Página 2
Kartell declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso.
Página 3
Fachpersonal und durch ein identisches Ersatzteil ersetzt werden. Kartell lehnt jegliche Haftung für Sach- oder Personenschäden ab, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch des Produktes verursacht werden. Die Garantie umfasst keinerlei Wartung oder Reparatur des Produktes oder seiner Teile, die in Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs des Produktes beschädigt wurden.
Página 4
Kartell décline toute responsabilité pour les dommages causés à des choses ou à des personnes suite à une utilisation non conforme du produit. La garantie ne comprend pas toute forme d’assistance ou de réparation du produit ou de ses éléments endommagés suite à...
Página 5
A Kartell declina qualquer responsabilidade por prejuízos causados a coisas ou a pessoas decorrentes de um uso não correcto do produto. A garantia não inclui nenhum tipo de assistência ou reparação do produto ou de peças do mesmo que tenham sido danificadas na sequência de um uso não correcto do próprio produto.
Página 6
초과하지 마십시오. 본 용품의 전선이 파손되었을 경우, 반드시 유자격 기술자에 의해 동일한 다른 전선으로 교환되어야 합니다. Kartell은 제품의 부적절한 사용으로 인해 야기된 물건 또는 신체 손상에 대한 책임을 지지 않습니다. 부적절한 사용으로 인해 제품 또는 부품이 손상될 경우 보증되지 않습니다.
Página 7
не разрешается. Замена поврежденного шнура изделия может быть выполнена только квалифицированным специалистом и с использованием только идентичных запасных частей. Kartell снимает с себя любую ответственность за повреждения, причиненные предмету или человеку, вследствие неправильной эксплуатации изделия. Гарантия не распространяется на ремонт изделия или его компонентов, а также на помощь со стороны изготовителя, если...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO • Disimballare con cura i singoli componenti: corpo lampada (A), corpo diffusore cablato (B), basamen- to (C), bloccacavo (D), viti (E). ASSEMBLY INSTRUCTIONS • Carefully unpack the single components: lamp body (A), wired diffuser body (B), base (C), wire clamp (D) and screws (E). MONTAGEANLEITUNG • Packen Sie die einzelnen Teile vorsichtig aus: Leuchtenkörper (A), Leuchtenschirm mit Kabel (B), Sockel (C), Kabelklemme (D), Schrauben (E).
Página 10
• Inserire il corpo diffusore cablato (B) nel corpo della lampada (A) dal lato opposto alla cava. • Insert the wired diffuser body (B) in the lamp body (A) opposite the socket. • Setzen Sie den Leuchtenschirm mit Kabel (B) in den Leuchtenkörper (A) ein, beginnen Sie an der der Kabelaufnahme gegenüberliegenden Seite. • Insérer le corps diffuseur câblé (B) dans le corps de la lampe (A) du côté...
Página 12
• Svitare le viti che fissano il bloccacavo (D) al basamento (C). Far passare il cavo nella fessura ricavata nel basamento, posizionandolo nell’apposita sede (figura 1). • Unscrew the screws that secure the wire clamp (D) to the base (C). Run the wire through the slot in the base, positioning it in its housing (figure 1). • Lösen Sie die Schrauben, die die Kabelklemme (D) am Sockel befestigen (C).
Página 14
• Avvitare le viti che fissano il bloccacavo alla base. Montare la base sul corpo della lampada rispet- tando il centraggio. Avvitare la lampadina e inserire la spina. • Tighten the screws that secure the wire clamp to the base. Assemble the base on the lamp body and centre. Screw in the light bulb and plug in. • Ziehen Sie die Schrauben, die die Kabelklemme am Sockel befestigen an. Montieren Sie den Sockel an den Leuchtenkörper und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Serrer les vis fixant le serre - câbles à la base. Monter la base sur le corps de la lampe tout en veillant à ce qu’elle soit bien centrée. Visser l’ampoule et insérer la fiche dans la prise de courant. • Apriete los tornillos que fijan la sujeción del cable a la base. Monte la base sobre el cuerpo de la lámpara con cuidado de asegurarse de que está...
Página 16
TOOBE Questo dispositivo è compatibile con lampade di classi energetiche: Questa lampada è venduta con una lampadina di classe energetica: 874/2012...
Página 17
TOOBE TOOBE Cet appareil est This device is compatible avec les compatible with lampes de classes energy class lamps: énergétiques: This lamp is sold with Cette lampe est energy class lamps: vendue avec une ampoule de classe énergétique: 874/2012 874/2012...
Página 18
TOOBE TOOBE Това устройство Toto zařízení е съвместимо с je kompatibilní крушки енергиен s žárovkami клас: energetické třídy: Тази лампа се Tato svítilna se продава с крушки prodává s žárovkami енергиен клас: energetické třídy: 874/2012 874/2012...
Página 19
TOOBE TOOBE Этот осветительный Ovaj uređaj je прибор совместим kompatibilan с лампочками следующих классов s lampiacma энергетической energetskog razreda: эффективности: Этот осветительный Ova lampa se прибор продается prodaje s lampicama в комплекте с лампочкой следующего класса energetskog razreda: энергетической эффективности:...
Página 20
TOOBE TOOBE Αυτή η συσκευή Dieses Gerät ist mit είναι συμβατή με Lampen der folgenden ενεργειακής κλάσης Energieklassen λάμπα: kompatibel: Αυτή η λάμπα Diese Leuchte wird mit πωλείται με λάμπας Lampen der folgenden ενεργειακής κλάσης: Energieklasse verkauft: 874/2012 874/2012...
Página 21
TOOBE TOOBE Urządzenie jest Ez a készülék az alábbi kompatybilne z energiaosztályba sorolt lampami klasy izzókkal használható: energetycznej: A készülékhez adott Lampa jest izzó besorolása: sprzedawana razem z żarówką klasy energetycznej: 874/2012 874/2012...
Página 22
TOOBE TOOBE Este dispositivo é Este dispositivo es compatível com compatible con lâmpadas das lámparas de las classes energéticas: clases energéticas: Este candeeiro é Esta lámpara se vendido com uma vende con una lâmpada de classe energética: bombilla de clase energética:...
è stato acquistato. USER INFORMATION ON RECYCLING If this symbol is found on a Kartell product, it must be disposed of separately from domestic waste. Product recycling: Do not dispose of lighting equipment of electrical components with domestic waste.
Página 24
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS SOBRE EL RECICLAJE Los productos Kartell que llevan este símbolo deben eliminarse de forma separada de los residuos domésticos. Reciclaje de los productos: no eliminar las bombillas ni los componentes eléctricos con los residuos domésticos; de hecho, algunos países y regiones prevén sistemas de recogida diferenciados para eliminar los materiales eléctricos y electrónicos.
Página 25
폐물 재활용에 관한 정보 카르텔 제품에 이 표시가 있다면, 다른 가정 쓰레기로 부터 분리 수거해야 합니다. 제품의 재활용: 조명 기구 본체나 전기 부품을 가정 쓰레기와 함께 폐기하지 마십시오. 국가나 지역에 따라 전기 및 전자 물질에 대한 폐기 수거 방법이 다를 수 있습니다. 상세한...
Página 26
Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio • MI • tel. +39 02 90012 1 • fax +39 02 9009 1212 kartell@kartell.it • www.kartell.com...