Optex fit Serie Instrucciones Instalación
Optex fit Serie Instrucciones Instalación

Optex fit Serie Instrucciones Instalación

Ocultar thumbs Ver también para fit Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Detector exterior
Compacto
fit series
fit series
Modelo 2PIR Via Radio
FTN-R
FTN-RAM
FTN-R con anti-masking
Batería Larga Duración
Facil cableado conconector
Caja Multifijación para transmisor
Diseño Compacto
Soporte ajustable 190°
Lógica AND Inteligente
Anti-masking Digital (modelo RAM)
Tamper de pared (opción)
INSTRUCCIONES INSTALACION
CONTENIDO
1-3 AREA DETECCIÓN .........................4
2-1 DIAGRAMA CABLEADO.................. 4
2-4 MONTAJE POSTERIOR .................7
APILADO ...................................... 11
3-1 PRUEBA FUNCIONAMIENTO. ...... 13
4-1 MODO TESTANDADO ................14
4-2 AHORRO BATERIA .........................14
4-4 LED................................................15
4-5 SENSIBILIDAD PIR ......................15
4-6 ANTI-MASKING.............................15
PARED (OPCIONAL) ..................16
6-2 VIDA BATERÍA.... ..............................18
7 ESPECIFICACIONES
7-1 ESPECIFICACIONES....................19
7-2 DIMENSIONES..............................20
-1 -
NO.59-1646-0 091201
N219
.............
......
.....2
...........6
...
...........
...................16
.....17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optex fit Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    NO.59-1646-0 091201 INSTRUCCIONES INSTALACION Detector exterior Compacto N219 fit series fit series CONTENIDO Modelo 2PIR Via Radio FTN-R 1 INTRODUCCIÓN FTN-RAM FTN-R con anti-masking 1-1 ANTES DE INSTALAR......2 1-2 IDENTIFICACION PARTES ...3 • Batería Larga Duración 1-3 AREA DETECCIÓN ......4 2 INSTALACIÓN •...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN ANTES DE INSTALAR El no seguimiento de las siguientes instrucciones con esta indicación y un Aviso manejo inapropiado puede causar l a muerte o daños serios . Un fallo en el seguimiento de las instrucciones con esta indicación y un Cuidado manejo inapropiado puede causar daños y/o desperfectos en la propiedad.
  • Página 3: Identificación De Las Partes

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Soporte Caja para Transmisor Esponja Unidad Principal Cubierta caja Cubierta U.Ppal Optica Esponja Tamper caja Fijación Esponja para transmisor Conectorpara ALIMENTACION y ALARMA Conexión para señal PROBLEMA Kit tornillos Para uniones Para montaje pared Tornillo (M3×10mm) Tornillo(3 ×20mm) Arandela cuadrada Nota>>...
  • Página 4: Area Detección

    AREA DETECCIÓN Vista Superior Vista Lateral (ft.) longitud detección 5m (ft.) (ft.) (ft.) Adjustable range: 95° (by 5° pitch) 2'7" 3'3" 3'11" longitud detección 2m (ft.) Adjustable range: 95° (by 5° pitch) (ft.) 2'7" 3'3" 3'11" INSTALACIÓN DIAGRAMA CABLEADO -Diagrama cableado General Caja para el Transmisor Unidad Principal Transmisor...
  • Página 5: Preparacion Transmisor

    PREPARACIÓN TRANSMISOR El transmisor debe tener las dimensiones H130× W30×D35 mm. (H 5.12" × W 1.18" × D 1.38") Unidades: mm(”) 35 (1.38") 130 (5.12") 30 (1.18") Conectores a usar Conector ALIMENTACIÓN y ALARMA Como colocar la batería Rojo Negro Conector de PROBLEMA -Cuando se monitoriza ALARMA y PROBLEMA usar el transmisor con 1 entrada externa Entrada Externa N.C.
  • Página 6: Antes Montaje Pared

    ANTES DEL MONTAJE A PARED Abrir la cubierta de la unidad principal. Quitar la fijación. Fijación Sujetar la parte superior del soporte Abrir la caja para transmisor. y quitar la unidad principal. Soporte Main unit Nota>> Nota>> • Mantener los conectores instalados a través •...
  • Página 7: Montaje Posterior

    Seleccionar el método de montaje. Montaje posterior Montaje lateral Montaje apilado (Pag 7) (Pag 11) (Pag 11) Nota>> • Montar la unidad principal arriba. MONTAJE POSTERIOR Para el montaje lateral y apilado ,ir a la página 11. Abrir orificios de pretaladro. Pasar los conectores a través del pretaladro de cable.
  • Página 8 Sujetar la cubierta de la caja para el transmisor y el soporte de la unidad principal. Tornillo(3 ×10mm) Esponja Arandela cuadrada Cableado Esponja Doble refuerzo en tapa para t para fijación temporal Tornillo(3 ×10mm) Arandela cuadrada Notas>> • Comprobar que la cubierta del transmisor no esté boca abajo. •...
  • Página 9 Notas>> Conectar los conectores. • La salida de tamper no es exclusiva. Los circuitos de Anti-masking y T amper Lado caja del transmisor Lado de la unidad principal comparten la salida de Problema Rojo • Para conexión del tamper de pared (opcional) R jo: Alimentación(+) Negro Negro: Alimentación(-)
  • Página 10 Determinar la distancia de deteccion (2 m o 5 m) Si se requieren 2 m, rotar la lente inferior 180 grados. Nota>> No mover la óptica superior. longitud de detección 5 m longitud de detección 2 m (Por defecto) Vista lateral Vista lateral (ft.) (ft.)
  • Página 11: Método De Montaje Lateral Y Apilado

    MÉTODO DE MONTAJE LATERAL Y APILADO Para montaje posterior ir a la página 7. Perforar el pretaladro. Pasar los conectores a través del pretaladro perforado del cable. Caja para el transmisor Unidad Ppal Caja para trans. (Trasera) (Trasera) Pretaladro Pretaladro cable montaje pared (Para montaje apilado)
  • Página 12 Sujete la parte superior del soporte Conecte los conectores. y monte la unidad principal. Lado de la caja transmis. Lado de la Unidad Principal Lado de la caja transmis. Lado de la Udad Ppal Rojo Rojo: Alimentación(+) Rojo Rojo: Alimentación (+) Negro Negro: Alimentación (-) Negro...
  • Página 13: Prueba Funcionamiento

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajustar el DIP switch 1 (Modo Prueba Comprobar que el LED se enciende Funcionamiento) a “ON (TEST)”. 2 sg cuando detecta. DIP switch DIP switch Detectado No detectado Nota>> • El interruptor está ajustado a “ON(TEST)"...
  • Página 14: Ajustar El Dip Switch (Microinterruptores)

    AJUSTAR EL DIP SWITCH (Microinterruptores) switch 1 MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO 2 TEMPORIZ. AHORRO BATERIA 3SALIDA ALARMA& PROBLEMA 4 LED 5 SENSIBILIDAD PIR ● : Por defecto 6 ANTI-MASKING No tocar la PCB excepto el switch. FTN-R MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO switch1 FTN-RAM Posición Función...
  • Página 15: Led

    FTN-R switch 4 FTN-RAM Posición Función LED ON LED OFF Nota>> (Por • Si el LEDse ilumina,ajustar el DIP defecto) switch 1 (PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO). FTN-R SENSIBILIDAD PIR switch 5 FTN-RAM Posición Función (Por Sensibilidad normal BAJA defecto) BAJA Sensibilidad Baja FTN-R ANTI-MASKING switch 6...
  • Página 16: Otros

    OTROS CONEXIÓN TAMPER DE PARED (OPCIONAL) Conectar el conector detampercomo se muestra abajocuando se conecte el tamper de pared (opcional). Lado de la caja transmisor Lado de la Unidad Principal Tamper de pared (opcional) Referencia: WRS-03 Posición de Montaje Montaje caja transmis. Trasero Montaje caja transmis.
  • Página 17: Bateria

    BATERIA detector comparte la batería del transmisor. Comprobar que el transmisor usa una batería de 2.5 a 10.0V. COMO REEMPLAZAR LA BATERIA Abrir la caja para el transmisor y Reemplazar la batería. desconectar el conector del transmisor. (No es necesario abrir la unidad Rojo principal.) Negro...
  • Página 18: Vida De La Bateria

    VIDA DE LA BATERIA Los valores indicados se refieren bajo la condición excepcional de funcionamiento de la batería alimentando sólo al detector. Es imposible indicar la vida de la batería bajo condiciones de funcionamiento normal ya que la batería del transmisor es compartida por el detector. Intervalo120 seg Intervalo5seg CR123A (3 V, 1300 mAh)
  • Página 19: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Modelo FTN-R FTN-RAM Método de Detección Infrarrojo Pasivo Cobertura PIR 5× 1m (16'5" × 3'3") Límite Longitud Detección 2m, 5 m (6'7",16'5") Velocidad Detección 0.3 –1.5m/s (1' –4'1 1"/s) Sensibilidad 2.0°C(a 0.6 m/s) (3.6°F (a 2'/s)) Tensión Funcionamiento 2.5 –10V DC Alimentación 3–...
  • Página 20: Dimensiones

    DIMENSIONES 35 (1.38") 42.5 (1.67") 35 (1.38") 42.5 (1.67") Unidades: mm (”) Unidades: mm (”) Nota>> Estas unidades están diseñadas para detectar un intruso y activar una alarma en una central • de intrusión sólo como parte de un sistema completo ,no podemos asumir la responsabilidad de cualquier daño u otras consecuencias resultado de una intrusión.

Este manual también es adecuado para:

Ftn-rFtn-ram

Tabla de contenido