Gemini P-07 Manual Del Operador

Gemini P-07 Manual Del Operador

Amplificador de poder estereo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERA
OPERA
TIONS MANU
TIONS MANU
OPERA
OPERATIONS MANU
OPERA
TIONS MANUAL
TIONS MANU
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDBUCH
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
MANU
MANUAL DEL OPERADOR
MANU
AL DEL OPERADOR
AL DEL OPERADOR
AL DEL OPERADOR
MANU
MANU
AL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTR
MANUEL D'INSTR
MANUEL D'INSTR
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
P-07
P-07
P-07
P-07
P-07
STEREO POWER AMPLIFIER
STEREO PO
STEREO PO
WER AMPLIFIER
WER AMPLIFIER
WER AMPLIFIER
STEREO PO
STEREO PO
WER AMPLIFIER
STEREO VERSTÄRKER
STEREO VERST
STEREO VERST
ÄRKER
ÄRKER
ÄRKER
STEREO VERST
STEREO VERST
ÄRKER
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
AMPLIFICA
AMPLIFICA
AMPLIFICA
AMPLIFICA
TEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
TEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
TEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
TEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
ENGLISH.............................................................................................................................................PAGE 4
DEUTSCH...........................................................................................................................................PAGE 6
ESPAÑOL............................................................................................................................................PAGE 8
FRANCAIS........................................................................................................................................PAGE 10
(1)
AL
AL
AL
AL
UCH
UCH
UCH
UCH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini P-07

  • Página 1 MANU MANU AL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTR UCTIONS UCTIONS UCTIONS UCTIONS P-07 P-07 P-07 P-07 P-07 STEREO PO STEREO POWER AMPLIFIER STEREO PO WER AMPLIFIER WER AMPLIFIER WER AMPLIFIER STEREO PO STEREO PO...
  • Página 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where...
  • Página 4 INTRODUCTION: POWER SWITCH: POWER SWITCH (7) turns the unit on and off. Congratulations on purchasing your Gemini Power Amplifier. This state of-the-art power arnplifier includes the latest features and is backed by POWER LED: The POWER LED (8) lights when the power is on. If the a three year limited warranty.
  • Página 5 THE UNIT SHOULD BE SERVICED AS SOON AS POSSIBLE. CONTACT THE ONE OR BOTH CHANNELS INDICATING FAILED A FROM ONE OR BOTH CHANNELS. GEMINI SERVICE DEPARTMENT OR YOUR AUTHORIZED DEALER TO FAILED CHANNEL OR CHANNELS. SPEAK TO A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN.
  • Página 6: Technische Daten

    Gerät nicht öffnen. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM ANWENDER 2. Schließen Sie Ihre Lautsprecher an die Polklemmen der ERSETZBARE TEILE. Wenden Sie sich bitte an den Gemini Service oder an Lautsprecherausgänge (6) A und B an (Polarität beachten). Die Ihren Vertragshändler, um mit einem befähigten Servicetechniker zu sprechen.
  • Página 7 PROBLEM URSACHE LÖSUNG: DER VERSTÄRKER ERZEUGT KEINEN TON. • DER NETZSCHALTER IST NICHT IN POSITION “ON”. • NETZSCHALTER IN “ON”-POSITION SCHALTEN. • DAS NETZKABEL AM NETZ ANSCHLIESSEN. DIE LEISTUNGS-LED LEUCHTET NICHT. • DAS NETZKABEL IST NICHT AM VERSTÄRKER • DEN ZUSTAND DER NETZSTECKDOSE ÜBERPRÜFEN. ODER AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN.
  • Página 8: Introducción

    CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES. Póngase en contacto con el 1. Con el aparato apagado, conecte los cables de entrada a las entradas de los Departamento de Servicio y Mantenimiento de Gemini o con su CANALES A y B utilizando sea los RCA INPUT JACKS (5) de cada canal.
  • Página 9 PERO NO SE OYE NINGUN SONIDO SALIENDO DE TÉCNICO DEL APARATO TAN PRONTO COMO POSIBLE. PÓNGASE EN CANAL(ES) FALLADO(S). UN CANAL O DE AMBOS. CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIOS TÉCNICOS DE GEMINI O CON UN CONCESIONARIO APROBADO PARA HABLAR CON UN TÉCNICO CALIFICADO.
  • Página 10: Instructions D'exploitation

    4 ou de 8 ohms de puissance. a pas de PIÈCES À REMPLACER À L’INTÉRIEUR. Mettez-vous en contact avec le Service d’Entretien de Gemini ou avec votre 1. L’appareil étant hors tension, branchez les câbles d’entrée aux entrées concessionnaire homologué...
  • Página 11 TOUJOURS MARCHER; TOUTEFOIS, L’APPAREIL DEVRAIT ÊTRE CONTRÔLÉ CANAUX OU SUR LES DEUX CE QUI INDIQUE CANAL/ OU LES DEUX CANAUX N’ÉMET/N’ÉMETTENT PAS AUSSITÔT QUE POSSIBLE. APPELEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI CANAUX DÉFAILLANT(S) DE SON OU VOTRE CONCESSIONAIRE HOMOLOGUÉ POUR PARLER AVEC UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
  • Página 12 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK •...

Tabla de contenido