3-7. Assembling and wiring
Assemblage et câblage
FR
Assemblaggio e collegamenti
IT
Sestavení a připojení
CZ
Páska „suchý zips"
1
Vysílač
Držák baterií (BH-01)
FR
Rouge
(+)
Alimentation
( - )
Noir
Blanc
Alarme (R)*
Jaune
Gris
Alarme (L)*
Jaune
Vert
Problème
Bleu
3
4
Zusammenbau und Verkabelung
DE
Asamblea y cableado
ES
Zostavenie a pripojenie
SK
DE
IT
Rot
(+)
Rosso (+)
Stromaufnahme
Schwarz ( - )
Nero
Weiß
Bianco
Alarm (R)*
Gelb
Giallo
Grau
Grigio
Alarm (L)*
Gelb
Giallo
Grün
Verde
Fehler
Blau
Blu
4
Blue
EN
FR
DE
IT
ES
CZ
SK
POZNÁMKA
Firmly clip the nail of the main unit to the hole of the base unit.
EN
Attachez fermement le clou de l'unité principale au trou de l'unité de base.
FR
Befestigen Sie den Nagel der Haupteinheit fest am Loch der Grundeinheit.
DE
Agganciare saldamente l'unghia dell'unità principale al foro dell'unità base.
IT
Sujete firmemente la uña de la unidad principal al orificio de la unidad base.
ES
Zasuňte pevně výčnělky do západek.
CZ
Zasuňte pevne výčnelky do západiek.
SK
<< S volitelným příslušenstvím >>
Pole mount
< S přípravkem pro montáž
na sloup (PMP-01) >
Metal band 23 mm (1 inch) in width
Ruban métallique 23 mm (1 pouce) de largeur
FR
Metallband
23 mm (1 Zoll) in der Breite
DE
Metal band 23 mm (1 pollice) di larghezza
IT
Banda de metal 23 mm (1 pulgada) de ancho
ES
Ocelová páska šířky méně než 23 mm
CZ
Oceľová páska šírky menej ako 23 mm
SK
2
Connect
Transmitter side
FR
ES
CZ
ES
Rojo
(+)
Alimentazione
( - )
Negro
( - )
Blanco
Allarme (R)*
Alarma (R)*
Amarillo
Gris
Allarme (L)*
Alarma (L)*
Azul
Verde
Problema
Guasto
Blu
Pozor
Push the indication firmly.
Poussez l'indication fermement.
Drücken Sie die Anzeige fest.
Spingere l'indicazione con decisione.
Presione la indicación firmemente.
Zatlačte pevně na zobrazený prvek.
Zatlačte pevne na zobrazený prvok.
Montage sur poteau
FR
Pfostenmontage
DE
Montaggio su palo
IT
Montaje en poste
ES
Montáž na sloup
CZ
Montáž na stĺp
SK
Connecte
Verbinden
FR
DE
Conectar
Připojení
ES
CZ
Main unit side
Côté de l'unité principale
Côté de l'émetteur
FR
Melderseite
Senderseite
DE
DE
Lato Unità principale
Lato trasmettitore
IT
IT
Lado de la unidad principal
Lado del transmisor
ES
Strana hlavní jednotky
Strana vysílače
CZ
Strana hlavnej jednotky
Strana vysielača
SK
SK
Red
Black
White
Yellow
Gray
Yellow
Green
Blue
CZ
Červený
(+)
Alimentación
Napájení
Černý
( - )
Bílý
Poplach (P)*
Žlutý
Šedý
Poplach (L)*
Žlutý
Zelený
"PROBLÉM"
Modrý
POZNÁMKA
Pry to remove with a screw driver,
EN
when it gets caught by a tilt insertion.
Soulevez pour enlever avec un tournevis,
FR
5
lorsque l'unité principale est attrapée par
une insertion d'inclinaison.
Wischen Sie mit einem Schraubenzieher,
DE
wenn die Haupteinheit durch eine Neigung
eingeklemmt wird.
Fare leva per rimuovere con un cacciavite,
IT
quando l'unità principale viene catturata da
un inserimento di inclinazione.
Haga palanca para quitar con un destornillador,
ES
cuando la unidad principal queda atrapada por
una inserción de inclinación.
V případě zaseknutí při nasazování jednotky,
CZ
uvolněte jednotku pomocí šroubováku.
V prípade zaseknutia pri nasadzovaní jednotky,
SK
uvoľnite jednotku pomocou skrutkovača.
Collegare
IT
Pripojenie
SK
Red:
(+)
Power
Black: ( - )
White:
Alarm (R)*
Yellow:
Gray:
Alarm (L)*
Yellow:
Green:
Trouble
Blue:
SK
Červený
(+)
Napájanie
Čierny
( - )
Biely
Poplach (P)*
Žltý
Šedý
Poplach (L)*
Žltý
Zelený
"PROBLÉM"
Modrý