Página 1
Instrucciones de instalación y uso max. 150 kg max. 150 kg ~ 60 Min. ~ 60 Min. 39 kg 35 kg L 109 | An 55 | Al 139 CSTBX50.02.04 N.º art. CST-BX50-2 Ergométrica BX50 TF TF...
Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación Configuración del aparato 2.4.1 Ajuste horizontal del asiento 2.4.2 Ajuste vertical del asiento INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Función de las teclas Encender el aparato y primeros ajustes Programas...
Página 4
ELIMINACIÓN ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO BX50...
Página 5
Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca cardiostrong. cardiostrong ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio cardiostrong se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito,...
Página 6
⚠ PELIGRO Indica posibles situaciones perjudiciales que provocan lesiones graves o mortales en caso de infracción. INDICACIÓN Indica información adicional de utilidad. Conserve cuidadosamente estas instrucciones para consultar información, realizar las labores de mantenimiento o realizar pedidos de repuestos. BX50...
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Indicación en pantalla LCD de: Velocidad en km/h Tiempo de entrenamiento en min Recorrido del entrenamiento en km Cadencia de pedaleo (revoluciones por minuto) Consumo calórico Frecuencia cardíaca (en caso de utilizar los sensores de pulso para las manos o una banda torácica) Vatios Nivel de resistencia...
Para evitar ponerse en peligro a sí mismo y a otras personas, asegúrese de que durante el entrenamiento nadie se encuentre en el área de movimiento del aparato. � ATENCIÓN ► Queda prohibido introducir objetos de cualquier tipo en las aberturas del aparato. BX50...
Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
(superior al 70 %), como piscinas. Utilice una estera protectora para proteger las superficies delicadas (como parqués, laminados, suelos de corcho o alfombras) de la presión y el sudor y compensar pequeños desniveles. BX50...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ⚠...
En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠ Si el volumen de suministro no incluye todas las piezas o incluye piezas dañadas, no puede procederse con el montaje. BX50...
Página 13
Estructura Manillar principal Pata trasera Sillín Mástil de consola Pedal izquierdo (K1) y pedal Pata delantera derecho (K2) Adaptador Botón giratorio Herramienta Tija de sillín y carril del sillín...
Retire las dos tuercas premontadas (J1), las dos arandelas de muelle (J2) y las dos arandelas (J3) de la pata trasera (C). Fije la pata trasera (C) en la estructura principal (A) con las dos tuercas (J1), las dos arandelas de muelle (J2) y las dos arandelas (J3) retirados anteriormente. BX50...
Página 15
Paso 2: montaje de la pata delantera Herramienta necesaria: llave Allen de 6 mm Retire los dos tornillos premontados (J6), las dos arandelas de muelle (J2) y las dos arandelas (J3) de la pata delantera (D). Fije la pata delantera (D) en la estructura principal (A) con los dos tornillos (J6), las dos arandelas de muelle (J2) y las dos arandelas (J3) retirados anteriormente.
Página 16
En el siguiente paso, asegúrese de no atrapar el cable. Coloque el mástil de consola (B) sobre la estructura principal (A). Fije el mástil de consola (B) a la estructura principal (A) con los tornillos (J4), las arandelas de muelle (J12) y las arandelas (J5) retirados anteriormente. BX50...
Página 17
Paso 4: montaje del manillar Herramienta necesaria: llave de tubo Retire las tuercas (J8) y las arandelas (J9) del mástil de consola (B). � ATENCIÓN ► En el siguiente paso, asegúrese de no atrapar el cable. Coloque el manillar (E) en el mástil de consola (B). Fije el manillar (E) al mástil de consola (B) con las tuercas (J8) y las arandelas (J9) retiradas anteriormente.
Página 18
(E). Coloque la consola (G) sobre el mástil de consola (B). Fije la consola (G) al mástil de consola (B) con los tornillos retirados anteriormente (G1). Introduzca batería suministrada compartimento de la batería. Consulte las instrucciones del apartado 3.5. BX50...
Página 19
Paso 7: montaje del sillín, la tija de sillín y el carril del sillín Herramientas necesarias: llave Allen de 4 mm y llave de tubo Retire las tuercas (H1) y las arandelas (H2) de la parte inferior del sillín (H). Coloque el sillín (H) sobre el carril del sillín (F2).
Página 20
Monte el pedal derecho (K2) en la biela derecha de la estructura principal (A) girando el pedal (K2) en el sentido de las agujas del reloj. PRECAUCIÓN ⚠ Asegúrese de enroscar los pedales por completo. Ahora apriete todos los tornillos y tuercas. BX50...
Paso 9: alineación de las patas Alinee las tapas de ajuste (C1 y C2) de la pata trasera (C) girándolas para asegurarse de que su aparato está nivelado y bien apoyado en el suelo. Paso 10: Conexión del aparato a la corriente �...
INSTRUCCIONES DE USO INDICACIÓN Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de configuración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Indicador de la consola BX50...
Página 23
Time (tiempo) El tiempo cuenta desde 00:00 hasta un máximo de 99:59 Speed Muestra la velocidad actual. La velocidad máxima asciende a 99,9 (velocidad) km/h o mph. RPM (cadencia de pedaleo; Muestra las revoluciones por minuto. revoluciones por Rango de 0 a 999 RPM. minuto) Muestra la distancia total de 0,0 a 999,9 km o millas en tramos de Distance...
Pulse ENTER para confirmar. PROGRAMM MODE Tecla de selección rápida para los perfiles de programa preinstalados HEART RATE Tecla de selección rápida para los programas de frecuencia cardíaca CONTROL WATT CONSTANT Tecla de selección rápida para los programas de vatios BX50...
Encender el aparato y primeros ajustes Conecte el aparato a la corriente o pulse RESET durante dos segundos. La pantalla LCD muestra todos los segmentos durante dos segundos y sonará un pitido (véase la fig. 1). A continuación, vaya a los ajustes del calendario y del reloj (fig. 2 a 5). Ajuste la hora y el calendario con las teclas UP/DOWN.
Página 26
5.Pulse las teclas UP/DOWN para seleccionar el usuario (U) 1 a 4. 6.Confirme con ENTER (fig. 6). 7.Introduzca los datos de usuario sobre el sexo, la edad, la altura y el peso (fig. 7 a 10). Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 BX50...
Programas Los programas se pueden seleccionar de la siguiente manera: MANUAL - PROGRAM - USER PROG - WATT - H.R.C (fig. 11-15). Fig. 12 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
NOTA: Se pueden preestablecer los valores objetivo de tiempo (TIME), distancia (DISTANCE) y calorías (CALORIES). Pulse START/STOP para iniciar el entrenamiento (fig. 17). Pulse RESET para volver al modo MANUAL. NOTA La resistencia se puede ajustar durante el entrenamiento. BX50...
3.4.3 Programas de perfil Después de entrar en el modo PROGRAM (fig. 18), puede seleccionar uno de los 12 programas de colina con las teclas UP/DOWN (fig. 19 a 30). Pulse ENTER para confirmar. NOTA: El tiempo (TIME) se puede preajustar. Pulse START/STOP para iniciar el entrenamiento (fig.
3.4.4 Programa definido por el usuario Seleccione el programa definido por el usuario (modo PROGRAM, véase la fig. 32). Si ha seleccionado el programa definido por el usuario (modo PROGRAM, véase la fig. 32), la primera sección parpadea (fig. 33). Ahora puede utilizar las teclas de flecha para determinar el nivel de carga/intensidad de esta sección y así...
La indicación de la frecuencia cardíaca sirve únicamente como ayuda para el entrenamiento. En el modo H.R.C. (fig. 38), la pantalla muestra 55 %, 75 %, 90 % y TARGET (objetivo) (fig. 32 a 35). Seleccione la frecuencia cardíaca deseada con las teclas UP/DOWN. BX50...
Página 33
NOTA: El tiempo (TIME) se puede preajustar. 2. Pulse START/STOP para comenzar el entrenamiento. Tras el inicio del entrenamiento, se realiza una cuenta atrás del tiempo. Cuando el tiempo llega a cero, la pantalla se ilumina y suena una señal. 3.
DELETE. Se visualiza SAVE FINISH (fig. 56). → Los valores de entrenamiento están guardados. NOTA: La consola guarda todos los valores del entrenamiento, el tiempo, la velocidad media, las revoluciones medias por minuto, la potencia media, la distancia y las calorías. Fig. 46 Fig. 47 BX50...
RECORDED DATA. Se muestra DELETE ALL! (fig. 59). Pulse ENTER para confirmar. → Se eliminan todos los datos (fig. 60). NOTA: Tras 15 segundos, el ordenador se reinicia y vuelve al calendario 20170101 por defecto. Fig. 57 Fig. 58 Fig. 59 Fig. 60 BX50...
Compartimento de la batería La batería alimenta el calendario. Si desea ajustar el calendario, primero debe retirar la batería y reiniciar la consola (fig. 61). Fig. 61 Afloje el tornillo del compartimento de la batería. Retire la cubierta del compartimento de la batería. Introduzca la batería y cierre la cubierta de la batería apretando el tornillo.
A continuación puede empujar fácilmente el aparato hasta su nueva posición. Para otros tipos de transporte, el aparato debe desmontarse y embalarse de forma segura. Al escoger el nuevo lugar de instalación, tenga en cuenta las indicaciones de la sección de este manual de instrucciones. BX50...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
Puede obtener más información en el punto de recogida competente de su municipio. Los materiales son reciclables según su etiquetado. Mediante la reutilización, reciclaje u otras formas de reciclaje de equipos antiguos, estará contribuyendo de manera importante a la protección del medioambiente. BX50...
ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: cardiostrong / Bicicleta Ergométrica Descripción del modelo: Bicicleta Ergométrica cardiostrong BX50 Número de artículo: CST-BX50-2 BX50...
Lista de piezas N.º Naam (ENG) Descripción (INGLÉS) Aan. Cant. N.º Naam (ENG) Descripción (INGLÉS) Aan. Cant. MAIN FRAME FIX PLATE CHAIN COVER-L NUT M6 CHAIN COVER-R ADJUSTED SCREW CRANK-L SPRING CRANK-R NUT M8 END CAP SPACER SCREW M8x12 BEARING AXLE IDLER WHEEL BELT WHEEL...
GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de cardiostrong® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Página 47
Condiciones de garantía Para la aplicación de la garantía, son necesarios los siguientes pasos: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente por correo electrónico o por teléfono. Si el producto debe enviarse para su reparación durante el período de garantía, el vendedor cubrirá los costes.
Lu-Vi 08:00-18:00 Lu-Vi 08:00-18:00 Sá 09:00-18:00 Sá 09:00-18:00 En este sitio web encontrará una relación detallada de todas las sedes del grupo Sport-Tiedje, tanto en territorio nacional como internacional, incluyendo dirección y horario de apertura: www.fitshop.es BX50...
Página 49
VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con más de 70 sedes europeas, Fitshop es www.fitshop.es actualmente la mayor tienda especializada de www.fitshop.es/blog aparatos de ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes www.facebook.com/SportTiedje particulares realizan pedidos a través de las 25 ...