NO.59-1646-0 091201 INSTRUCCIONES INSTALACION Detector exterior Compacto N219 fit series fit series CONTENIDO Modelo 2PIR Via Radio FTN-R 1 INTRODUCCIÓN FTN-RAM FTN-R con anti-masking 1-1 ANTES DE INSTALAR......2 1-2 IDENTIFICACION PARTES ...3 • Batería Larga Duración 1-3 AREA DETECCIÓN ......4 2 INSTALACIÓN •...
INTRODUCCIÓN ANTES DE INSTALAR El no seguimiento de las siguientes instrucciones con esta indicación y un Aviso manejo inapropiado puede causar l a muerte o daños serios . Un fallo en el seguimiento de las instrucciones con esta indicación y un Cuidado manejo inapropiado puede causar daños y/o desperfectos en la propiedad.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Soporte Caja para Transmisor Esponja Unidad Principal Cubierta caja Cubierta U.Ppal Optica Esponja Tamper caja Fijación Esponja para transmisor Conectorpara ALIMENTACION y ALARMA Conexión para señal PROBLEMA Kit tornillos Para uniones Para montaje pared Tornillo (M3×10mm) Tornillo(3 ×20mm) Arandela cuadrada Nota>>...
AREA DETECCIÓN Vista Superior Vista Lateral (ft.) longitud detección 5m (ft.) (ft.) (ft.) Adjustable range: 95° (by 5° pitch) 2'7" 3'3" 3'11" longitud detección 2m (ft.) Adjustable range: 95° (by 5° pitch) (ft.) 2'7" 3'3" 3'11" INSTALACIÓN DIAGRAMA CABLEADO -Diagrama cableado General Caja para el Transmisor Unidad Principal Transmisor...
PREPARACIÓN TRANSMISOR El transmisor debe tener las dimensiones H130× W30×D35 mm. (H 5.12" × W 1.18" × D 1.38") Unidades: mm(”) 35 (1.38") 130 (5.12") 30 (1.18") Conectores a usar Conector ALIMENTACIÓN y ALARMA Como colocar la batería Rojo Negro Conector de PROBLEMA -Cuando se monitoriza ALARMA y PROBLEMA usar el transmisor con 1 entrada externa Entrada Externa N.C.
ANTES DEL MONTAJE A PARED Abrir la cubierta de la unidad principal. Quitar la fijación. Fijación Sujetar la parte superior del soporte Abrir la caja para transmisor. y quitar la unidad principal. Soporte Main unit Nota>> Nota>> • Mantener los conectores instalados a través •...
Seleccionar el método de montaje. Montaje posterior Montaje lateral Montaje apilado (Pag 7) (Pag 11) (Pag 11) Nota>> • Montar la unidad principal arriba. MONTAJE POSTERIOR Para el montaje lateral y apilado ,ir a la página 11. Abrir orificios de pretaladro. Pasar los conectores a través del pretaladro de cable.
Página 8
Sujetar la cubierta de la caja para el transmisor y el soporte de la unidad principal. Tornillo(3 ×10mm) Esponja Arandela cuadrada Cableado Esponja Doble refuerzo en tapa para t para fijación temporal Tornillo(3 ×10mm) Arandela cuadrada Notas>> • Comprobar que la cubierta del transmisor no esté boca abajo. •...
Página 9
Notas>> Conectar los conectores. • La salida de tamper no es exclusiva. Los circuitos de Anti-masking y T amper Lado caja del transmisor Lado de la unidad principal comparten la salida de Problema Rojo • Para conexión del tamper de pared (opcional) R jo: Alimentación(+) Negro Negro: Alimentación(-)
Página 10
Determinar la distancia de deteccion (2 m o 5 m) Si se requieren 2 m, rotar la lente inferior 180 grados. Nota>> No mover la óptica superior. longitud de detección 5 m longitud de detección 2 m (Por defecto) Vista lateral Vista lateral (ft.) (ft.)
MÉTODO DE MONTAJE LATERAL Y APILADO Para montaje posterior ir a la página 7. Perforar el pretaladro. Pasar los conectores a través del pretaladro perforado del cable. Caja para el transmisor Unidad Ppal Caja para trans. (Trasera) (Trasera) Pretaladro Pretaladro cable montaje pared (Para montaje apilado)
Página 12
Sujete la parte superior del soporte Conecte los conectores. y monte la unidad principal. Lado de la caja transmis. Lado de la Unidad Principal Lado de la caja transmis. Lado de la Udad Ppal Rojo Rojo: Alimentación(+) Rojo Rojo: Alimentación (+) Negro Negro: Alimentación (-) Negro...
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajustar el DIP switch 1 (Modo Prueba Comprobar que el LED se enciende Funcionamiento) a “ON (TEST)”. 2 sg cuando detecta. DIP switch DIP switch Detectado No detectado Nota>> • El interruptor está ajustado a “ON(TEST)"...
AJUSTAR EL DIP SWITCH (Microinterruptores) switch 1 MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO 2 TEMPORIZ. AHORRO BATERIA 3SALIDA ALARMA& PROBLEMA 4 LED 5 SENSIBILIDAD PIR ● : Por defecto 6 ANTI-MASKING No tocar la PCB excepto el switch. FTN-R MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO switch1 FTN-RAM Posición Función...
FTN-R switch 4 FTN-RAM Posición Función LED ON LED OFF Nota>> (Por • Si el LEDse ilumina,ajustar el DIP defecto) switch 1 (PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO). FTN-R SENSIBILIDAD PIR switch 5 FTN-RAM Posición Función (Por Sensibilidad normal BAJA defecto) BAJA Sensibilidad Baja FTN-R ANTI-MASKING switch 6...
OTROS CONEXIÓN TAMPER DE PARED (OPCIONAL) Conectar el conector detampercomo se muestra abajocuando se conecte el tamper de pared (opcional). Lado de la caja transmisor Lado de la Unidad Principal Tamper de pared (opcional) Referencia: WRS-03 Posición de Montaje Montaje caja transmis. Trasero Montaje caja transmis.
BATERIA detector comparte la batería del transmisor. Comprobar que el transmisor usa una batería de 2.5 a 10.0V. COMO REEMPLAZAR LA BATERIA Abrir la caja para el transmisor y Reemplazar la batería. desconectar el conector del transmisor. (No es necesario abrir la unidad Rojo principal.) Negro...
VIDA DE LA BATERIA Los valores indicados se refieren bajo la condición excepcional de funcionamiento de la batería alimentando sólo al detector. Es imposible indicar la vida de la batería bajo condiciones de funcionamiento normal ya que la batería del transmisor es compartida por el detector. Intervalo120 seg Intervalo5seg CR123A (3 V, 1300 mAh)
DIMENSIONES 35 (1.38") 42.5 (1.67") 35 (1.38") 42.5 (1.67") Unidades: mm (”) Unidades: mm (”) Nota>> Estas unidades están diseñadas para detectar un intruso y activar una alarma en una central • de intrusión sólo como parte de un sistema completo ,no podemos asumir la responsabilidad de cualquier daño u otras consecuencias resultado de una intrusión.