Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de adaptador de luces
Cortacésped rotativo Groundsmaster
Nº de modelo 30691
Introducción
El Kit de adaptador de luces se utiliza con el kit opcional de luces de carretera para Norteamérica o el kit
opcional de luces para la UE, en cortacéspedes rotativos Groundsmaster Serie 4000 o 4100 con cabina.
Instalación
Piezas sueltas
Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
6
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Descripción
No se necesitan piezas
Soporte de la columna
Tapón (rectangular)
Tuerca rápida
Tapón (redondo)
Contratuerca con arandela prensada
(Nº 10-24)
Tornillo (#10-24 x ½")
Interruptor de paleta
Arnés de cables
Abrazadera de montaje
Brida
Perno de cuello cuadrado (⅜" x ¾")
Contratuerca con arandela prensada
(⅜")
Tapa
Tornillo de cabeza redonda (Nº 10 x ½")
Tornillo (Nº 10 x ⅞")
Tuerca (N° 10)
Relé
Arnés de cables derecho (cable azul)
Arnés de cables izquierdo (cable
marrón)
No se necesitan piezas
Registre su producto en www.Toro.com.
Form No. 3413-971 Rev D
®
Serie 4000 o 4100
Instrucciones de instalación
Cant.
Preparación de la máquina.
1
1
2
1
Prepare el soporte de la columna
1
2
1
Conecte el arnés de cables al conjunto
1
de soporte de la columna.
1
3
2
Instale el soporte de la columna y el
arnés de cables.
2
1
2
2
2
1
Instale el relé y el arnés de cables.
1
1
Finalice la instalación.
Reservados todos los derechos *3413-971* D
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30691

  • Página 1 Kit de adaptador de luces Cortacésped rotativo Groundsmaster ® Serie 4000 o 4100 Nº de modelo 30691 Instrucciones de instalación Introducción El Kit de adaptador de luces se utiliza con el kit opcional de luces de carretera para Norteamérica o el kit opcional de luces para la UE, en cortacéspedes rotativos Groundsmaster Serie 4000 o 4100 con cabina.
  • Página 2: Preparación De La Máquina

    ADVERTENCIA Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto Preparación de la máquina con los componentes metálicos de la máquina, causando chispas. Las chispas eléctricas podrían hacer explotar los No se necesitan piezas gases de la batería, causando lesiones personales.
  • Página 3: Preparación Del Soporte De La Columna

    Preparación del soporte de la columna Piezas necesarias en este paso: Soporte de la columna Tapón (rectangular) Tuerca rápida Tapón (redondo) g204951 Figura 4 Contratuerca con arandela prensada (Nº 10-24) Tornillo (#10-24 x ½") 1. Soporte de la columna 2. Tapón (redondo — máquinas con el kit Interruptor de paleta opcional de luces...
  • Página 4 Nota: Al utilizar el botón, no se utiliza la tuerca moleteada del kit. Si la máquina dispone del kit opcional de luces para la UE, monte el módulo de intermitencia (parte del kit opcional de luces para la UE o del kit opcional de claxon) en el soporte de la columna (Figura...
  • Página 5: Conexión Del Arnés De Cables Al Conjunto De Soporte De La Columna

    Asegúrese de que el interruptor encaja firmemente en el soporte. Conexión del arnés de cables al conjunto de soporte de la columna Piezas necesarias en este paso: Arnés de cables Procedimiento • Si su máquina tiene el kit opcional de luces de carretera para Norteamérica y el kit opcional de claxon no está...
  • Página 6: Instalación Del Soporte De La Columna Y El Arnés De Cables

    Enchufe el conector hembra de 8 vías marcado en el conector HAZARD SWITCH de 8 pines del interruptor de las luces de emergencia (Figura 11). Instalación del soporte de la columna y el arnés de cables Piezas necesarias en este paso: Abrazadera de montaje Brida Perno de cuello cuadrado (⅜"...
  • Página 7 Sujete el arnés de cables del kit a la abrazadera de montaje con la brida (Figura 15) que ensambló en el paso 1. g210265 Figura 13 g205743 Figura 15 1. Volante (borde inferior) 3. Espacio de 13 mm 1. Arnés de cables del kit 3.
  • Página 8: Realización De Una Muesca En La Cubierta De La Columna De Dirección

    Realización de una muesca en la cubierta de la columna de dirección Retire los 4 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") que sujetan la cubierta de la columna de dirección al soporte de la cubierta y al soporte de la columna (Figura 17).
  • Página 9: Enrutado Y Conexión Del Arnés De Cables Del Kit

    Corte la cubierta para extender el taladro hasta el hueco de la cubierta, como se muestra en (Figura 20). Enrutado y conexión del arnés de cables del kit Enrute el arnés de cables del kit a través de la cubierta, como se muestra en Figura g205745 Figura 22...
  • Página 10: Instalación Del Relé Y Del Arnés De Cables

    g205796 Figura 24 1. Arnés de cables del kit 3. Columna de dirección 2. Brida para cables g241746 Figura 25 1. Tornillo (Nº 10 x ⅞") 3. Tuerca (N° 10) 2. Relé 4. Conector del relé Instalación del relé y del Localice el conector existente situado en la parte inferior derecha del asiento y conéctelo al relé.
  • Página 11: Finalización De La Instalación

    g205861 Figura 27 1. Terminal (cable negativo de la batería) Cierre firmemente la tapa del compartimento de g262961 la batería. Figura 26 Pruebe todas las funciones del kit. 6. Luz izquierda 1. Conector derecho Compruebe el funcionamiento de los 2. Arnés de cables (cable 7.
  • Página 12: Operación

    Operación • Presione el mando de los intermitentes hacia adelante para indicar un giro a la derecha (Figura 28). Uso de los intermitentes y • Tire del mando de los intermitentes hacia atrás para indicar un giro a la izquierda las luces de emergencia (Figura 28).

Tabla de contenido