Publicidad

Enlaces rápidos

Reloj programador
ES
astro
SELEKTA 070 top3 UP
0700130
1. Seguridad
Montaje e instalación solo por un profesional
especializado, una persona con la formación
técnica adecuada, con conocimientos y
experiencia, de tal forma que pueda reconocer
y prevenir los riesgos que se derivan de la
electricidad.
Desconectar la tensión de alimentación antes del
montaje/desmontaje y asegurar la activación.
Lea totalmente y observe las instrucciones de
uso antes de la puesta en marcha y utilización del
producto.
El reloj programador astro corresponde al tipo 1 BSTU
según IEC/EN 60730-2-7
Si la tarjeta OBELISK top3 Bluetooth está puesta, dismi-
nuye la reserva de marcha (6 años) (en la alimentación
por batería)
2. Uso previsto
Reloj programador digital astro con programa semanal y
programa anual
3 programas especiales con función de fecha por canal
Interfaz para OBELISK top3 Bluetooth
Es posible la programación de la aplicación
El reloj programador astro está temporizado y diseñado
para la conmutación manual de luz, ventilador, etc.
Utilización exclusiva en lugares cerrados y secos
El reloj programador astro está diseñado para el montaje
en la pared (empotrado) adecuado para una gama de
interruptores en el interior
3. Montaje y conexión
Montaje empotrado
L Con una caja de montaje empotrada (véase figura).
L ¡Respetar la altura de montaje recomendada de entre
0,8 m y 1,2 m!
309713
Desconectar la tensión.
Conectar el reloj programador conforme al esquema de
conexiones.
Apretar el reloj programador en la caja de montaje empot-
rado .
Colocar el marco cobertor en el reloj programador .
2
N
L1
L1'
!
Proteger el aparato con un interruptor de potencia pre-
conectado tipo B o C (EN 60898-1) de máx. 10 A.
Conectar el cable
Pelar el cable 8 mm (máx. 9 mm).
Introducir el cable con un ángulo de 45° en el borne de
enchufe DuoFix.
L Posibilidad de 2 cables por borne.
Para abrir el borne de enchufe DuoFix, el destornillador
hacia abajo.
Soltar el cable
Presionar hacia abajo el dispositivo de apertura de bornes
de resorte con el destornillador.
Ø 60 mm
1
L
L
L1
N
45°
Dispositivo de
apertura de borne
enchufable por
≥ 40 mm
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Theben SELEKTA 070 top3 UP

  • Página 1 Conectar el reloj programador conforme al esquema de † Reloj programador conexiones. astro Apretar el reloj programador en la caja de montaje empot- † SELEKTA 070 top3 UP rado . 0700130 Colocar el marco cobertor en el reloj programador . † Ø 60 mm 1. Seguridad Montaje e instalación solo por un profesional...
  • Página 2: Descripción Del Aparato

    4. Descripción del aparato Función de las teclas derecha/izquierda Con las teclas derecha e izquierda, por ejemplo, se puede Marco protector conectar y desconectar la luz, o controlar un ventilador, etc.; Teclas derecha/izquierda (configuradas como pulsando las teclas derecha/izquierda se modifica el corre- prefijo) spondiente estado de relé...
  • Página 3: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha Menú ASTRO En el menú ASTRO se pueden consultar o modificar horas MENU astro, simulación general, compensación, modo astro y ubica- ción (datos de lugar). DEUTSCH PAÍS • Tiempos astro ENGLISH COORDENADAS Representación de las horas astro (incluidos los de la compensación) para el día actual.
  • Página 4: Modificar Hora Astro / Ubicación

    Modificar hora astro / ubicación MENU ASTRO TIEMPOS ASTRO MENU SIMULACIÓN TOTAL ASTRO HORAS ASTRO COMPENSAR SIMULACIÓN MODO TOTAL ASTRO PUNTO DE COMPENSAR PUESTA DE TIEMPO MODO ASTRO ASTRONÓMICO ATARDECER PUNTO DE TIEMPO ASTRONÓMICO OSCURIDAD UBICACIÓN PAÍS COORDENADAS Pulsar MENÚ. †...
  • Página 5: Ajustar Un Tiempo De Conmutación Fijo (P. Ej. En El Programa Estándar)

    Ajustar un tiempo de conmutación fijo (p. ej. en el Intervalo de fechas de Pascua, – programa estándar) p. ej. Domingo de Pentecostés y Lunes de Pentecos- tés: MENU Inicio: 49 días después de Pascua a las 00:00 h, fin cada año: 51 días después de Pascua a las PROGRAMA 00:00 h, cada año ESTÁNDAR...
  • Página 6: Ajustar La Función De Vacaciones

    † Activar código PIN El código PIN se configura con ayuda del menú en OPCIONES. L Si ha olvidado el código PIN, llame al Servicio de Atención al Cliente de Theben. L Tenga preparado el número de serie del aparato.
  • Página 7: Usar Obelisk Top3 Bluetooth

    Usar OBELISK top3 Bluetooth MENU OPCIONES Todas las funciones se pueden transmitir también al reloj pro- gramador con la tarjeta de memoria OBELISK top3 Bluetooth CONTADOR HORAS (accesorio 9070130). FUNCIONA- MIENTO ILUMINACIÓN IDIOMA SIN PIN AJUSTE DE CON PIN PIN ACTUAL FÁBRICA NUEVO PIN INFO...
  • Página 8: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Abrir la aplicación y activar con una de las 3 órdenes, es † decir, pulsar "Descargar" , "Orden manual" o "Cargar" Tensión de servicio: 230 V AC, +10 % / –15 % Frecuencia: 50 Hz ▻ En la pantalla aparece el aparato/lista de aparatos. Standby: 0,4 W Potencia de conmutación máx.:...
  • Página 9 8. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANIA Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Línea de atención telefónica Tel. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Direcciones, teléfonos, etc. www.theben.de...

Este manual también es adecuado para:

0700130

Tabla de contenido