deuxième partie: CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3. Troisième partie: INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION Local d’installation de la plaque encastrable Echappement des gaz brûlés de l’environnement 3.3 Connexion du gaz 3.4 Branchement électrique et sécurité...
  • Página 29: Première Partie: Présentation Et Dimensions Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Première partie: PRÉSENTATION ET DIMENSIONS DU PRODUIT PRÉSENTATION: Liste des parties du four: 1- Brûleur moyen 5- Bouton d’allumage électrique pour brûleurs à gaz 2- Brûleur moyen 6- Brûleur rapide 3- Boutons de réglage 4- Brûleur auxiliaire * Votre plaque peut être différente du modèle présenté...
  • Página 30: Deuxième Partie: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Deuxième partie: CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Après avoir sorti l’appareil de son emballage, vérifiez-le pour vous assurer qu’il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne vous en servez pas immédiatement. Consultez plutôt votre fournisseur ou un technicien dûment qualifié.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Deuxième partie: CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET RECOMMANDATIONS RELATIVES À L'UTILISATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES L’utilisation de tout appareil électrique commande le respect d’un ensemble de règles fondamentales: évitez de toucher à l’appareil avec des mains ou des pieds mouillés; évitez de faire fonctionner l’appareil avec des mains ou des pieds mouillés, ou encore lorsque vous êtes pieds nus ;...
  • Página 32: Troisième Partie: Installation Et Préparation À L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Troisième partie: INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 3.1. Local d’installation de la plaque encastrable Prévoyez un espace où installer votre plaque, conformément aux dimensions indiquées dans le schéma 1. • 150 mm du bord de la cuisinière aux matières combustibles comme la tapisserie ou les rideaux •...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Troisième partie: INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION Fixation des supports d’installation • Chaque table de cuisson est fournie avec un kit d’installation comprenant des supports et des vis prévus pour la fixation de la partie supérieure du plan de travail.
  • Página 34: Echappement Des Gaz Brûlés De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Troisième partie: INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 3.2. Echappement des gaz brûlés de l’environnement Les cuisinières à gaz émettent le gaz brûlé directement vers l’extérieur ou à travers les hottes d’échappement branchées à une cheminée qui donne directement à l’extérieur. S’il n’est pas possible d’installer une hotte de cuisinière, installez un ventilateur électrique sur la fenêtre ou le mur ouvert vers l’extérieur.
  • Página 35: Raccordement Au Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Troisième partie: INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement de la plaque à gaz au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfié doit se faire par un installateur qualifié. Les installateurs doivent veiller au respect scrupuleux des dispositions du code de pratique des normes britanniques appropriées, de la Réglementation en matière de sécurité...
  • Página 36: Exigences En Matière De Ventilation

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE 3 : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION IMPORTANT • L’appareil doit être installé, régulé et adapté pour fonctionner avec les autres types de gaz par un TECHNICIEN QUALIFIÉ EN MATIÈRE D’INSTALLATION d’un tel appareil. Le non-respect de la présente condition annulera la garantie.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE IMPORTANTE RELATIVE À L'INSTALLATION DU GAZ L’appareil a été conçu pour fonctionner au GAZ NATUREL uniquement et ne saurait être compatible avec un autre type de gaz sans modification préalable. Le présent appareil a été fabriqué pour conversion au GLP. Pour acheter un kit de conversion au GPL, veuillez contacter directement le service chargé...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Évitez d’utiliser une flamme nue pour vérifier les fuites de gaz. Aucune composante métallique utilisée pendant la connexion du gaz ne doit être rouillée. Vérifiez également les dates d’expiration des composantes utilisées. Points à vérifier pendant le montage du tuyau fixe Pour procéder au montage d’une connexion au gaz fixe (connexion de gaz effectuée à...
  • Página 39: Branchement Électrique Et Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Troisième partie: INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 3.4. Branchement électrique et sécurité Pendant le branchement électrique, respectez les consignes prescrites dans le manuel d’utilisation. • Le conducteur de terre doit être connecté à la borne de terre.
  • Página 40: Branchement Électrique (Ru Uniquement)

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Troisième partie: INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 3.5. Branchement électrique (RU UNIQUEMENT) Pour votre sécurité, veuillez lire ce qui suit. AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être relié à la terre. • L’appareil doit être branché à une alimentation de 240 volts 50 Hz AC au moyen d’une prise trois broches, convenablement mise à...
  • Página 41: Changement Du Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com CONVERSION DE GAZ CHANGEMENT DE LA CONNEXION DE GAZ Le raccordement de l’appareil au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfié doit se faire par un installateur qualifié. Les installateurs doivent veiller au respect scrupuleux des dispositions du code de pratique des normes britanniques appropriées, de la Réglementation en matière de sécurité...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com • À l’aide d’un petit tournevis, resserrer ou desserrer la vis de dérivation de 90°, afin que la flamme du brûleur atteigne le minimum. Lorsque la flamme a atteint une longueur d’au moins 4 mm, le gaz est bien réparti. Assurez-vous que la flamme ne s’éteigne pas en passant de la position maximale à...
  • Página 43: Quatrième Partie: Utilisation De La Plaque

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Quatrième partie: UTILISATION DE LA PLAQUE 4.1: Utilisation des brûleurs Allumage des brûleurs Pour savoir quel bouton va avec quel brûleur, vérifiez le symbole de la position au- dessus du bouton. • Allumer manuellement Si votre appareil n’est doté...
  • Página 44: Types De Récipients

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Quatrième partie: UTILISATION DE LA PLAQUE Commande des brûleurs de la table de cuisson La table de cuisson a 3 positions: Off (0), Max (symbole de grosse flamme) et Min (symbole de petite flamme). Après avoir allumé le brûleur réglé sur la position “Max”, vous pouvez ajuster la longueur de la flamme entre les positions “Max”...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Quatrième partie: UTILISATION DE LA PLAQUE AVERTISSEMENT: • Utilisez uniquement des casseroles à fond plat et assez épais. • Veillez à ce que la base de la casserole soit sèche avant de la placer sur les brûleurs.
  • Página 46: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cinquième partie: NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 : Nettoyage Veillez à ce que tous les boutons de contrôle soient éteints et que l’appareil soit refroidi avant d’effectuer le nettoyage du four. Débranchez l’appareil. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cinquième partie: NETTOYAGE ET ENTRETIEN Acier inoxydable: Les parties en acier inoxydable doivent être nettoyées fréquemment avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge douce, puis être séchées avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser de poudres ou matériaux nettoyants abrasifs.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sixième partie: SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT 6.1 Dépannage de base à effectuer avant de contacter le service Clients Si l’allumage électrique ne fonctionne pas • La plaque peut être débranchée, il peut y avoir une coupure de courant.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Si quelque chose ne semble pas fonctionner S’il existe quelque chose à propos de votre appareil que vous ne comprenez pas et que vous vivez en Grande-Bretagne vous pouvez contacter votre ligne d’assistance durant les heures d’ouverture normales au 0844 8009595.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING EN INSTALLATIE ISTRUCTIES VAN INGEBOUWDE GASKOOKPLAAT PGH461SS-B PGH461W-B PGH461SS-F PGH461W-F PGH461SS-N PGH461W-N PGH461SS-S PGH461W-S PGH461SS-U PGH461W-U...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Beste klant, Deze handleiding wordt geleverd om u te helpen bij het gebruik van uw apparaat dat werd gefabriceerd met de meest recente technologie voor een optimale efficiëntie. Voor u het apparaat in gebruik neemt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVE: 1. Deel: VOORSTELLING EN AFMETINGEN VAN HET PRODUCT 2. Deel: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3. Deel: INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 3.1 Locatie van uw ingebouwde kookplaat 3.2 Verbrande gassen verwijderen van de omgeving 3.3 gasaansluiting 3.4 Elektrische aansluiting en veiligheid 3.5 Elektrische aansluiting (ENKEL VK)
  • Página 54: Deel: Voorstelling En Afmetingen Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Deel: VOORSTELLING EN AFMETINGEN VAN HET PRODUCT Voorstelling: Onderdelenlijst: Gemiddelde brander Elektrische ontstekingsknop voor gasbranders Gemiddelde brander Snelle Brander Bedieningsknop Hulpbrander * Uw kookplaat kan er anders uitzien dan het hierboven weergegeven model omwille van de configuraties.
  • Página 55: Deel: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Deel: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Nadat u het apparaat uit de verpakking hebt verwijderd, moet u controleren dat het niet beschadigd is. Bij twijfel mag u het apparaat niet gebruiken en moet u uw leverancier of een professioneel gekwalificeerde technicus raadplegen.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Deel: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN EN AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATEN Het gebruik van een elektrisch apparaat veronderstelt de noodzaak een reeks fundamentele regels na te leven. Het apparaat nooit aanraken met natte handen of voeten. bedien het apparaat niet met natte handen of voeten of op blote voeten;...
  • Página 57: Deel: Installatie En Voorbereiding Voor Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Deel: INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 3.1. Locatie van uw ingebouwde kookplaat Creëer ruimte om uw kookplaat te installeren, volg de afmetingen vermeld in Afbeelding 1. 150 mm van de rand van het kooktoestel met ontbrandbaar materiaal zoals •...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Deel: INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Bevestiging van de installatiebeugels • Iedere kookplaat is voorzien van een installatiekit met beugels en schroeven t > 25mm voor de bevestiging van de plaats op de werkruimte.
  • Página 59: Verbrande Gassen Verwijderen Van De Omgeving

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Deel: INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 3.2. Verbrande gassen verwijderen van de omgeving Voor kookapparaten die op gas werken, moet u de verbrande gas afvalproducten rechtstreeks naar buiten of via kooktoestel ventilatie verwijderen die verbonden zijn met de schouw die uitgeeft op de buitenzijde.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Deel: INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK GASVERBINDING De installatie van de gaskookplaat op aardgas of LPG-gas moet worden uitgevoerd door een gas geregistreerde installateur. Installateurs moeten de voorzieningen van de praktijkcode van de relevante Britse normen, het gas veiligheidsreglement en de bouwnormen (Schotland) (Consolidatie) reglementeringen strikt naleven die werden uitgevaardigd door het Schotse Departement voor Ontwikkeling.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com DEEL 3: INSTALLATIE EN VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK BELANGRIJK • 7 Het apparaat moet worden geïnstalleerd, gereguleerd en aangepast zodat het kan werken met andere types gas door een GEKWALIFICEERDE INSTALLATEUR. Het niet naleven van deze voorwaarde maakt deze garantie nietig. De kookplaat mag enkel worden geïnstalleerd door een Gasgeregistreerde installateur.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com GASINSTALLATIE BELANGRIJKE NOTA Dit apparaat wordt uitsluitend geleverd voor gebruik met AARDGAS en het mag niet worden gebruikt met ander gas zonder wijzigingen. Dit apparaat wordt gefabriceerd voor conversie naar LPG. Om een LPG conversiekit aan te kopen, kunt u contact opnemen op het nummer 0870 6052020.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik geen naakte vlammen om te controleren op gaslekken. Alle metalen onderdelen die worden gebruikt voor de gasverbinding moeten vrij zijn van roest. Controleer ook de vervaldata van de gebruikte componenten. De punten die moeten worden gecontroleerd tijdens de montage van de vaste gasverbinding Om een vaste gasverbinding te monteren (gasverbinding met draden, bijv.
  • Página 64: Elektrische Aansluiting En Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Deel: INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 3.4. Elektrische aansluiting en veiligheid Volg de instructies vermeld in de handleiding voor de elektrische verbinding. • De aardleiding moet verbonden worden met het aardingseinde. • U moet er voor zorgen dat het netsnoer met geschikte isolatie wordt aangesloten op de voeding tijdens de aansluiting van de kabel.
  • Página 65: Elektrische Aansluiting (Enkel Vk)

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Deel: INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 3.5. Elektrische aansluiting (ENKEL VK) Lees de volgende informatie voor uw veiligheid: WAARSCHUWING: Dit toestel moet worden geaard. • Het apparaat moet worden aangesloten op een 240 Volt 50 Hz AC voeding via een stekker met drie polen, correct geaard en beveiligd met een 3 amp zekering in de stekkering.
  • Página 66: Gas Conversies

    All manuals and user guides at all-guides.com GASCONVERSIE DE GASVERBINDING WIJZIGEN De installatie van het gasapparaat op aardgas of LPG-gas moet worden uitgev oerd door ee n g as gere gistreerde installateur. Ingenieurs m oeten d e voorz ieningen v an de praktijkcode v an d e rel evante Britse nor men, het gas veiligheidsreglement en d e bouwnormen (Schotland)
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com • Maak de overbruggingsschroef 90° losser of vaster behulp van een kleine schroevendraaier, dit laat de vlam van de brander tot een minimum komen. Wanneer de vlam een omvang heeft van 4 mm, dan is het gas goed verdeeld. Zorg ervoor dat de vlam niet uitdooft tijdens de overgang van de maximum op minimum stand.
  • Página 68: Deel: Gebruik Van Uw Kookplaat

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Deel: GEBRUIK VAN UW KOOKPLAAT 4.1 Gebruik van gasbranders Ontsteking van de branders Om de knop te bepalen waarmee iedere brander wordt bediend, kunt u het symbool controleren boven de knop. • Handmatige ontsteking Als uw apparaat niet is uitgerust met een ontstekingsmiddel, of indien er een fout is in het elektrisch netwerk, kunt u de onderstaande procedures...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Deel: GEBRUIK VAN UW KOOKPLAAT Bediening van de branders De knop heeft 3 standen: Uit (0), max (grote vlamsymbool) en min (kleine vlamsymbool). Na het o ntsteken van de br ander i n de ma x. pos itie: U k unt de vl amgrootte aa npassen tussen max.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Deel: GEBRUIK VAN UW KOOKPLAAT WAARSCHUWING: • Gebruik enkel vlakke pannen met een voldoende dikke basis. • Zorg ervoor dat de basis van de pan droog is voor u ze op de branders plaatst.
  • Página 71: Deel: Schoonmaken En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Deel: SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD 5.1 Schoonmaken Maak dat alle bedieningsknoppen uitgeschakeld zijn en dat uw toestel afgekoeld is alvorens uw oven te reinigen. Schakel het apparaat uit. Kijk na of de schoonmaakproducten die u gaat gebruiken aanbevolen zijn door de fabrikant alvorens de schoonmaakproducten te gebruiken.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Deel: SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Roestvrij staal: Roestvrij stal en o nderdelen moeten reg elmatig worden schoongemaakt met ee n l auw zeepsopje en een zac hte sp ons. Droo g da arna met e en zachte do ek. Gebruik ge en schurende p oeders of sc hoonmaakmiddelen.
  • Página 73: Deel: Dienst En Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Deel: DIENST EN TRANSPORT 6.1 Basis probleemoplossen voor u contact opneemt met de onderhoudsdienst Indien de elektrische ontsteking niet werkt: • De kookplaat kan uitgeschakeld zijn, er was een black-out. De kookplaat branders werken niet correct: •...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Als er iets niet werkt Als er iets met uw toes tel is wat u niet begrijpt en u woont in het VK, kunt u met ons contact opnemen tijdens de n ormale werkuren op: 0844 8009595.
  • Página 76: Instalación Y Manejo Encimera A Gas Empotrable

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANEJO ENCIMERA A GAS EMPOTRABLE PGH461SS-B PGH461W-B PGH461SS-F PGH461W-F PGH461SS-N PGH461W-N PGH461SS-S PGH461W-S PGH461SS-U PGH461W-U...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado Cliente, Este manual se proporciona para ayudarle a utilizar el aparato, fabricado con la última tecnología, y con el fin de brindar la máxima eficiencia. Antes de utilizar este aparato, léase detenidamente esta guía, en la que encontrará...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE: 1. Sección : PRESENTACIÓN Y DIMENSIONES DEL APARATO 2. Sección : INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3. Sección : INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO 3.1 Localización de la encimera empotrable 3.2 Evacuación de los Gases Quemados del Medio Ambiente 3.3 Conexión del gas 3.4 Conexión eléctrica y seguridad 3.5 Conexión eléctrica (SOLO PARA EL REINO UNIDO)
  • Página 79: Sección : Presentación Y Dimensiones Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sección : PRESENTACIÓN Y DIMENSIONES DEL APARATO PRESENTACIÓN: Lista De Componentes: Hornillo Mediano Botón de Encendido Para Hornillos a Gas Hornillo Mediano Quemador Rápido Mandos de control Hornillo Auxiliar * La apariencia de su encimera puede ser diferente de la imagen que se muestra más arriba debido a su configuración.
  • Página 80: Sección : Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sección : INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Después de desembalar el aparato, asegúrese de que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo use y consulte a su proveedor o a un técnico cualificado profesional. Los elementos del embalaje (por ejemplo, bolsas de plástico, espuma de poliestireno, clavos, correas de embalaje, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que estos elementos pueden causar lesiones...
  • Página 81: Precauciones Y Recomendaciones Importantes Sobre El Uso De Aparatos Eléctricos

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sección : INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES SOBRE EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS El uso de cualquier aparato eléctrico implica la necesidad de seguir una serie de normas fundamentales. No tocar el aparato nunca con las manos o los pies mojados;...
  • Página 82: Localización De La Encimera Empotrable

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sección : INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO 3.1. Localización de la encimera empotrable Cree un espacio para instalar su encimara de acuerdo con las dimensiones indicadas en la ilustración 150 mm desde el borde de la placa hasta los materiales combustibles, tales •...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sección : INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Fijación de los soportes de instalación • Cada en cimera in cluye u n ki t instalación, incluidos los soportes y los tornillos para sujetar la parte superior de la encimera.
  • Página 84: Evacuación De Los Gases Quemados Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sección:INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO 3.2. Evacuación de los Gases Quemados del Medio Ambiente Los aparatos de cocina que funcionan a gas, emiten gases quemados residuales directamente al exterior o a través de las campanas de extracción conectadas a la chimenea que se abre directamente al exterior.
  • Página 85: Sección : Instalación Y Preparativos Para El Uso Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sección : INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO CONEXIÓN DEL GAS La instalación de la manguera hacia el suministro de gas natural o gas licuado debe ser realizada por un instalador de gas certificado. Los instaladores deberán tener debidamente en cuenta las disposiciones pertinentes del Código Británico de Prácticas de Normas, la normativa en materia de Seguridad en Gas, así...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 3: INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO IMPORTANTE • El aparato debe ser instalado, regulado y adaptado para funcionar con otros tipos de gas por un TÉCNICO INSTALADOR AUTORIZADO. El incumplimiento de esta condición anulará la garantía. La encimera sólo debe ser instalada por un instalador de gas autorizado ycertificado.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA IMPORTANTE SOBRE INSTALACIONES DE GAS Este aparato se suministra para utilizarlo con GAS NATURAL y no se puede utilizar ningún otro gas sin modificaciones. Este aparato está fabricado para la conversión a GLP. Para comprar un kit de conversión de GLP llame directamente al teléfono 0870 6052020.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com No utilice llamas para comprobar si hay fugas de gas. Todos los componentes metálicos empleados durante la conexión de gas deben estar libres de óxido. Verifique también las fechas de caducidad de los componentes utilizados.
  • Página 89: Conexión Eléctrica Y Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sección:INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO 3.4. Conexión eléctrica y seguridad Durante la conexión eléctrica, siga las instrucciones indicadas en el manual de usuario. • Debe conectar el cable de toma de tierra al terminal de tierra.
  • Página 90: Conexión Eléctrica (Solo Para El Reino Unido)

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sección:INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO 3.5. Conexión eléctrica (SOLO PARA EL REINO UNIDO) Para su seguridad, por favor lea la siguiente información. ADVERTENCIA: Esta encimera debe estar conectada a tierra.
  • Página 91: Conversión De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com CONVERSIÓN DE GAS CAMBIO DE LA CONEXIÓN DE GAS La instal ación de la manguera desde el aparato haci a e l suministro de gas natural o gas licuado debe ser realizada por un instalador de gas c ertificado. Los instaladores deberán ten er de bidamente en cu enta las disposiciones pertinentes del Código Británico de Pr ácticas de N ormas, la normativ a e n materia de Segur idad en Gas, así...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com • Con la ayuda de un pequeño destornillador, apriete o afloje la tuerca de paso 90°, lo que hace que la llama del quemador permanezca al mínimo. Cuando la llama tenga una longitud de al menos 4 mm, el gas estará bien distribuido. Asegúrese de que la llama no se extinga al pasar de la posición máxima a la posición mínima.
  • Página 93: Sección : Uso De La Placa

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sección : USO DE LA PLACA 4.1 Uso de los hornillos a gas Encendido de los quemadores Para determinar qué mando corresponde a cada hornillos, compruebe la posición del símbolo por encima de la perilla.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sección : USO DE LA PLACA Control de los Quemadores de la Encimera: El mando tiene 3 p osiciones: Apag ado ( 0), ma x (l lama grande) and min (símbo lo de llama p equeña).
  • Página 95: Dispositivo De Falta De Llama (Dfl)

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sección : USO DE LA PLACA ADVERTENCIA: • Utilice sólo sartenes planas y con un base con un grosor adecuado. • Asegúrese d e que la base de la sarté n e sté seca ante s de situarl a encima de l os hornillos.
  • Página 96: Sección : Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sección : LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5.1 Limpieza Antes de proceder a limpiar la cocina, asegúrese de que todos los mandos están en posición apagada y que el aparato se haya enfriado. Desenchúfelo de la corriente. Verifique que los productos de limpieza para el horno sean los recomendados por el fabricante antes de utilizarlos.
  • Página 97: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sección : LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Acero inoxidable: Las piezas de acero in oxidable se deben limpiar a menudo, con agua tibia y jabón suave y una esponja suave y secar con un paño suave. No utilice polvos abrasivos ni materiales de limp ieza ab rasivos.
  • Página 98: Sección : Servicio Técnico Y Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sección : SERVICIO TÉCNICO Y TRANSPORTE 6.1 Solución de problemas básicos antes de contactar con nuestro servicio técnico Si el encendido eléctrico no funciona: • La placa puede estar desconectada debido a un apagón.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Si algo parece no funcionar Si pasa a lgo incompre nsible con su aparato y reside en el Reino Unido, puede llamar en horario de oficina al teléfono de nuestro centro de atención telefónica: 0844 8009595 Si necesita servicio técnico, llame al número que aparece en su recibo de compra.

Tabla de contenido