IKEA UPPHETTA Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para UPPHETTA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

UPPHETTA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA UPPHETTA

  • Página 1 UPPHETTA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 2 5 ไทย Tiếng Việt...
  • Página 4: English

    English Before using for the first time Before using the coffee/tea maker for the first time, wash, rinse and dry carefully. Instructions for use 1. Remove the plunger and warm the glass coffee pot by rinsing it with hot water. 2.
  • Página 5: Important

    6. If the plunger becomes difficult to push down, remove it from the pot, and then slowly plunge down again vertically. Cleaning Dishwasher-safe. The plunger can be taken apart as shown in the picture. Important! • Glass is a fragile material and should be handled with care at all times.
  • Página 6: Español

    reach of children. The glass container may contain boiling water which can cause burns. • The glass container should not be exposed to great variations in temperature since this may cause the glass to crack. Therefore, never place a hot glass container on a cold or wet surface.
  • Página 7: Importante

    3. Rellenar con agua caliente hasta el pitorro. El mejor sabor se obtiene si la temperatura del agua está a punto de hervir. Remover. 4. Introducir el émbolo sin empujar el filtro hacia abajo. Dejar que el café/ té repose unos minutos con la tapa puesta.
  • Página 8 otros daños visibles, ya que esto puede debilitar el material y provocar su rotura. Conviene siempre comprobar que el vidrio no presenta daños antes de utilizarlo. Evita que el recipiente de vidrio choque contra objetos que puedan estropearlo, como por ejemplo, en el lavavajillas, la encimera o el armario.
  • Página 9: Portugues

    Portugues Antes de usar pela primeira vez Antes de usar a cafeteira pela primeira vez, lave-a, enxague-a e limpe-a cuidadosamente. Instruções de uso 1. Retire o êmbolo e aqueça o bule de vidro, deitando água quente. 2. Acrescente café moído (preferencialmente moagem grossa) ou chá.
  • Página 10 6. Se tiver dificuldade em pressionar o êmbolo, retire-o do bule e volte a mergulhá-lo na vertical. Limpeza Apropriado para máquina de lavar loiça. O êmbolo pode retirar-se como mostrado na ilustração. Importante! • O vidro é um material frágil que deve manusear-se sempre com cuidado.
  • Página 11 O recipiente em vidro pode conter água a ferver, que poderá causar queimaduras. • O recipiente em vidro não deve ser exposto a grandes variações de temperatura, pois o vidro pode partir- se. Nunca coloque um recipiente em vidro quente numa superfície fria ou molhada.
  • Página 12 3. 加水,水位高度至壶嘴以下。如果水温 稍低于沸点,煮制咖啡的味道最佳。然 后搅拌。 4. 放入活塞,但不要下压滤器。盖上盖子1 、2分钟,待咖啡/茶与水混合。 5. 手握把手,将活塞压下。 6. 如活塞难以压下,请将其拔出后重新缓慢 的垂直压下。 清洗说明 可用于洗碗机。 活塞可单独取出,如图所示。 重要须知! 玻璃为易碎材质,请时刻小心使用。 • • 请勿使用带有划痕、裂缝或其他可见损 伤的玻璃容器,因为这些会影响材料坚固 度,可能导致玻璃碎裂。因此,使用前请 务必检查玻璃是否有损坏。请避免将玻璃 容器与可能造成其损坏的物体发生碰撞, 如洗碗机、操作台面或橱柜。 • 本产品不可让儿童使用,请将其置于儿童 接触不到的地方。玻璃容器里可能装有可 导致烧伤的沸水。...
  • Página 13 • 请勿将玻璃容器置于温度变化过大的环境 中,以防玻璃发生破裂。因此,请勿将热 的玻璃容器置于冰冷或潮湿的表面。 • 请勿将咖啡壶/茶壶用于加热板、煤气炉 或陶瓷炉。 繁中 第一次使用前 第一次使用咖啡機或煮茶機前,先小心沖洗 擦乾。 使用說明 1. 拆掉活塞並用熱水預熱咖啡壺/沖茶器。 2. 加入研磨咖啡(最好是粗顆粒)或茶葉。 3. 將水裝到壺嘴下方,為了要有更好的味 道,可使用剛好沸騰或快沸騰的熱水,攪 拌一下。 4. 將活塞置於適當的地方,但不可按下過濾 器。蓋上蓋子靜置一兩分鐘, 使咖啡或茶 葉能有時間出味。 5. 握著手把,緩慢地按下過濾器。 6. 若活塞變得很難往下壓,把活塞拆掉,再 慢慢將活塞垂直往下壓。...
  • Página 14 清潔說明 適用於洗碗機。 活塞可如圖示一樣拆開。 重要事項! • 玻璃是易碎的材質,任何時候都應該小 心處理。 • 切勿使用有刮痕、裂縫或其他可見損壞 的玻璃容器,這可能會削弱材質並導致 破裂。因此,每次使用前,必須檢查玻璃 是否有損壞。 避免玻璃容器與可能造成 損壞的物體碰撞,例如洗碗機、工作台 或廚櫃。 • 該產品不得由兒童使用,並應放在兒童 接觸不到的地方。玻璃容器中可能裝有沸 水,或會導致灼傷。 • 玻璃容器不應暴露在溫度變化很大的環境 中,這可能會導致玻璃破裂。切勿將熱玻 璃容器放在寒冷或潮濕的表面上。 這個咖啡壺/茶壺不適合置於電爐、媒氣 • 爐或陶瓷爐上,會做成危險。...
  • Página 15 한국어 처음 사용하기 전에 깨끗하게 세척하고 건조시킨 후 사용하세요. 사용 방법 1. 플런저를 빼고 유리 커피포트를 뜨거운 물로 헹구어 따뜻하게 데우세요. 2. 분쇄 커피 (거친 분쇄 커피 권장) 또는 차를 넣으세요. 3. 주둥이 바로 아래까지 물을 채우세요. 최상의 맛을 위해서는 끓는점 바로 1도 정도 아래의 물을...
  • Página 16 중요! • 유리는 깨지기 쉬운 소재이므로 항상 조심해서 다루어야 합니다. • 긁힘, 균열 등 눈에 보이는 손상이 있는 유리 용기는 사용하지 마십시오. 소재가 약해지고 유리가 깨질 수 있습니다. 따라서 사용하기 전에 항상 유리의 손상 여부를 확인하십시오. 식기 세척기, 조리대, 수납장 등 제품에 손상을 일으킬...
  • Página 17 日本語 初めてご使用になる前に このコーヒー・紅茶メーカーを初めてご使 用になる前に、よく洗い、すすぎ、乾かして ください。 ご使用方法 1. メッシュフィルターを取り外し、ポット を熱湯ですすいで温めます。 2. 挽いたコーヒー豆(できれば粗挽き)ま たは紅茶を入れます。 3. 注ぎ口のすぐ下までお湯を注ぎ、かき 混ぜます。最高のおいしさを引き出すた め、沸騰したお湯をご使用ください。 4. メッシュフィルターをポットにのせま す。メッシュフィルターを下げずに1~2 分おき、コーヒーや紅茶とお湯が混ざる ようにします。 5. それから取っ手をゆっくり押してメッシ ュフィルターを下げます。 6. メッシュフィルターを押しても下がらな い場合は、いったんポットから取り外 し、再度ゆっくり垂直に押し下げてく ださい。...
  • Página 18 お手入れ方法 食器洗い乾燥機で洗えます。 メッシュフィルター部分は図のように分解 できます。 重要! ガラスは割れ物ですので、取り扱いには • 常に十分にご注意ください。 • 傷、ひび、その他の目に見える損傷のあ るガラス容器は絶対に使用しないでくだ さい。これによりガラスが破損する可能 性があります。使用前には必ずガラスの 損傷がないか確認してください。食器洗 い機、ワークトップ、キャビネットな ど、損傷を起こす可能性のある物にガラ ス容器をぶつけないでください。 • お子さまがこの製品を使用することのな いようにしてください。また、お子さま の手の届かないところに保管してくださ い。ガラス容器には、沸騰したお湯が入 っている場合があり、やけどの原因とな ることがあります。 • ガラスにひびが入る原因となる可能性が ありますので、ガラス容器は大きな温度...
  • Página 19: Bahasa Indonesia

    変化を避ける必要があります。そのた め、高温のガラス容器を冷たい面、濡れ た面に置かないでください。 • コーヒー/ティーメーカーを、ホットプレ ートやガスコンロ、電気コンロの上に置 いたりするのは、安全ではありません。 Bahasa Indonesia Sebelum pertama kali digunakan Sebelum pertama kali menggunakan coffee/tea maker, cuci, bilas dan keringkan dengan hati-hati. Petunjuk penggunaan 1. Lepaskan pencelup dan hangatkan ceret kopi kaca dengan membilasnya dengan air panas. 2.
  • Página 20 4. Masukkan pencelup ke dalam, tapi jangan tekan saringan ke bawah. Biarkan di bawah penutup selama satu atau dua menit, untuk memberi waktu untuk kopi/teh dan air bercampur. 5. Tahan pegangan dan tekan pencelup ke bawah secara perlahan. 6. Jika pencelup menjadi sulit ditekan, lepaskan dari ceret, lalu turunkan lagi perlahan secara vertikal.
  • Página 21 karena itu, selalu periksa kerusakan pada kaca sebelum digunakan. Hindari membenturkan wadah kaca dengan benda yang dapat menyebabkan kerusakan, misalnya mesin pencuci piring, meja dapur, atau kabinet. • Produk tidak boleh digunakan oleh anak-anak dan harus dijauhkan dari jangkauan anak-anak. Wadah kaca mungkin berisi air mendidih yang dapat menyebabkan luka bakar.
  • Página 22: Bahasa Malaysia

    Bahasa Malaysia Sebelum menggunakannya untuk kali pertama Sebelum menggunakan pembancuh kopi/ teh untuk kali pertama, cuci, bilas dan keringkan dengan teliti. Arahan untuk penggunaan 1. Keluarkan pelocok dan panaskan teko kaca kopi dengan menbilasnya dengan air panas. 2. Masukkan kopi kisar (lebih baik yang kasar) atau teh.
  • Página 23 5. Pegang pemegang dan tekan pelocok perlahan-lahan ke bawah. 6. Jika pelocok sukar ditolak ke bawah, tanggalkannya daripada teko, dan kemudian tunjam perlahan-lahan ke bawah sekali secara tegak. Cara mencuci Ia selamat digunakan di dalam mesin basuh pinggan mangkuk. Pelocok boleh dileraikan yang ditunjukkan di dalam gambar.
  • Página 24 yang boleh menyebabkan kerosakan, misalnya mesin basuh pinggan mangkuk, permukaan atas kerja atau kabinet. • Produk ini tidak boleh digunakan oleh kanak-kanak dan harus jauh daripada jangkauan kanak-kanak. Bekas kaca mungkin mengandungi air mendidih yang boleh menyebabkan melecur. • Bekas kaca tidak boleh terdedah pada perubahan suhu yang besar kerana ini boleh menyebabkan kaca pecah.
  • Página 25 ‫عربي‬ ‫قبل إستخدام للمرة األوىل‬ ،‫قبل استخدام صانعة القهوة / الشاي للمرة األوىل‬ .‫أغسل, أشطف وجفف بعناية‬ ‫تعليمات االستخدام‬ ‫انزع المكبس و قم بتدفئة وعاء القهوة الزجاجي‬ .‫عن طريق شطفه بماء حار‬ ‫أضف قهوة مطحونة (يفضل أن تكون بطحن‬ .‫خشن) أو شاي‬ .‫صب الماء إىل مستوى أ ٍسفل الفوهة قليال‬ ‫ألفضل...
  • Página 26 ‫التنظيف‬ .‫آمنة في غسالة الصحون‬ .‫يمكن فصل المكبس كما هو مبين في الصورة‬ !‫هام‬ ‫الزجاج مادة قابلة للكسر ويجب التعامل معه‬ • .‫بحذر في جميع األوقات‬ ‫يجب عدم استخدام وعاء زجاجي به خدوش أو‬ • ‫تشققات أو أضرار ظاهرة أخرى، ألن ذلك قد‬ ‫يضعف...
  • Página 27: ไทย

    ไ ทย ก่ ่ อ นก่ารใช้ ้ ง านคร ้ � ง แรก่ ล้ ้ า งเครื่ ่ � อ งชงชากาแฟให้ ้ ส ะอาดแล้ะเช ็ ด ให้ ้ แ ห้ ้ ง ก ่ อ น น ำ า ไปใช ้ ค รื่ ้ � ง แรื่ก ค...
  • Página 28 ข้ ้ อ สำ า ค้ ญ • แก้ ว เป็ น ว้ ส ดุ ท ี � แ ตกง่ า ยแล้ะต้ อ งใช้ ด ้ ว ยความ รื่ะม้ ด รื่ะว้ ง ตล้อดเวล้า • ไม่ ค วรื่ใช้ ภ าชนะที � ท ำ า จากแก้ ว ซึ � ง มี รื่ อยขี ด ข่ ว น รื่อยรื่าวห้รื่่...
  • Página 29: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Trước khi sử dụng lần đầu Trước khi sử dụng bình pha cà phê/trà lần đầu, rửa và lau khô kĩ. Hướng dẫn sử dụng 1. Tháo bộ pít-tông lọc và làm nóng bình cad phê bằng cách tráng qua với nước nóng.
  • Página 30 xuống, hãy tháo pít-tông khỏi bình, và từ từ nhấn pít-tông xuống theo chiều thẳng đứng. Vệ sinh Có thể vệ sinh sản phẩm bằng máy rửa chén. Có thể tháo bộ pít-tông lọc theo cách trong hình. Quan trọng! •...
  • Página 31 phải đặt sản phẩm xa tầm với của trẻ. Bình thủy tinh có thể đựng nước sôi và vì thế gây bỏng. • Không đặt bình thủy tinh ở nơi có nhiệt độ quá chênh lệch vì điều này có thể khiến thủy tinh bị...
  • Página 33 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2230186-4...

Este manual también es adecuado para:

202.978.49802.413.88

Tabla de contenido