Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y uso
max. 120 kg
~ 60 Min.
54 kg
L 128 | An 67 | Al 121
CSTBC60.01.08
N.º art. CST-BC60
Bicicleta Reclinada BC60
TF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CARDIOSTRONG BC60

  • Página 1 Instrucciones de instalación y uso max. 120 kg ~ 60 Min. 54 kg L 128 | An 67 | Al 121 CSTBC60.01.08 N.º art. CST-BC60 Bicicleta Reclinada BC60...
  • Página 2 BC60...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Función de las teclas Encendido y configuración del aparato Programas 3.4.1 MANUAL: programa manual 3.4.2 PROG - Programas preestablecidos 3.4.3 USER - programa definido por el usuario 3.4.4 H.R.C.: programas controlados por frecuencia cardíaca...
  • Página 4 PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO BC60...
  • Página 5 Entrene en casa sin importar el clima o la hora. Los aparatos de fitness cardiostrong ofrecen programas de entrenamiento y un espectro de rendimiento para todos los niveles y objetivos de entrenamiento.
  • Página 6 PELIGRO ⚠ Indica posibles situaciones perjudiciales que provocan lesiones graves o mortales en caso de infracción. INDICACIÓN Indica información adicional de utilidad. Conserve cuidadosamente estas instrucciones para consultar información, realizar las labores de mantenimiento o realizar pedidos de repuestos. BC60...
  • Página 7: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Indicación en pantalla LCD de: Velocidad en km/h Tiempo de entrenamiento en min Recorrido del entrenamiento en km Cadencia de pedaleo (revoluciones por minuto) Consumo calórico en kcal Frecuencia cardíaca (en caso de utilizar los sensores de pulso para las manos o una banda torácica) Vatios Nivel de resistencia...
  • Página 8: Seguridad Personal

    Para evitar ponerse en peligro a sí mismo y a otras personas, asegúrese de que durante el entrenamiento nadie se encuentre en el área de movimiento del aparato. ࣑ ATENCIÓN Queda prohibido introducir objetos de cualquier tipo en las aberturas del aparato. BC60...
  • Página 9: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
  • Página 10: Lugar De Instalación

    (superior al 70 %), como piscinas. Utilice una estera protectora para proteger las superficies delicadas (como parqués, laminados, suelos de corcho o alfombras) de la presión y el sudor y compensar pequeños desniveles. BC60...
  • Página 11: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ⚠...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    ⚠ Si el volumen de suministro no incluye todas las piezas o incluye piezas dañadas, no puede procederse con el montaje. trasera Pata Marco Palanca de freno delantero Consola Pata Mástil de consola Acolchado del asiento trasero Respaldo Manillar BC60...
  • Página 13 Asas con sensores de Marco del pulso de la mano asiento Pedales de cinturón (Dcha.) Portabotellas Respaldo - Pedales reposapiés Pedales del cinturón (Izq.) Arandela M8 Tornillo M8x90 Arandela de presión M8 Tornillo M6x16 Tornillo M8x20 Tornillo M8x35 Tornillo M8x40 Tuerca M8 Arandela M8 Herramienta...
  • Página 14: Instalación

    Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Paso 1:montaje de la pata trasera Fije la pata trasera (B) al marco principal (A) con dos tornillos (N1), dos arandelas elásticas (N2), dos arandelas (N3) y dos tuercas (N4). Apriete los tornillos con la herramienta. BC60...
  • Página 15 Paso 2: montaje de la pata delantera Fije la pata delantera (C) al marco principal (A) con dos tornillos (N5), dos arandelas elásticas (N2) y dos arandelas (N3). Apriete los tornillos con la herramienta.
  • Página 16 En primer lugar, retire las tuercas (D2) y las arandelas (D1) premontadas del manillar (I). Fije el manillar (I) al mástil de la consola (D) con las dos arandelas (D1) y las dos tuercas (D2) retiradas anteriormente. Apriete las tuercas con la herramienta. BC60...
  • Página 17 Paso 4: montaje del marco del asiento, las asas y la palanca de freno Fije el marco del asiento (P) al dispositivo de deslizamiento (A56) con cuatro tornillos (N13). Conecte el cable del sensor (J1-1) al cable A3. ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de no atrapar los cables durante el siguiente paso.
  • Página 18 (A56). Fije la palanca de freno (E) al dispositivo de empuje (A56) con el tornillo de cierre (N10). Fije el acolchado del asiento (G) al marco del asiento (P) con cuatro tornillos (N8). 10. Apriete bien todos los tornillos. BC60...
  • Página 19 Paso 5: montaje del respaldo Fije el respaldo (H) al marco del respaldo (O) con cuatro tornillos (N7) y cuatro arandelas (N14). Deslice marco respaldo receptáculo del marco del asiento (P). Fije el marco del respaldo (O) al marco del asiento (P) con el pomo (O1).
  • Página 20 Ajuste de la posición horizontal del asiento Para ajustar el asiento horizontalmente, tire de la palanca situada debajo del asiento hacia arriba. Cuando haya encontrado la posición correcta del asiento, vuelva a empujar la palanca hacia abajo para fijar la posición. BC60...
  • Página 21 Ajuste del respaldo Afloje el pomo. Ajuste la altura del respaldo moviéndolo hacia arriba y hacia abajo a lo largo del marco del asiento hasta alcanzar la altura deseada. Vuelva a girar el mando con firmeza cuando haya alcanzado la posición deseada para fijarla.
  • Página 22 El aparato no puede conectarse a un enchufe múltiple, ya que de hacerlo no es posible garantizar que el aparato reciba el suficiente suministro de corriente. Esto podría provocar fallos técnicos. Conecte el adaptador en un enchufe que cumpla los requisitos descritos en el capítulo relativo a la seguridad eléctrica. BC60...
  • Página 23: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO INDICACIÓN Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de configuración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Indicador de la consola...
  • Página 24 (Control de la frecuencia cardíaca) pulso objetivo manual (TAG) Age (edad) 10 - 99 años Height (altura) 100 - 200 cm 20 - 150 kg Tenga en cuenta que el Weight (peso) peso máximo del usuario es de 120 kg BC60...
  • Página 25: Función De Las Teclas

    Función de las teclas START Con este botón puede iniciar y detener STOP el entrenamiento. Comprobar el estado de recuperación RECOVERY de la frecuencia cardíaca Seleccione el modo de entrenamiento PLUS o aumente el valor de la función Seleccione el modo de entrenamiento MINUS o reduzca el valor de la función En modo de parada, pulse la tecla para...
  • Página 26: Encendido Y Configuración Del Aparato

    Ajuste los datos del usuario con los botones +/-: SEX (género), AGE (edad), HEIGHT (altura) y WEIGHT (peso) y confirme cada valor con el botón MODE (Fig. 5-8). Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 BC60...
  • Página 27: Programas

    Programas Una vez introducidos los datos del usuario, pulse el botón MODE. Seleccione uno de los programas del menú principal con los botones +/-: Manual (entrenamiento manual): 1 Programa (programas de entrenamiento preestablecidos): 12 Ajuste del usuario ( programa de entrenamiento definido por el usuario): 1 H.R.C.
  • Página 28: Prog - Programas Preestablecidos

    Puede ajustar la resistencia manualmente durante el entrenamiento con los botones +/- (Fig. 20). Pulse la tecla START para iniciar el programa. Pulse la tecla STOP para pausar el programa. Para volver al programa, pulse el botón RESET. Para volver al menú principal, mantenga pulsado el botón RESET durante 3 segundos. BC60...
  • Página 29 Figura 17 Figura 18 Figura 19 Figura 20 Figura 21 Figura 22 Figura 23 Figura 24...
  • Página 30 Perfiles de los programas de entrenamiento preestablecidos: BC60...
  • Página 31: User - Programa Definido Por El Usuario

    3.4.3 USER - programa definido por el usuario Seleccione el programa de usuario (USER) en el menú principal con los botones +/- y confirme con el botón MODE (Fig. 25). NOTA Se puede crear un programa de usuario para cada uno de los cuatro perfiles de usuario (U1-U4). Ajuste una resistencia para cada uno de los ocho segmentos con los botones +/- y confirme cada entrada con el botón MODE (Fig.
  • Página 32: H.r.c.: Programas Controlados Por Frecuencia Cardíaca

    Pulse la tecla START para iniciar el programa. Pulse la tecla STOP para pausar el programa. Para volver al programa, pulse el botón RESET. Para volver al menú principal, mantenga pulsado el botón RESET durante 3 segundos. Figura 31 Figura 32 Figura 33 Figura 34 BC60...
  • Página 33 Figura 35 Figura 36 Figura 37 Figura 38...
  • Página 34: Watt: Programa De Vatios

    Pulse la tecla STOP para pausar el programa. Para volver al programa, pulse el botón RESET. Para volver al menú principal, mantenga pulsado el botón RESET durante 3 segundos. Figura 39 Figura 40 Figura 41 Figura 42 Figura 43 Figura 44 BC60...
  • Página 35: Recovery - Frecuencia De Recuperación

    3.4.6 RECOVERY - Frecuencia de recuperación Para medir su frecuencia cardíaca de recuperación, pulse el botón RECOVERY después de una sesión de entrenamiento. Agarre los sensores de pulso con ambas manos. En 60 segundos, se calcula tu frecuencia cardíaca de recuperación y se muestra en forma de nota (F1-F6). F1 representa la mejor calificación, F6 la peor calificación (Fig.
  • Página 36: Almacenamiento Y Transporte

    A continuación puede empujar fácilmente el aparato hasta su nueva posición. Para otros tipos de transporte, el aparato debe desmontarse y embalarse de forma segura. Al escoger el nuevo lugar de instalación, tenga en cuenta las indicaciones de la sección de este manual de instrucciones. BC60...
  • Página 37: Solución De Problemas, Cuidado Y Mantenimiento

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
  • Página 38: Calendario De Mantenimiento E Inspección

    Puede obtener más información en el punto de recogida competente de su municipio. Los materiales son reciclables según su etiquetado. Mediante la reutilización, reciclaje u otras formas de reciclaje de equipos antiguos, estará contribuyendo de manera importante a la protección del medioambiente. BC60...
  • Página 39: Accesorios Recomendados

    ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
  • Página 40: Pedido De Recambios

    La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: cardiostrong / bicicletas reclinada Descripción del modelo: BC60 Número de artículo: CST-BC60...
  • Página 41: Lista De Piezas

    Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) N.º Descripción (INGLÉS) MAIN FRAME FLYWHEEL COVER MOTOR SENSOR WIRE SCREW M5X12L SENSOR WIRE 450mm A2-1 WASHER Φ5.5XΦ12X2T BEARING 6200 2RS SENSOR WIRE 400mm SENSOR WIRE 900mm SENSOR WIRE 1100mm ONE-WAY BEARING SENSOR WIRE HOUSING NUT 3/8”-26X4.5T SENSOR WIRE 700mm BUSH Φ10XΦ15.8X9mm...
  • Página 42 BUSHING SCREW M8x102LxS20L BEARING 6300 2RS SPRING WASHER Φ8.5xΦ13.5x2.5T SCREW ST3.5X16mm WASHER Φ8XΦ19X2T REAR STABILIZER NUT M8 END CAP Φ89( L ) SCREW M8x90LxS20L END CAP Φ89( R ) SCREW M8X16mm FRONT STABILIZER SCREW M8x35LxS17L END CAP SCREW M8x20mm BC60...
  • Página 43 SCREW M6x16mm KNOB SCREW M5x16mm END CAP SCREW END CAP SCREW M8x40LxS18L BACK PAD SUPPORT TUBE WASHER Φ8XΦ19X2T END CAP BACK PAD ADAPTOR...
  • Página 44: Vista Explosionada

    Vista explosionada BC60...
  • Página 45: Garantía

    GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de cardiostrong® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 46 Por eso, también a nosotros nos interesa proporcionarle una solución rápida y sencilla. Para ello, tenga a mano su número de cliente, así como el número de serie del aparato defectuoso. BC60...
  • Página 47: Contacto

    CONTACTO TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Åbningstider kan findes på...
  • Página 48 Para ello, la empresa cuenta con numerosos expertos en ciencias del deporte, entrenadores personales y deportistas profesionales. ¡Visítenos en nuestras redes sociales o en nuestro blog! BC60...
  • Página 49 Notas...
  • Página 50 Notas BC60...
  • Página 52 Bicicleta Reclinada BC60...

Este manual también es adecuado para:

Cst-bc60

Tabla de contenido