Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Página 6
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
Página 7
20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Página 8
31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32. The microwave oven must be operated with the decorative door open.
Página 9
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation Consult a qualified electrician DANGER or serviceman if the grounding Electric Shock Hazard instructions are not completely Touching some of the understood or if doubtexists internal components can as to whether the appliance cause serious personal is properly grounded.
Página 10
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
Installation and connection 1. This appliance is only intended for domestic use. 2. This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.
Página 14
OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " "...
Página 15
3. Grill or Combi. Cooking Press " " once the LED will display "P100", and press " " for times or press " " to choose the power you want, and "G" "C-1" or "C-2" will display. Then press " "...
Página 16
5. Defrost By Time 1) Press " " twice, the screen will display "dEF2". ” to selec 2) Press " the defrosting time. The maximum time is 95 minutes. 3) Press " " key to start defrosting. 6. Multi-Stage Cooking Two stages can be maximumly set.
Página 17
8. Auto Menu In waiting state, press " " to choose the menu from "A1" to "A8". Press " " to confirm the menu you choose. Press " '' to choose the food weight. Press " " to start cooking. After cooking finishes, the buzzer sounds five times.
Página 18
3) In waiting state, press " " to set cooking time with 100% microwave power, then press " " to start cooking. Note: Under the states of auto menu and defrost by weight, cooking time cannot be increased by pressing " ".
Trouble shooting If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following checks first. Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the Microwave oven interfering interference of small electrical appliances, like mixer, TV reception vacuum cleaner, and electric fan.
Página 21
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTION MODÈLE : Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-le dans un lieu sûr. Si vous suivez les instructions, votre four vous servira pendant de nombreuses années. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR...
Página 23
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DUE AUX MICRO-ONDES (a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas briser ou altérer les verrouillages de sécurité.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou d’exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris celles qui suivent : 1.
Página 25
en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison du risque d’inflammation. 9. En cas d’émission de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et gardez la porte fermée afin d’étouffer toute flamme. 10. Ne faites pas trop cuire les aliments. 11.
Página 26
20. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir. 21. Le fait de ne pas conserver le four dans un état de propreté peut entraîner une détérioration de la surface qui pourrait nuire à la durée de vie de l’appareil et éventuellement entraîner une situation dangereuse.
Página 27
31. AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds au cours de l’utilisation. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être surveillés constamment. 32.
Página 28
Pour réduire les risques de blessures aux personnes – Installation de mise à la terre Consultez un électricien ou un DANGER technicien qualifié si les Risque de choc électrique. instructions de mise à la terre Toucher certains des ne sont pas entièrement composants internes peut comprises ou s’il existe un causer des blessures graves...
Página 29
NETTOYAGE Assurez-vous de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. 1. Après utilisation, nettoyez la cavité de l’appareil avec un chiffon humide. 2. Nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse comme d’habitude. 3. Le cadre et le joint de la porte ainsi que les pièces voisines doivent être nettoyés soigneusement avec un chiffon humide lorsqu’ils sont sales.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes Ustensiles Remarques Plat brunisseur Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être à au moins 5 mm (3/16 po) au-dessus de la plaque tournante. Une utilisation incorrecte peut entraîner la rupture de la plaque tournante.
INSTALLATION DE VOTRE FOUR Noms des pièces et accessoires du four Enlevez le four et tous les matériaux de la brique carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : Plateau en verre Bague de plateau tournant Manuel d’instruction Panneau de commande...
Installation et raccordement 1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. 2. Ce four est destiné à être encastré uniquement. Il n'est pas destiné à un usage sur le comptoir ou à l'intérieur d'un placard. 3. Veuillez respecter les instructions d'installation spéciales. 4.
Página 33
MODE D’EMPLOI Ce four à micro-ondes utilise une commande électronique moderne pour ajuster les paramètres de cuisson afin de mieux répondre à vos besoins de cuisson. 1. Réglage de l’horloge Lorsque le four à micro-ondes est électrifié, « 0:00 » clignote, la sonnerie retentit une fois. 1) Appuyez deux fois sur "...
Página 34
3. Gril ou Combi. Cuisson Appuyez sur " " une fois que la LED affiche "P100", appuyez sur " " pendant un certain temps ou appuyez sur " " pour choisir la puissance souhaitée, et "G" "C-1" ou "C-2" s'affiche. Appuyez ensuite sur "...
Página 35
5. Décongeler par temps 1) Appuyez deux fois sur " ", l"écran affichera "dEF2". 2) Appuyez sur " " pour sélectionner le Le temps de cuisson décongélation. temps maximum est de 95 minutes. 3) Appuyez sur la touche " " pour démarrer la décongélation. 6.
Página 36
8. Menu Auto 1) Dans l'état d'attente, appuyez sur " " pour choisir le menu de "A1" à "A8". 2) Appuyez sur " " pour confirmer le menu que vous choisissez. 3) Appuyez sur " " pour choisir le poids des aliments. 4) Appuyez sur "...
Página 37
3) Dans l'état d'attente, appuyez sur " " pour régler le temps de cuisson à 100 % de puissance micro-ondes, puis appuyez sur " " pour démarrer la cuisson. Remarque : Dans les états de menu automatique et de décongélation au poids, le temps de cuisson ne peut pas être augmenté...
Dépannage En cas de problème, avant de faire appel à l'assistance, effectuez d'abord les vérifications suivantes. Normal La réception de la radio et de la télévision peut être perturbée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. C’est similaire à l’interférence des petits appareils électriques, Four à...
Página 40
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électro- niques (DEEE). En éliminant correctement cet appareil, vous évitez toutes les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, susceptibles de se présenter si cet appareil n'est pas éliminé correctement.
Horno microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: HMGV28GDFB HMGV28GDFW Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno microondas y guárdelas en un lugar seguro y accesible. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un funcionamiento satisfactorio durante muchos años.
Página 42
NOTA Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Especificaciones HMGV28GDFB / HMGV28GDFW Modelo: Tensión nominal: 230V~50Hz 1450W Potencia nominal de entrada (microondas):...
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, de lesiones personales o de exposición a un exceso de energía del horno microondas mientras utiliza el aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Advertencia: No se deben calentar líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
Página 44
10. No cocine demasiado los alimentos. 11. No utilice el interior del horno para guardar cosas. No guarde artículos, como pan, galletas, etc. dentro del horno. 12. Retire las bridas de alambre y las asas metálicas de los recipientes/bolsas de papel o plástico antes de introducirlos en el horno.
Página 45
21. No mantener el horno en buenas condiciones de limpieza podría provocar un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar una situación de peligro. 22. Antes de consumir el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés, hay que removerlo o agitarlo y comprobar su temperatura, para evitar quemaduras.
Página 46
31. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus accesorios se calientan durante el uso. Debe prestarse atención para no tocar los elementos que producen calor. Los niños menores de 8 años deben mantenerse lejos del aparato o estar continuamente supervisados. 32. El horno microondas debe funcionar con la puerta decorativa abierta.
Instalación de la toma de tierra para reducir el riesgo de lesiones a las personas conectada a tierra. PELIGRO Consulte a un electricista o Peligro de descarga eléctrica técnico cualificado si no se Tocar algunos de los entienden completamente las componentes internos puede instrucciones de conexión a causar graves lesiones...
LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica. 1. Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado del horno con un paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón. 3. El marco y la junta de la puerta, así como las piezas adyacentes, deben limpiarse bien con un paño húmedo si están sucios.
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas Utensilios Observaciones Molde para Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe quedar browning de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede causar que el plato giratorio se rompa.
CONFIGURACIÓN DEL HORNO Nombres de las piezas y accesorios del horno Saque el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad de cocción del horno. Su horno incluye los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Aro de montaje del plato giratorio Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje del plato giratorio...
Instalación y conexión 1. Este aparato está destinado exclusivamente al uso en el ámbito doméstico. 2. Este horno está diseñado únicamente para ser encastrado. No ha sido diseñado para utilizarse en la encimera ni en el interior de un armario. 3.
INSTRUCCIONE DE FUNCIONAMIENTO Este microondas utiliza una electrónica de control moderna para ajustar los parámetros de cocción en vistas de satisfacer sus necesidades de la mejor manera. 1. Ajuste del reloj Cuando el horno microondas está conectado a la red eléctrica, la pantalla del horno mostrará "0:00" y el zumbador sonará...
Página 53
3. Grill o combinado. Cocción " hasta que en la pantalla LED se muestre "P100" y, a continuación, pulse " Pulse una vez " " " para seleccionar la potencia deseada, mostrándose "G" "C-1" o sucesivamente o pulse " " o " "C-2"...
Página 54
5. Descongelación por tiempo Pulse dos veces " "; en la pantalla se muestra "dEF2". " para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo máximo es de Pulse " " o " 95 minutos. " para iniciar la descongelación. Pulse la tecla " 6.
Página 55
8. Menú Auto " para elegir el menú de "A1" a "A8". En el estado de espera, pulse " " para confirmar el menú que elija. Pulse " Pulse " " o " " para elegir el peso del alimento. "...
Página 56
" para establecer el tiempo de cocción con el 100% de la En el estado de espera, pulse " potencia del microondas y, a continuación, pulse " " para iniciar la cocción. Nota: Bajo los estados de menú automático y descongelación por peso, no se puede aumentar el tiempo de cocción pulsando "...
Resolución de problemas En caso de que se produzca algún problema, antes de solicitar ayuda, realice las siguientes comprobaciones. Normal La recepción de radio y televisión puede verse afectada cuando el horno microondas está en funcionamiento. Se El horno microondas interfiere en la trata de una interferencia similar a la que causan los recepción de la televisión pequeños electrodomésticos, como la batidora, la...
Página 59
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2002/96/CE en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurándose de que este producto se elimina correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, provocadas por una eliminación inadecuada de este producto. El símbolo presente en el producto indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico.