LED KLEUREN TV BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies – Alle veiligheids- • en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat dit product wordt gebruikt. • Bewaar deze instructies – De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden • Trek de stekker uit het stopcontact bij bewaard voor toekomstige raadpleging. onweer of als u het apparaat langere tijd Neem alle waarschuwingen in acht – • niet gebruikt. Alle waarschuwingen op het apparaat en • Laat alle onderhoud over aan in de gebruiksaanwijzing moeten in acht gekwalificeerd onderhoudspersoneel. worden genomen. Onderhoud is vereist als het apparaat • Volg alle instructies op – Alle bedienings- op enigerlei wijze is beschadigd, zoals en gebruiksinstructies moeten worden bij beschadiging van het netsnoer of de...
Página 4
LED KLEUREN TV Dit bliksemschicht met pijlpunt symbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het product, die sterk genoeg kan zijn om een risico van elektrische schokken te vormen. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie die bij het apparaat is gevoegd. Dit apparaat is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Hij is zo ontworpen dat hij geen veiligheidsaansluiting op de elektrische aarde nodig heeft.
LED KLEUREN TV EXTRA VEILIGHEIDSINFORMATIE Om een betrouwbare en veilige werking van uw nieuwe TV te garanderen, dient u deze gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen, inclusief de veiligheidsinformatie hieronder. Elektrische veiligheid • De televisie mag alleen worden aangesloten op een netvoeding met een voltage dat overeenkomt met het label op de achterkant van het product. • Om overbelasting te voorkomen, mag u hetzelfde stopcontact niet delen met te veel andere elektronische componenten. • Leg geen aansluitdraden op plaatsen waar men erop kan stappen of erover kan struikelen. • Plaats er geen zware voorwerpen op, die de kabels kunnen beschadigen. • Houd de hoofdstekker vast, niet de draden, wanneer u deze uit een stopcontact haalt. • Trek de stekker uit het stopcontact bij onweer of als u het apparaat langere tijd niet gebruikt • Zorg dat er geen water of vocht in de TV komt. NIET gebruiken in natte, vochtige ruimten, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden. • Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en roep professionele hulp in als de hoofdstekker of het snoer beschadigd is, als er vloeistof op het toestel is gekomen, als het per ongeluk is blootgesteld aan water of vocht, als er per ongeluk iets door de ventilatiesleuven is gedrongen, of als het toestel niet normaal werkt. • Verwijder de veiligheidsafdekkingen niet. Er zijn geen onderdelen binnenin die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Zelf proberen het toestel te repareren is gevaarlijk en kan de garantie van het product ongeldig maken. Alleen gekwalificeerd personeel mag dit apparaat onderhouden. • Om batterijlekkage te voorkomen, dient u batterijen uit de afstandsbediening te verwijderen als ze leeg zijn, of wanneer u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt. • Breek geen lege batterijen open en gooi ze niet in het vuur.
Página 6
LED KLEUREN TV de stekkers. • Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistof in het apparaat is gemorst, als er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of als het gevallen is. • Sluit uw televisie altijd aan op een stopcontact met een beschermende aardverbinding. HOE OM TE GAAN MET HET LCD-SCHERM • Druk niet hard en ruk niet aan het lcd-scherm. Hierdoor kan het glas van het lcd-scherm breken en kunnen verwondingen ontstaan. • Als het lcd-scherm gebroken is, moet u er absoluut voor zorgen dat u de vloeistof in het paneel niet aanraakt. Dit kan huidontsteking veroorzaken Als de vloeistof in uw mond komt, gorgelt u onmiddellijk en raadpleegt u uw arts. Als de vloeistof in uw ogen komt of uw huid raakt, raadpleeg dan uw arts nadat u de vloeistof ten minste 15 minuten of langer met schoon water heeft afgespoeld. Mogelijke nadelige effecten op het lcd-scherm: Als een gefixeerd (niet-bewegend) patroon gedurende lange tijd op het lcd-scherm blijft, kan het beeld permanent in het lcd-scherm worden gegrift en subtiele maar permanente spookbeelden veroorzaken. Dit soort schade wordt NIET GEDEKT DOOR UW GARANTIE. Laat het lcd-scherm nooit gedurende lange tijd aan staan terwijl het de volgende formaten of beelden weergeeft: • Vaste beelden, zoals tickers voor aandelen, patronen van videospelletjes, logo’s van tv- stations en websites.
Página 7
LED KLEUREN TV beeldscherm worden aanbevolen. • ALTIJD meubilair gebruiken dat het scherm veilig kan dragen. • ALTIJD zorgdragen dat het scherm niet over de rand van het ondersteunende meubilair uitsteekt. • ALTIJD kinderen wijzen op de gevaren van het klimmen op meubilair om bij het beeldscherm of de bediening ervan te komen. • ALTIJD snoeren en kabels die op uw beeldscherm zijn aangesloten zo leggen dat er niet over gestruikeld kan worden of dat ze niet losgetrokken of -gegrepen kunnen worden. • NOOIT een toestel op een onstabiele locatie plaatsen. • NOOIT het scherm op hoge meubelen (bijvoorbeeld kasten of boekenkasten) plaatsen zonder zowel het meubilair als het scherm aan een geschikte steun te verankeren. • NOOIT het scherm plaatsen op doeken of andere materialen die zich tussen het scherm en het ondersteunende meubilair kunnen bevinden. • NOOIT voorwerpen, zoals speelgoed en afstandsbedieningen, die kinderen in de verleiding kunnen brengen om te klimmen, plaatsen op de bovenkant van het beeldscherm of op het meubilair waarop het beeldscherm is geplaatst. CONDENSATIE Als het apparaat vanuit een koele omgeving in een warme ruimte wordt gebracht of als de temperatuur in de ruimte plotseling stijgt, ontstaat er vocht in het werkingsgedeelte van het apparaat. Wanneer dit gebeurt, zullen de prestaties van het toestel worden aangetast. Om dit te voorkomen, laat u het apparaat in zijn nieuwe omgeving staan gedurende ongeveer een uur voordat u het inschakelt, of zorgt u ervoor dat de kamertemperatuur geleidelijk oploopt. Condensatie kan ook in de zomer ontstaan als het apparaat blootgesteld is aan de luchtstroom van een airconditioner. Verander in dat geval de plaats van het apparaat. Bescherming van de aansluiting van de televisieantenne Indien een buitenantenne of kabelsysteem op de TV is aangesloten, zorg er dan voor dat de antenne of het kabelsysteem geaard is om enige bescherming te bieden tegen spanningspieken en opgebouwde statische ladingen.
Página 8
LED KLEUREN TV Gefeliciteerd met uw aankoop! Houd, terwijl u van uw nieuwe product geniet, deze veiligheidstips in gedachten: It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display Stem af op veiligheid - Eén maat past NIET iedereen. Volg de aanbevelingen van de fabrikant voor een veilige installatie en gebruik van uw flatscreen. - Lees en begrijp zorgvuldig alle bijgevoegde instructies voor een juist gebruik van dit product. - Laat kinderen niet op meubels en televisietoestellen klimmen of ermee spelen. - Plaats geen flatscreens op meubilair dat gemakkelijk als opstapje kan worden gebruikt, zoals een ladekast.
LED KLEUREN TV Milieutechnisch helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. Uw product bevat batterijen die onder de Europees energielabel Europese Richtlijn 2006/66/EG vallen en niet bij het gewone huisvuil mogen worden Het Europees energielabel informeert u over weggegooid. de energie-efficiëntieklasse van dit product. Hoe groener de energie-efficiëntieklasse van dit product, hoe minder energie het verbruikt. Op het etiket vindt u de energie- efficiëntieklasse, het gemiddelde stroomverbruik van dit product in gebruik en het gemiddelde energieverbruik gedurende 1 jaar. U kunt de waarden voor het stroomverbruik van dit product ook vinden op Informeert u zich zelf over de plaatselijke de website voor uw land. voorschriften voor het gescheiden inzamelen van batterijen, want een correcte verwijdering helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de Einde levensduur volksgezondheid te voorkomen. Verwijdering van uw oude product en Europa - EU-Verklaring van batterijen Overeenstemming Uw product wordt ontworpen en vervaardigd...
Página 10
LED KLEUREN TV voor 2.4G-product) - 5150-5250MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5250-5350MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5470-5725MHz: < 30 dBm (EIRP) - 5725-5875MHz: < 13,98 dBm (EIRP) Het apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt in het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz. (alleen voor 5G-producten) AT BE BG HR CY CZ EE FI FR DE EL HU LV LT LU MT NL PT RO SK SI ES SE UK(IN)
Página 11
Bevestigen van de muurbevestigingsbeugel (niet meegeleverd) De TV is voorzien van bevestigingsgaten voor een VESA-goedgekeurde muurbevestigingsbeugel (niet meegeleverd). Verwijder de schroeven waarmee de voet aan de voetbeugel vastzit en til de voet weg (verwijder de bevestigingsbeugels van de voet niet) WAARSCHUWING Plaats een televisie NOOIT op een onstabiele plaats. Een televisie kan vallen en ernstig persoonlijk letsel of de dood veroorzaken. Veel verwondingen, vooral bij kinderen, kunnen worden voorkomen door eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals: - Kasten of statieven gebruiken die door de fabrikant van de televisie worden aanbevolen. - Alleen meubilair gebruiken dat de televisie veilig kan dragen. - De televisie niet plaatsen op hoge meubelen (zoals kasten of boekenkasten) zonder zowel het meubel als het televisietoestel aan een geschikte steun te verankeren. - De televisie niet plaatsen op doeken of andere materialen die zich tussen het televisietoestel en de ondersteunende meubelen kunnen bevinden. - Kinderen voorlichten over de gevaren van het klimmen op meubilair om bij de televisie of de bediening ervan te komen. Indien uw bestaande televisie wordt behouden en verplaatst, moeten dezelfde overwegingen als hierboven worden toegepast. Uw nieuwe TV is zwaar, raadpleeg een professionele muurbevestigingsinstallateur om deze installatie uit te voeren. Specificatie Productmodel NH2424SMART Schermgrootte 24” diagonaal Stroomverbruik VESA-montagepatroon (Br x H) 200 x 100mm 4 x M4 Benodigde montageschroeven (aanbevolen) (10mm)
Página 12
LED KLEUREN TV 1. Aansluiting en voorbereiding van TV 1.1. Accessoires • Handleiding • Afstandsbediening • Batterij (UM-4/R03P/AAA) 1.2. Plaatsing van standaard (Voor de fysieke structuur verwijzen wij u naar het echte object) 1. Plaats de TV met het voorpaneel naar beneden gericht op de zachte doek of zachte kussentjes op een tafel. 2. Steek de standaard in de onderste aansluiting van de TV, L-standaard naar linkeronderkant, R-standaard naar rechteronderkant, L en R letters zijn gemarkeerd op de onderkant van de TV. 3. Plaats de schroeven in de bussen en draai ze vast.
LED KLEUREN TV 1.4. Afstandsbediening (Dit is alleen de schets, graag in natura laten prevaleren) 1. POWER( ): Stand-by aan- en uitschakelen. : Geluid uit. : Selecteer de signaalbron. 4. 0~9: Blijf op de toetsen drukken om een kanaal te kiezen. : Toont de informatie van huidige video en audio. : Start de Netflix app. 7. LAST: Indrukken om terug te keren naar het laatste kanaal. : Start de YouTube app. : De selectie van het menu-item. 10. OK: Bevestigen of openen. 11. MENU: Menu openen of sluiten. 12. BACK: Terugkeren naar het vorige menu-item. 13. : Brengt u naar het startscherm. 14. APPS: Geïnstalleerde APP-lijst tonen. 15. MOUSE: Muiscursor aan/uit zetten. 16. PICTURE MODE: Selecteert TV-beeld-in- beeldmodus. 17. VOL +/- : Verhogen of verlagen van het volume. 18. CH / : Selecteert een kanaal verder of terug. 19. SOUND MODE: Selecteert TV-audiomodus. 20. RED : Bediening "Weergave/Pauze" met weergave / openen van het rode item of pagina. 21. GREEN: Bediening "Stop" met weergave / openen van het groene item of pagina. 22. BLUE: Bediening ''Snel vooruit spoelen" met weergave / openen van het blauwe item of pagina.
LED KLEUREN TV 1.5. Plaatsing van batterijen 1. Open het achterklepje van de afstandsbediening. 2. Plaats twee 7#(AAA)1.5V batterijen. Let op de juiste polariteit van de batterijen. 3. Plaats het achterklepje terug. Als de afstandsbediening niet goed werkt, voer dan de volgende controles uit. - Controleer of de TV aan staat. - Controleer of de polariteit van de batterijen juist is. - Controleer of de batterijen niet leeg zijn. - Controleer of de stroomtoevoer normaal is en of het netsnoer correct is aangesloten. - Controleer of er geen speciaal fluorescerend licht of neonlicht in de buurt 2. Basisbediening 2.1. Turning the TV On and Off Druk op de Aan/uit-knop van de afstandsbediening. U kunt ook de aan/uit-knop aan de onderkant van de TV gebruiken. * Als er binnen 15 minuten geen ingangssignaal is, wordt de TV automatisch uitgeschakeld. 3. Eerste keer instellen Het volgende taalkeuzemenu wordt weergegeven wanneer het systeem voor de eerste keer wordt ingeschakeld.
Página 16
LED KLEUREN TV 2. Druk op knop om het land te selecteren. 3. Druk op knop om "Verbinden" te selecteren om het netwerk in te stellen. Voer de interface voor het instellen van het wachtwoord in na het instellen van het netwerk of kies "Netwerkinstellingen overslaan". 4. Ga naar de TV-mode selectie-interface. 5. Druk op knop om de TV-modus te selecteren. 6. Druk op knop om de tunermodus te selecteren.
LED KLEUREN TV 4. Wijzigen van kanalen 4.1. Met gebruik van wijzigingsknoppen Druk op CH om kanalen te veranderen, en de TV verandert de volgorde van kanalen. U ziet alle kanalen die in het geheugen zijn opgeslagen. Kanalen gewist of niet. 4.2. Aanpassen van het volume Druk op VOL +/- om het volume te regelen. Om het volume uit te schakelen, drukt u ops . Om het volume te herstellen, drukt u opnieuw op . 5. Home hoofdmenu 5.1. Open het Home hoofdmenu Er zijn twee manieren om de interface van het hoofdmenu te openen: 1). Druk op de knop. 2). Selecteer Home in het hoofdmenu, druk op OK om naar het Home hoofdmenu te gaan. 5.2. Home hoofdmenu Druk op de knop van de afstandsbediening om de hoofdinterface van de televisie weer te geven, en druk dan op...
Página 18
LED KLEUREN TV ® De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Dolby, Dolby Audio, en het double-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke ongepubliceerde werken. Copyright 1992–2020 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Página 19
24" HD LED TV Instruction manual MODEL: NH2424SMART...
LED COLOR TV IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions – All the safety • of time. and operating instructions should be read • Refer all servicing to qualified service before this product is operated. personnel. Servicing is required when • Keep these instructions – The safety and the apparatus has been damaged in any operating instructions should be retained way, such as the power-supply cord or for future reference. plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, Heed all warnings – All warnings on the • the apparatus has been exposed to rain appliance and in the operating instructions or moisture, does not operate normally, or should be adhered to. has been dropped. • Follow all instructions – All operating and •...
Página 21
LED COLOR TV The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
LED COLOR TV ADDITIONAL SAFETY INFORMATION To ensure reliable and safe operation of your new TV, read this user manual carefully, including safety information below. Electrical Safety • The TV set should only be connected to a main power supply with voltage that matches the label at the rear of the product. • To prevent overload, do not share the same power supply socket with too many other electronic components. • Do not place any connecting wires where they may be stepped on or tripped over. • Do not place heavy items on them, which may damage the leads. • Hold the main plug, not the wires, when removing from a socket. • Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods • Do not allow water or moisture to enter the TV. Do NOT use in wet, moist areas, such as bathrooms, steamy kitchens, or near swimming pools. • Pull the plug out immediately, and seek professional help if the main plug or cable is damaged, liquid is split onto the set, if accidentally exposed to water or moisture, if anything accidentally penetrates the ventilation slots, or if the set does not work normally. • Do not remove the safety covers. There are no user serviceable parts inside. Trying to service the unit yourself is dangerous and may invalidate the product’s warranty. Qualified personnel must only service this apparatus. • To avoid battery leakage, remove exhausted batteries from the remote control, or when not using for long period. • Do not break open or throw exhausted batteries on a fire. •...
Página 23
LED COLOR TV been spilled, or objects have fallen into the apparatus, has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Always connect your television to a power outlet with protective ground connection. HOW TO HANDLE THE LCD PANEL • Do not press hard or jolt the LCD panel. It may cause the LCD panel glass to break and injury may occur. • If the LCD panel is broken, make absolutely sure that you do not touch the liquid in the panel. This may cause skin inflammation If the liquid gets in your mouth, immediately gargle and consult with your doctor. Also, if the liquid gets in your eyes or touches your skin, consult with your doctor after rinsing for at least 15 minutes or longer in clean water. Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a fied (non-moving) pattern remains on the LCD Panel for long periods of time, the image can become permanently engrained in the LCD Panel and cause subtle but permanent ghost images. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your LCD Panel on for long periods of time while it is displaying the following formats or images: • Fixed Images, such as stock tickers, video game patterns, TV station logos, and websites. • Special Formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style (16:9) media on a normal (4:3) display (black bars at top and bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a widescreen (16:9) display (black bars on left and right sides of screen). The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation. Therefore we disclaim any responsibility for these symptoms. The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitati on.
Página 24
LED COLOR TV • NEVER place a television set in an unstable location. • NEVER place the display on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the display to a suitable support. • NEVER place the display on cloth or other materials that may be located between the display and supporting furniture. • NEVER place items that might tempt children to climb, such as toys and remote controls, on the top of the display or furniture on which the display is placed. CONDENSATION Moisture will form in the operating section of the unit if the unit is brought from cool surroundings into a warm room or if the temperature of the room rises suddenly. When this happens, unit’s performance will be impaired. To prevent this, let the unit stand in its new surroundings for about an hour before switching it on, or make sure that the room temperature rises gradually. Condensation may also form during the summer if the unit is exposed to the breeze from an air conditioner. In such cases, change the location of the unit. Television Antenna Connection Protection If an outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. NOTICE FOR TV CABINET If the unit is placed on a cabinet smaller than the length of the unit, it could result in instability and the unit may tumble over, making a risk of personal, possibly fatal injury. Also this would seriously damage the product. Accordingly, Onn accepts no responsibility or liability for any injuries or property damage resulting from the improper installation. YES !! NO !!
LED COLOR TV Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display Tune Into Safety - One size does NOT fit all. follow the manufacturer’s recommendation for the safe installation and use of your flat panel display. - Carefully read and understand all enclosed instructions for proper use of this product. - Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets. - Don’t place flat panel displays on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
Página 26
LED COLOR TV Environmental normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment European Energy Label and human health. Your product contains batteries covered by the The European Energy Label informs you on European Directive 2006/66/EC, which cannot the energy efficiency class of this product. be disposed with normal household waste. The greener the energy efficiency class of this product is, the lower the energy it consumes. On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year. You can also find the power consumption values for this product on Please find out for yourself about the local the website for your country. rules on separate collection of batteries because correct disposal will help to prevent negative consequences for the environment End of Use and human health. Disposal of your old product and batteries Europe - EU Declaration of Conformity Your product is designed and manufactured This device complies with requirements set out in the Council Directive on the Approximation...
Página 27
LED COLOR TV - 5250-5350MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5470-5725MHz: < 30 dBm (EIRP) - 5725-5875MHz: < 13.98 dBm (EIRP) The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350MHz frequency range. ( for 5G product only) AT BE BG HR CY CZ EE FI FR DE EL HU LV LT LU MT NL PT RO SK SI ES SE UK(IN)
Página 28
The TV is provided with mounting holes for a VESA approved wall mounting bracket (Not Supplied). Remove the screws holding the base to the base bracket and lift the base away (do not remove the base mounting brackets) WARNING Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: - Using cabinets or stands remommended by the manufacturer of the television set. - Only using furniture that can safety support the television set. - Not placing the television set on tall furniture ( for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the television set to a suitable support. - No placing the television set on cloth or other materials that may be located between the television set and supporting furniture. - Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its controls. If you existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied. Your new TV is heavy, please consult with professional wall mount installer to perform this installation. Specification Product Model NH2424SMART Screen Size 24” diagonal Power Consumption VESA mount pattern (W x H) 200 x 100mm Required Mounting Screws 4 x M4 (recommended) (10mm)
LED COLOR TV 1. Connection And Preparation Of TV 1.1. Accessories • Instruction manual • Remote Control • Battery(UM-4/R03P/AAA) 1.2. Installation Of Stand (For the physical structure, please refer to the real object) 1. Place the TV with the front panel facing downwards on the soft cloth or soft pads on a desk. 2. Insert the stand into the bottom socket of the TV, L stand to L bottom , R stand to right bottom, L and R letters are marked at the bottom of the TV. 3. Insert the screws into the sockets and tighten them.
LED COLOR TV 1.3. Keys And Interfaces The design and specification takes actual products as the standard. 1. Remote sensor window 11. EARPHONE output 2. Power indicator 12. COAXIAL 3. Speaker 13. HDMI 1 4. Power plug input 14. HDMI 2 (ARC) VOL+ 5. VOL+/VOL- 15. RF IN (S/S2) VOL- 16. RF IN (T/C/T2) 6. CH+/CH- 7. MENU 17. USB 2 8. SOURCE 18. USB 1 9. POWER button 19. CI input 10. ETHERNET MENU SOURCE COAXIAL RF IN(S/S2) RF IN(T/C/T2)
LED COLOR TV 1.4. Remote Control (Here is only the sketch, please in kind prevail) 1. POWER( ): Standby turn on and off. : Mute sound. : Select the signal source. 4. 0~9: Continue to press the keys to select a channel. : Display the information of current video and audio. : Launches Netflix app. 7. LAST: Press to return to last channel. : Launches YouTube app. : The menu item selection. 10. OK: Confirm or enter. 11. MENU: Enter or exit menu. 12. BACK: Return to previous menu item. 13. : Takes you to the Home Screen. 14. APPS: Show installed APP list. 15. MOUSE: Turn on/off Mouse cursor. 16. PICTURE MODE: Select TV picture mode. 17. VOL +/- : Increase or decrease the volume. 18. CH / : Select the channel forward or backward. 19. SOUND MODE: Select TV audio mode. 20. RED : Control “Play/Pause” with playback / Access the red item or page. 21. GREEN: Control “Stop” with playback / Access the green item or page. 22. BLUE: Control “Fast forward” with playback / Access the Blue item or page. 23.
LED COLOR TV 1.5. Installation Of Batteries 1. Open the back lid of the remote control. 2. Install two 7#(AAA)1.5V batteries.Ensure the correct polarity of the batteries. 3. Cover the back lid. If the remote control doesn't work properly please carry out the following checks. - Check the TV is turned on. - Check the polarity of the batteries are correct. - Check the batteries are not drained. - Check the power supply is normal or the power cord is correctly connected. - Check there are no special fluorescent light or neon light around. 2. Basic Operation 2.1. Turning the TV On and Off Press the Power button on the remote control. You can also use the Power Button on the bottom of the TV. * If there is no input signal within 15 minutes, TV will be turned off automatically. 3. First Time Setup The following language selection menu is displayed when the system is turned on for the first time.
LED COLOR TV 3. Press button to select “Connect” to set network. Enter the password setting interface after network setting or choosing “Skip Network Settings” . 4. Enter the TV mode selection interface. 5. Press button to select the TV mode. 6. Press button to select the tuner mode. 4. Changing Channels 4.1. Using Change Buttons Press CH to change channels, and the TV changes channels in sequence. You will see all channels that have been memorized. Channels erased or not.
LED COLOR TV 4.2. Adjusting the Volume Press VOL +/- to adjust volume. To turn off the volume, press . To restore volume, press again. 5. Home Main Menu 5.1. Enter the home main menu Two ways are allowed to enter the main menu interface: 1). Press the button. 2). Select the Home in main menu, press OK to enter the Home main menu. 5.2. Home main menu Press button on the remote control to display the TV main interface, then press button to select Apps / Network / Media / Setting, then press OK to enter. Note: If you forgot your PIN code, you can override the current code use 4711 and enter a new code. ® The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator Inc. in the United States and other countries.
LED-FARB-TV WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie diese Anweisungen • aus Wagen und Gerät bewegen, um – Lesen Sie alle Sicherheits- und Verletzungen durch Umkippen zu Bedienungsanweisungen, bevor Sie das vermeiden. Produkt in Betrieb nehmen. • Bewahren Sie diese Anleitung auf – Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen zum späteren Nachschlagen auf. • Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter • Beachten Sie alle Warnhinweise – Alle oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Warnhinweise auf dem Gerät und in der benutzen. Bedienungsanleitung müssen beachtet • Wenden Sie sich für alle Wartungsarbeiten werden. an qualifiziertes Servicepersonal. Eine Befolgen Sie alle Anweisungen – Alle •...
Página 37
LED-FARB-TV wartenden Teile befinden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Personal. Dieses Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“ innerhalb des Produktgehäuses aufmerksam machen, die stark genug sein kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verursachen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Literatur aufmerksam machen. Dieses Gerät ist ein elektrisches Gerät der Klasse II oder doppelt isoliert. Es wurde so konzipiert, dass es keine Sicherheitsverbindung zur elektrischen Erde erfordert.
LED-FARB-TV ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSINFORMATIONEN Um einen zuverlässigen und sicheren Betrieb Ihres neuen Fernsehgeräts zu gewährleisten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung einschließlich der nachfolgenden Sicherheitshinweise sorgfältig lesen. Elektrische Sicherheit • Das Fernsehgerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung mit dem Etikett auf der Rückseite des Geräts übereinstimmt. • Um eine Überlastung zu vermeiden, sollten Sie nicht zu viele andere elektronische Komponenten über dieselbe Steckdose versorgen. • Verlegen Sie die Anschlusskabel nicht so, dass man auf sie treten oder über sie stolpern kann. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, da diese die Kabel beschädigen könnten. • Halten Sie den Hauptstecker fest, nicht das Kabel, wenn Sie es aus der Steckdose ziehen. • Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Feuchtigkeit in das Fernsehgerät eindringt. Verwenden Sie das Gerät NICHT in nassen, feuchten Bereichen wie Badezimmern, dampfenden Küchen oder in der Nähe von Schwimmbecken. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn der Netzstecker oder das Kabel beschädigt ist, wenn Flüssigkeit auf das Gerät gelangt ist, wenn es versehentlich Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn etwas versehentlich in die Lüftungsschlitze eingedrungen ist oder wenn das Gerät nicht normal funktioniert. • Die Sicherheitsabdeckungen dürfen nicht entfernt werden. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Der Versuch, das Gerät selbst zu warten, ist gefährlich und kann zum Erlöschen der Produktgarantie führen. Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. • Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, nehmen Sie leere Batterien aus der Fernbedienung heraus, oder wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen.
Página 39
LED-FARB-TV anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen • Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen. • Schützen Sie das Netzkabel davor, dass man darauf tritt oder es eingeklemmt wird, insbesondere an den Steckern. • Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem qualifizierten Servicetechniker. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht normal funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde. • Schließen Sie Ihr Fernsehgerät immer an eine Steckdose mit Schutzleiter an. HANDHABUNG DES LCD-BILDSCHIRMS • Drücken Sie nicht fest auf den LCD-Bildschirm und rütteln Sie nicht daran. Dadurch kann das Glas des LCD-Bildschirms zerbrechen, was zu Verletzungen führen kann. • Wenn das LCD-Panel zerbrochen ist, achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Flüssigkeit im Panel nicht berühren. Wenn die Flüssigkeit in Ihren Mund gelangt, gurgeln Sie sofort und suchen Sie Ihren Arzt auf. Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangt, wenden Sie sich an Ihren Arzt, nachdem Sie sie mindestens 15 Minuten oder länger mit klarem Wasser ausgespült haben. Mögliche nachteilige Auswirkungen auf den LCD-Bildschirm: Wenn ein unbewegtes Muster über einen längeren Zeitraum auf dem LCD-Panel verbleibt, kann sich das Bild dauerhaft im LCD-Panel einbrennen und leichte, aber dauerhafte Geisterbilder verursachen. Diese Art von Schaden wird von Ihrer Garantie nicht abgedeckt. Lassen Sie Ihren LCD-Bildschirm niemals über einen längeren Zeitraum eingeschaltet, wenn er die folgenden Formate oder Bilder anzeigt: • Feststehende Bilder, z. B. Börsenticker, Videospielmuster, Logos von Fernsehsendern und Websites.
Página 40
LED-FARB-TV • Verwenden Sie IMMER die vom Hersteller des Displays empfohlenen Schränke, Ständer oder Befestigungsmethoden. • Verwenden Sie IMMER Möbel, die das Display sicher tragen können. • Achten Sie IMMER darauf, dass das Display nicht über die Kante des Möbelstücks hinausragt. • Klären Sie Kinder IMMER darüber auf, dass es gefährlich ist, auf Möbel zu klettern, um das Display oder seine Bedienelemente zu erreichen. • Verlegen Sie die an den Bildschirm angeschlossenen Kabel IMMER so, dass Sie nicht darüber stolpern können und dass sie nicht gezogen oder gegriffen werden können. • Stellen Sie ein Fernsehgerät NIEMALS an einem instabilen Ort auf. • Stellen Sie das Display NIEMALS auf hohe Möbel (z. B. Schränke oder Bücherregale), ohne sowohl das Möbel als auch das Display an einer geeigneten Halterung zu verankern. • Stellen Sie das Display NIEMALS auf Tücher oder andere Materialien, die sich zwischen dem Display und dem Möbelstück befinden könnten. • Stellen Sie NIEMALS Gegenstände, die Kinder zum Klettern verleiten könnten, wie z. B. Spielzeug und Fernbedienungen, oben auf den Bildschirm oder auf die Möbel, auf denen der Bildschirm steht. KONDENSATION Wenn das Gerät aus einer kühlen Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird oder die Raumtemperatur plötzlich ansteigt, bildet sich im Betriebsteil des Geräts Feuchtigkeit. In diesem Fall wird die Leistung des Geräts beeinträchtigt. Um dies zu verhindern, lassen Sie das Gerät in seiner neuen Umgebung für etwa eine Stunde vor dem Einschalten stehen, oder achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur langsam ansteigt. Im Sommer kann sich auch Kondenswasser bilden, wenn das Gerät dem Luftzug einer Klimaanlage ausgesetzt ist. Ändern Sie in solchen Fällen den Standort des Geräts. Schutz der Fernsehantennenverbindung Wenn eine Außenantenne oder ein Kabelsystem an das Fernsehgerät angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass die Antenne oder das Kabelsystem geerdet ist, um einen gewissen Schutz gegen Überspannung und statische Aufladung zu gewährleisten.
Página 41
LED-FARB-TV Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, während Sie Ihr neues Produkt genießen: It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display Stimmen Sie sich auf die Sicherheit ein - Eine Größe passt NICHT für alle. Befolgen Sie die Empfehlungen des Herstellers für die sichere Installation und Verwendung Ihres Flachbildschirms. - Lesen Sie alle beiliegenden Anweisungen sorgfältig durch, um dieses Produkt ordnungsgemäß...
Página 42
LED-FARB-TV Umwelt Sie Ihre Altgeräte nicht über den normalen Hausmüll. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts trägt dazu bei, negative Europäisches Energielabel Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das europäische Energielabel informiert Ihr Produkt enthält Batterien, die unter die Sie über die Energieeffizienzklasse dieses europäische Richtlinie 2006/66/EG fallen und Produkts. Je grüner die Energieeffizienzklasse nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt dieses Produkts ist, desto weniger Energie werden dürfen. verbraucht es. Auf dem Etikett finden Sie die Energieeffizienzklasse, den durchschnittlichen Stromverbrauch dieses Produkts im Gebrauch und den durchschnittlichen Energieverbrauch für 1 Jahr. Sie können die Stromverbrauchswerte für dieses Produkt auch auf der Website Ihres Landes finden. Bitte informieren Sie sich selbst über die örtlichen Vorschriften zur getrennten Ende der Nutzung Sammlung von Batterien, denn eine ordnungsgemäße Entsorgung trägt dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und die Entsorgung von Altgeräten und Batterien menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihr Produkt wird aus hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden Europa –...
Página 43
LED-FARB-TV Die Frequenz, die Betriebsart und die maximale Sendeleistung in der EU sind unten aufgeführt: - 2400-2483,5MHz: < 20 dBm (EIRP) (nur für 2.4G Produkt) - 5150-5250MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5250-5350MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5470-5725MHz: < 30 dBm (EIRP) - 5725-5875MHz: < 13,98 dBm (EIRP) Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden, wenn es im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz betrieben wird. (nur für 5G-Produkte) AT BE BG HR CY CZ EE FI FR DE EL HU LV LT LU MT NL PT RO SK SI ES SE UK(IN)
Página 44
Befestigung der Wandhalterung (nicht im Lieferumfang enthalten) Das Fernsehgerät ist mit Befestigungslöchern für eine VESA-zugelassene Wandhalterung ausgestattet (nicht im Lieferumfang enthalten). Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Sockel an der Halterung befestigt ist, und heben Sie den Sockel ab (entfernen Sie nicht die Halterungen für den Sockel). WARNUNG Stellen Sie ein Fernsehgerät niemals an einem instabilen Ort auf. Ein Fernsehgerät kann herunterfallen und dabei schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden: - Verwenden Sie die vom Hersteller des Fernsehgeräts empfohlenen Schränke oder Ständer. - Verwenden Sie nur Möbel, die das Fernsehgerät sicher tragen können. - Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf hohe Möbel (z. B. Schränke oder Bücherregale), ohne sowohl das Möbelstück als auch das Fernsehgerät zu verankern. - Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf Tücher oder andere Materialien, die sich zwischen dem Fernsehgerät und dem Möbelstück befinden könnten. - Klären Sie Kinder über die Gefahren des Kletterns auf Möbel auf, um das Fernsehgerät oder seine Bedienelemente zu erreichen. Wenn Ihr vorhandenes Fernsehgerät beibehalten und umgestellt wird, sollten die gleichen Überlegungen wie oben angestellt werden. Ihr neues Fernsehgerät ist sehr schwer. Bitte wenden Sie sich an einen professionellen Wandhalterungsinstallateur, um diese Installation durchzuführen. Spezifikation Produktmodell NH2424SMART Bildschirmgröße 24” Diagonale Stromverbrauch VESA-Montagemuster (B x H) 200 x 100mm 4 x M4 Erforderliche Montageschrauben (empfohlen) (10mm)
Página 45
LED-FARB-TV 1. Anschluss und Vorbereitung von TV 1.1. Zubehör Î Bedienungsanleitung Î Fernsteuerung Î Batterie (UM-4/R03P/AAA) 1.2. Installation des Ständers (Für die physische Struktur, beziehen Sie sich bitte auf das reale Objekt) 1. Legen Sie das Fernsehgerät mit der Vorderseite nach unten auf ein weiches Tuch oder eine weiche Unterlage auf einem Tisch. 2. Stecken Sie den Standfuß in die untere Buchse des Fernsehers, L-Standfuß nach L unten, R-Standfuß nach rechts unten, die Buchstaben L und R sind auf der Unterseite des Fernsehers markiert. 3. Setzen Sie die Schrauben in die Buchsen ein und ziehen Sie sie fest.
Página 46
LED-FARB-TV 1.3. Tasten und Schnittstellen Das Design und die Spezifikation orientieren sich an den aktuellen Produkten. 1. Fenster des 11. Kopfhörer-Ausgang Fernbedienungssensors 12. KOAXIAL 2. Stromanzeige 13. HDMI 1 3. Lautsprecher 14. HDMI 2 (ARC) VOL+ 4. Netzstecker-Eingang 15. RF IN (S/S2) VOL- 16. RF IN (T/C/T2) 5. VOL+/VOL- 6. CH+/CH- 17. USB 2 7. MENÜ 18. USB 1 8. SOURCE 19. CI-Eingang 9. POWER-Taste MENU 10. ETHERNET SOURCE COAXIAL RF IN(S/S2) RF IN(T/C/T2)
Página 47
LED-FARB-TV 1.4. Fernsteuerung (Hier ist nur die Skizze, bitte in natura ansehen) 1. POWER( ): Standby ein- und ausschalten. : Ton stummschalten. : Wählen Sie die Signalquelle. 4. 0~9: Drücken Sie die Tasten, um einen Kanal auszuwählen. : Zeigt die Informationen über das aktuelle Video und Audio an. : Startet die Netflix-App. 7. LAST: Drücken, um zum letzten Kanal zurückzukehren. : Startet die YouTube-App. : Die Auswahl des Menüpunkts. 10. OK: Bestätigen oder eingeben. 11. MENU: Menü aufrufen oder verlassen. 12. BACK: Zurück zum vorherigen Menüpunkt. 13. : Bringt Sie zum Startbildschirm. 14. APPS: Liste der installierten APP anzeigen. 15. MOUSE: Mauszeiger ein-/ausschalten. 16. PICTURE MODE: Auswahl des TV-Bildmodus. 17. VOL +/- : Erhöht oder verringert die Lautstärke. 18. CH / : Wählen Sie den Kanal vorwärts oder rückwärts. 19. SOUND MODE: Auswahl des TV-Audiomodus. 20. RED : Steuerung von „Play/Pause“ bei Wiedergabe / Zugriff auf das rote Element oder die rote Seite. 21. GREEN: Steuerung „Stop“ bei der Wiedergabe / Zugriff auf die grüne Position oder Seite. 22. BLUE: Steuerung des „schnellen Vorlaufs“ bei der Wiedergabe / Zugriff auf das blaue Element oder die blaue Seite.
LED-FARB-TV 1.5. Einbau von Batterien 1. Öffnen Sie die hintere Klappe der Fernbedienung. 2. Legen Sie zwei 7#(AAA)1,5V-Batterien ein und achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien. 3. Legen Sie den Deckel wieder ein. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, führen Sie bitte die folgenden Kontrollen durch. - Prüfen Sie, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist. - Prüfen Sie, ob die Polarität der Batterien richtig ist. - Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht entladen sind. - Prüfen Sie, ob die Stromversorgung normal ist oder ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. - Vergewissern Sie sich, dass keine speziellen Leuchtstoffröhren oder Neonröhren vorhanden sind. 2. Grundlegende Bedienung 2.1. Ein- und Ausschalten des Fernsehers Drücken Sie die Power-Taste auf der Fernbedienung. Sie können auch die Einschalttaste an der Unterseite des Fernsehers verwenden.
Página 49
LED-FARB-TV 2. Taste drücken, um das Land auszuwählen. 3. Taste drücken, um „Verbinden“ zu wählen und das Netzwerk einzustellen. Geben Sie das Passwort ein, nachdem Sie das Netzwerk eingestellt oder „Netzwerkeinstellungen überspringen“ gewählt haben. 4. Rufen Sie die Schnittstelle zur Auswahl des TV-Modus auf. 5. Taste drücken, um den TV-Modus auszuwählen. 6. Taste Drücken, um den Tuner-Modus auszuwählen.
Página 50
LED-FARB-TV 4. Wechsel der Kanäle 4.1. Verwenden von Änderungsschaltflächen Drücken Sie CH um die Kanäle zu wechseln, das Fernsehgerät wechselt die Kanäle der Reihe nach. Sie sehen alle gespeicherten Kanäle, ob gelöscht oder nicht gelöscht. 4.2. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie VOL +/- , um die Lautstärke einzustellen. Zum Stummschalten drücken Sie . Um die Lautstärke wiederherzustellen, drücken Sie erneut. . 5. Startseite Hauptmenü 5.1. Einstieg in das Hauptmenü der Startseite Es gibt zwei Möglichkeiten, das Hauptmenü zu öffnen: 1). Drücken Sie die Taste. 2). Wählen Sie Home im Hauptmenü und drücken Sie OK , um das Hauptmenü aufzurufen. 5.2. Hauptmenü Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Hauptansicht des Fernsehers anzuzeigen, dann drücken Sie die Tasten , um Apps/ Netzwerk/Medien/ Einstellungen zu wählen. Drücken Sie dann...
Página 51
LED-FARB-TV Hinweis: Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben, können Sie den aktuellen Code mit 4711 überschreiben und einen neuen Code eingeben. ® Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene. Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Vertrauliches unveröffentlichtes Werk. Copyright 1992–2020 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Página 52
TV LED HD 24" Manuel d'instructions MODÈLE: NH2424SMART...
TV LED COULEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire les instructions – Veuillez • et vous blesse. lire l’intégralité des instructions de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser ce produit. • Conserver les instructions – Conserver ces instructions de fonctionnement et de • Débrancher l’appareil pendant les orages sécurité pour référence ultérieure. ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de • Observer les avertissements – longues périodes Respecter l’intégralité des avertissements figurant sur l’appareil et dans les • Confier l’entretien à une personne instructions de fonctionnement. qualifiée. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, par Respect des instructions – Respecter •...
Página 54
TV LED COULEUR Ce symbole représentant un éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, dangereuse au point de présenter un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes en matière d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil. Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu’il ne nécessite pas de branchement à la terre.
TV LED COULEUR INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Pour garantir le fonctionnement fiable et sûr de votre nouveau téléviseur, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation, y compris les informations de sécurité ci-dessous. Sécurité électrique • Le téléviseur doit être branché exclusivement à une alimentation électrique dont la tension correspond à celle indiquée sur l’étiquette située à l’arrière du produit. • Pour éviter toute surcharge, la prise électrique utilisée pour le téléviseur ne doit pas alimenter trop grand nombre d’autres appareils électroniques. • Placer les câbles électriques de manière à éviter de marcher ou trébucher dessus. • Ne pas placer d’objets lourds sur les câbles pour éviter tout risque de dommage. • Pour débrancher l’appareil, tirer sur la fiche et non le câble électrique. • Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas laisser l’eau ou l’humidité pénétrer dans le téléviseur. Ne pas utiliser dans des endroits humides ou mouillés, comme les salles de bains, les cuisines remplies de vapeur ou près des piscines. • Débrancher immédiatement la prise et demander l’aide d’un professionnel si la prise principale ou le câble est endommagé, si du liquide s’est répandu sur l’appareil, s’il a été exposé accidentellement à l’eau ou à l’humidité, si quelque chose a pénétré accidentellement dans les fentes de ventilation ou si l’appareil ne fonctionne pas normalement. • Ne pas retirer le capot. L’appareil ne contient pas de pièces susceptibles d’être réparées par l’utilisateur. Essayer de réparer l’appareil soi-même est dangereux et peut annuler la garantie du produit. L’entretien de cet appareil ne doit être effectué que par du personnel qualifié. • Pour éviter une fuite des piles, retirer les piles déchargées de la télécommande, ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Página 56
TV LED COULEUR chaleur. • Si la fiche électrique fournie ne correspond pas à votre prise électrique, consulter un électricien pour la remplacer. • Protéger le câble d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches. • Confier l’entretien à une personne qualifiée. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple lorsque le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie, à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé. • Toujours brancher le téléviseur sur une prise électrique reliée à la terre. COMMENT MANIPULER L’ÉCRAN LCD • Ne pas appuyer ni secouer l’écran LCD. L’écran LCD risquerait de se briser et les bris sont susceptibles d’occasionner des blessures. • Attention à ne pas toucher le liquide sortant d’un écran LCD brisé. Ce liquide peut provoquer une inflammation de la peau. En cas de contact avec bouche, rincer immédiatement et abondamment et consulter votre médecin. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincer abondamment pendant 15 minutes ou plus et consulter votre médecin. Effets indésirables possibles sur l’écran LCD: Une image fixe (immobile) qui reste sur l’écran LCD pendant une longue période est susceptible de s’incruster de façon permanente dans l’écran LCD et provoquer des images fantômes subtiles mais permanentes. Ce type de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne jamais laisser votre écran LCD allumé pendant de longues périodes lorsqu’il affiche les formats ou les images suivants : •...
Página 57
TV LED COULEUR blessures, en particulier chez les enfants, peuvent être évitées en prenant des précautions simples: • TOUJOURS utiliser des meubles, des supports ou des méthodes de montage recommandés par le fabricant de l’écran. • TOUJOURS utiliser des meubles qui peuvent supporter le poids de l’écran en toute sécurité. • TOUJOURS veiller à ce que l’écran ne dépasse pas le bord du meuble sur lequel il est posé. • TOUJOURS apprendre aux enfants les dangers de grimper sur les meubles pour atteindre l’écran ou ses commandes. • TOUJOURS faire passer les cordons et les câbles reliés à votre écran de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus, les tirer ou les attraper. • Ne JAMAIS installer un téléviseur dans un endroit instable. • Ne JAMAIS placer l’écran sur un meuble haut (par exemple, une armoire ou une bibliothèque) sans fixer le meuble et l’écran sur un support approprié. • Ne JAMAIS poser l’écran sur des tissus ou d’autres matériaux qui pourraient se trouver entre l’écran et le mobilier de support. • Ne JAMAIS placer d’objets susceptibles d’inciter les enfants à grimper, comme des jouets ou des télécommandes, sur le dessus de l’écran ou sur le meuble sur lequel l’écran est placé. CONDENSATION De l’humidité se formera sur l’appareil si celui-ci est transporté d’un environnement frais dans une pièce chaude ou si la température de la pièce augmente soudainement. La formation de condensation altère les performances de l’appareil. Pour éviter cela, laissez l’appareil dans son nouvel environnement pendant environ une heure avant de l’allumer, ou veillez à ce que la température de la pièce augmente progressivement. De la condensation peut également se former pendant l’été si l’unité est exposée à un climatiseur. Dans ce cas, changer l’emplacement de l’appareil. Protection du branchement de l’antenne de télévision Si une antenne extérieure ou un système de câble est branché au téléviseur, l’antenne ou le système de câble doit être relié à la terre afin de fournir une certaine protection contre les surtensions et l’accumulation de charges statiques.
TV LED COULEUR Félicitations pour votre achat ! Veillez à bien observer les mesures de sécurité qui suivent pendant votre utilisation : It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display La sécurité avant tout - Il N’EXISTE PAS de modèle qui convienne à toutes les circonstances. Veuillez suivre les recommandations du fabricant pour une installation et une utilisation sûres de votre écran plat.
Página 59
TV LED COULEUR Environnement de votre ancien produit permet de prévenir les risques potentiels de conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine. Label européen d’efficacité Votre produit contient des piles couvertes par énergétique la Directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers normaux. Le Label européen d’efficacité énergétique vous indique la classe d’efficacité énergétique de ce produit. Plus la classe d’efficacité énergétique tend vers le vert, moins l’appareil consomme d’énergie. L’étiquette indique la classe d’efficacité énergétique, la consommation électrique moyenne du produit et sa consommation d’énergie moyenne pendant 1 an. Les valeurs Veuillez vous renseigner sur les règles de consommation électriques pour votre pays locales en matière de tri sélectif des piles, car peuvent également être consultées sur le site une élimination correcte permet d’éviter les Web. conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine. Fin de vie Europe - Déclaration de conformité UE Mise au rebut de votre ancien produit et Cet appareil est conforme aux exigences des piles usagées...
Página 60
TV LED COULEUR - 2 400-2 483,5 MHz : < 20 dBm (EIRP) (pour les produits 2 à 4G uniquement) - 5 150-5 250 MHz : < 23 dBm (EIRP) (pour - 5250-5350MHz : < 23 dBm (EIRP) (pour - 5 470-5 725M Hz : < 30 dBm (EIRP) (pour - 5725-5875MHz : < 13,98 dBm (EIRP) (pour L’appareil a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la gamme de fréquences de 5 150 à 5 350 MHz. (pour les produits 5G uniquement) AT BE BG HR CY CZ EE FI FR DE EL HU LV LT LU MT NL PT RO SK SI ES SE UK(IN)
Página 61
- Toujours utiliser des meubles, des supports ou des méthodes de montage recommandés par le fabricant de l’écran. - Utiliser exclusivement des meubles qui peuvent supporter le téléviseur en toute sécurité. - Ne JAMAIS placer le poste de télévision sur un meuble haut (par exemple, une armoire ou une bibliothèque) sans fixer le meuble et l’écran sur un support approprié. - Ne JAMAIS poser le poste de télévision sur des tissus ou d’autres matériaux qui pourraient se trouver entre l’écran et le mobilier de support. - TOUJOURS apprendre aux enfants les dangers de grimper sur les meubles pour atteindre le poste de télévision ou ses commandes. Observer ces instructions également à l’égard de votre ancien poste de télévision si vous le conservez. Votre nouveau téléviseur est lourd, veuillez consulter un installateur professionnel de supports muraux pour effectuer cette installation. Caractéristiques Modèle du produit NH2424SMART Taille de l’écran Diagonale de 24” Consommation électrique Motif de montage VESA (I x H) 200 x 100mm 4 x M4 Vis de montage requises (recommandées) (10mm)
Página 62
TV LED COULEUR 1. Branchement et préparation du téléviseur 1.1. Accessoires • Manuel d'instructions • Télécommande • Piles (UM-4/R03P/AAA) 1.2. Installation du pied (Pour la structure physique, se référer à l’objet réel) 1. Placer le téléviseur avec le panneau avant tourné vers le bas, sur un chiffon doux ou des coussinets souples sur un bureau. 2. Insérer le support dans la prise inférieure du téléviseur, le L du support sur le L du bas, le R du support sur le R du bas ; les lettres L et R sont marquées au bas du téléviseur. 3. Insérer les vis dans les trous et serrer.
Página 63
TV LED COULEUR 1.3. Touches et interfaces La conception et les spécifications prennent les produits réels comme norme. 1. Fenêtre du capteur à 10. ETHERNET distance 11. Sortie écouteurs 2. Voyant d’allumage 12. COAXIAL 3. Haut-parleur 13. HDMI 1 VOL+ 4. Entrée de la prise 14. HDMI 2 (ARC) VOL- d'alimentation 15. RF IN (S/S2) 5. VOL+/VOL- 16. RF IN (T/C/T2) 6. CH+/CH- 17. USB 2 7. MENU 18. USB 1 8. SOURCE 19. Entrée CI MENU 9. D’alimentation SOURCE COAXIAL RF IN(S/S2) RF IN(T/C/T2)
TV LED COULEUR 1.4. Télécommande (Image fournie à titre d’illustration, le modèle fourni peut différer) 1. POWER( ): Allumage et extinction de l’appareil : Mise en sourdine。 : Sélectionner le signal source. 4. 0~9: Appuyer pour sélectionner une chaîne. : Afficher les informations sur la vidéo et l’audio en cours. : Lancer l’application Netflix. 7. LAST: Appuyer pour revenir à la chaîne précédente. : Lancer l’application Youtube. : Pour sélectionner les éléments du menu. 10. OK: Confirmer ou ouvrir. 11. MENU: Ouvrir/fermer le menu. 12. BACK: Revenir à l’élément précédent. 13. : Retour à l’écran d’accueil. 14. APPS: Afficher la liste des applications. 15. MOUSE: Acrtiver/désactiver le curseur de la souris. 16. PICTURE MODE: Sélectionner le mode d’image TV. 17. VOL +/- : Augmenter/réduire le volume sonore. 18. CH / : Passer à la chaîne suivante/précédente. 19. SOUND MODE: Sélectionner le mode audio TV. 20. RED : Contrôler « Lecture/pause » / accès à l’élément ou à la page en rouge. 21. GREEN: Contrôler « Stop » / Accès à l’élément ou à la page en vert. 22. BLUE: Contrôler « Avance rapide » / accès à l’élément ou à la page en bleu. 23.
TV LED COULEUR 1.5. Installation des batteries 1. Ouvrir le couvercle arrière de la télécommande. 2. Placer deux piles 7#(AAA)1,5V. Attention à respecter la polarité des piles. 3. Replacer le couvercle arrière. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, procéder aux vérifications suivantes. - Vérifier que le téléviseur est allumé. - Vérifier que la polarité des piles est correcte. - Vérifier que les piles ne sont pas déchargées. - Vérifier que l’alimentation électrique est normaleet que le câble d’alimentation est correctement branché. - Vérifier qu’il n’y a pas de lampe fluorescente spéciale ou de néon dans les environs. 2. Fonctionnement de base 2.1. Allumage / Extinction du téléviseur Appuyez sur le bouton de la télécommande Vous pouvez également appuyer sur le bouton Power en bas du téléviseur.
Página 66
TV LED COULEUR 2. Appuyer sur les boutons pour sélectionner le pays. 3. Appuyer sur les boutons pour sélectionner « Connecter » et définir le réseau. Entrer le mot de passe après avoir défini le réseau ou choisir « Ignorer le réglage du réseau » 4. L’interface de sélection du mode TV s’affiche. 5. Appuyer sur les boutons pour sélectionner le mode TV. 6. Appuyer sur les boutons pour sélectionner le mode de recherche de chaîne.
Página 67
TV LED COULEUR 4. Changer les chaînes 4.1. En utilisant les boutons de défilement Appuyer sur CH pour changer de chaîne ; le système procède par séquence. Les chaînes mémorisées s’affichent toutes. Qu’elles aient été effacées ou non. 4.2. Ajuster le volume Appuyer sur VOL +/- pour ajuster le volume. Appuyer sur .pour couper le son. Appuyer à nouveau sur pour restaurer le son. 5. Menu d’accueil principal 5.1. Afficher le menu d’accueil principal Il est possible de l’afficher de deux manières : 1). Appuyer sur le bouton 2). Sélectionner Menu d’accueil principal puis appuyer sur OK. 5.2.
Página 68
Note : Si vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez remplacer le code actuel par le code 4711 et entrer un nouveau code. ® Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI Logo sont des marques déposées ou marques enregistrées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. Dolby, Dolby Audio, et le symbole à double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. Œuvres non publiées et confidentielles. Copyright 1992–2020 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
TV LED EN COLOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones: Debería leer • evitar lesiones por vuelco. todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el dispositivo. • Conserve estas instrucciones: Las instrucciones de seguridad y operación • Desenchufe este aparato durante deben conservarse para futuras tormentas eléctricas o cuando no se vaya referencias. a utilizar en períodos prolongados de • Preste atención a todas las tiempo. advertencias: Debería hacer caso de todas las advertencias sobre el aparato • Solicite cualquier acto de mantenimiento a personal de servicio cualificado. Se presentes en las instrucciones de...
Página 71
TV LED EN COLOR El símbolo del relámpago con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato. Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión eléctrica de seguridad a tierra.
TV LED EN COLOR INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL Para garantizar un funcionamiento fiable y seguro de su nuevo televisor, lea este manual de usuario con atención, incluyendo la información de seguridad a continuación. Seguridad eléctrica • El televisor sólo debe conectarse a una fuente de alimentación principal con un voltaje que coincida con la etiqueta en la parte posterior del producto. • Para evitar una sobrecarga, no comparta la misma toma de corriente con otros componentes electrónicos. • No coloque cables de conexión donde la gente pueda pisarlos o tropezarse con ellos al pasar. • No coloque objetos pesados sobre ellos, porque podrían resultar dañados. • Cuando retire el enchufe de la toma de corriente, sostenga el cabezal del mismo; nunca tire del cable. • Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar en períodos prolongados • No permita que entre agua o humedad en el televisor. No debe usarse en áreas mojadas y húmedas, tales como baños, cocinas con presencia de vapor o piscinas en las inmediaciones. • Retire el enchufe de inmediato y busque ayuda profesional si el enchufe o el cable principal están dañados, entra líquido en el aparato, se expone accidentalmente al agua o la humedad, algo penetra accidentalmente en las ranuras de ventilación o si el equipo no funciona normalmente . • No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Intentar reparar la unidad uno mismo es peligroso y puede anular la garantía del producto. Sólo personal cualificado debe efectuar el mantenimiento de este aparato.
Página 73
TV LED EN COLOR • Si el enchufe provisto no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta. • Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes. • Solicite cualquier acto de mantenimiento a personal de servicio a cualificado. Se requiere mantenimiento cuando el aparato sufre cualquier tipo de desperfecto, como cuando se daña el cable de alimentación o el enchufe, se derrama líquido o cae algún objeto en el interior del aparato, cuando este ha estado expuesto a la lluvia. • Conecte siempre su televisor a una toma de corriente con protección de conexión a tierra. CÓMO MANEJAR EL PANEL LCD • No presione con fuerza ni sacuda el panel LCD. Puede hacer que el cristal del panel LCD se rompa y se produzcan lesiones. • Si el panel LCD está roto, asegúrese totalmente de no tocar el líquido del panel. Podría causarle inflamación de la piel. Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras con agua inmediatamente y consulte con su médico. Además, si el líquido entra en contacto con los ojos o la piel, consulte con su médico después de enjuagarlos durante, al menos, 15 minutos o más con agua limpia. Posibles efectos adversos en el panel LCD: Si un patrón fijo (sin movimiento) permanece en el panel LCD durante largos períodos de tiempo, la imagen puede quedar grabada permanentemente en el panel LCD y causar imágenes fantasma sutiles pero permanentes. Este tipo de daño NO ESTÁ CUBIERTO POR SU GARANTÍA. Nunca deje su panel LCD encendido durante largos períodos de tiempo mientras muestra los siguientes formatos o imágenes:...
Página 74
TV LED EN COLOR Muchas lesiones, especialmente en los niños, se pueden evitar tomando precauciones sencillas como: • Use SIEMPRE armarios, soportes o estructuras de montaje recomendados por el fabricante del aparato. • Use SIEMPRE muebles que puedan soportar el televisor de manera segura. • Asegúrese SIEMPRE de que el televisor no sobresalga del borde del mueble o el aparejo de soporte. • Eduque SIEMPRE a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar la televisión o sus controles. • Organice SIEMPRE los cables y similares conectados a su televisor para evitar que la gente se tropiece con ellos, que los pise o los dañe. • NUNCA coloque un televisor en un lugar inestable. • NUNCA coloque el televisor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado. • NUNCA coloque el televisor sobre manteles, telas u otros materiales que puedan encontrarse entre el televisor y la superficie de sujeción. • NUNCA coloque elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes y mandos a distancia, en la parte superior del televisor o en el mueble sobre el que se encuentra. CONDENSACIÓN Se formará humedad en la sección de funcionamiento de la unidad si esta se traslada de un entorno frío a una habitación cálida o si la temperatura de la habitación aumenta repentinamente. Cuando esto suceda, el rendimiento de la unidad podría verse afectado. Para evitarlo, deje la unidad en reposo en su nuevo entorno durante aproximadamente una hora antes de encenderla, o asegúrese de que la temperatura ambiente aumente gradualmente. También se puede formar condensación durante el verano si la unidad se expone al aire de un aire acondicionado. En tales casos, cambie la ubicación de la unidad. Protección de la conexión de antena de televisión Si se conecta una antena exterior o un sistema de cable al televisor, asegúrese de hacer uso de la toma de tierra de la antena o del sistema de cable para brindar cierta protección contra las sobrecargas de voltaje y las cargas estáticas acumuladas.
TV LED EN COLOR ¡Enhorabuena por su compra! Mientras disfruta de su nuevo producto, tenga en cuenta estos consejos de seguridad: It makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display Conéctese a la seguridad - No existe el accesorio perfecto para todos los televisores. Siga las recomendaciones del fabricante para la instalación y el uso seguros de su pantalla plana. - Lea atentamente y comprenda todas las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.
TV LED EN COLOR Ambiental Actúe de acuerdo con las normativas locales y no deseche sus productos antiguos junto con sus residuos domésticos normales. La correcta Etiqueta energética europea eliminación de su antiguo producto ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. La etiqueta energética europea le informa sobre la clase de eficiencia energética de este Su producto contiene baterías cubiertas producto. Cuanto más ecológica sea la clase por la Directiva europea 2006/66/EC, que de eficiencia energética de este producto, no se pueden desechar junto con la basura menor será la energía que consuma. doméstica normal. En la etiqueta, puede consultar la clase de eficiencia energética, el consumo medio de energía de este producto en uso y el consumo medio de energía durante 1 año. También puede encontrar los valores de consumo energético de este producto en la página web correspondiente a su país. Infórmese personalmente sobre las normativas locales acerca de la recogida selectiva de pilas y baterías, ya que su correcta eliminación Fin de uso ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Eliminación de su producto viejo y de las pilas o baterías Europa: Declaración de conformidad de Su producto se ha diseñado y fabricado con...
Página 77
TV LED EN COLOR - 2400-2483,5 MHz: < 20 dBm (EIRP) (para productos de 2,4 G únicamente) - 5150-5250 MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5250-5350MHz: < 23 dBm (EIRP) - 5470-5725MHz: < 30 dBm (EIRP) - 5725-5875MHz: < 13,98 dBm (EIRP) El dispositivo está restringido para su uso en interiores cuando funciona en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz. (sólo para productos 5G) AT BE BG HR CY CZ EE FI FR DE EL HU LV LT LU MT NL PT RO SK SI ES SE UK(IN)
- Usar muebles o soportes recomendados por el fabricante del televisor. - Utilizar únicamente muebles que puedan soportar el televisor de forma segura. - No colocar el televisor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado. - No colocar el televisor sobre manteles, telas u otros materiales que puedan encontrarse entre el televisor y el mueble de soporte. - Educar a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar la televisión o sus controles. Si va a desmontar y retirar su actual televisor, recuerde aplicar las mismas consideraciones anteriores. Su nuevo televisor es pesado. Consulte con un instalador profesional de montaje en pared para realizar esta instalación. Especificaciones Modelo del producto NH2424SMART Tamaño de pantalla 24” en diagonal Consumo de energía Patrón de montaje VESA (A 200 x 100mm x H) Tornillos de montaje 4 x M4 necesarios (recomendados) (10mm)
TV LED EN COLOR 1. Conexión y preparación de la TV 1.1. Accesorios Î Manual de instrucciones Î Control remoto Î Pilas (UM-4/R03P/AAA) 1.2. Instalación del soporte (Para la estructura física, consulte el objeto correspondiente) 1. Coloque el televisor con el panel frontal hacia abajo sobre un paño suave o unas almohadillas blandas sobre un escritorio. 2. Inserte el soporte en la toma inferior del televisor, el soporte L en la parte inferior izquierda, el soporte R en la parte inferior derecha (las letras L y R aparecen marcadas en la parte inferior del televisor). 3. Inserte los tornillos en los enchufes y apriételos.
Página 80
TV LED EN COLOR 1.3. Botones e interfaces El diseño y la especificación toman los productos reales como estándar. 1. Ventana del sensor 11. Salida de remoto AURICULARES 2. Indicador de encendido 12. COAXIAL 3. Altavoz 13. HDMI 1 VOL+ 4. Entrada de alimentación 14. HDMI 2 (ARC) VOL- 15. ENTRADA RF (S/S2) 5. VOL+/VOL- 6. CH+/CH- 16. ENTRADA RF (T/C/T2) 7. MENU 17. USB 2 8. SOURCE 18. USB 1 9. Botón de ENCENDIDO 19. Entrada CI MENU 10. ETHERNET SOURCE COAXIAL RF IN(S/S2) RF IN(T/C/T2)
TV LED EN COLOR 1.4. Control remoto (Tenga en cuenta que el boceto es puramente ilustrativo) 1. ENCENDIDO( ): En espera, encender y apagar. : Silenciar. : Seleccionar la fuente de la señal. 4. 0~9: Presionar las teclas para seleccionar un canal. : Muestra la información de vídeo y audio actuales. : Inicia la aplicación Netflix. 7. LAST: Presionar para regresar al último canal. : Inicia la aplicación YouTube. : Selección de elementos del menú. 10. OK: Confirmar o acceder. 11. MENU: Entrar o salir del menú. 12. BACK: Volver al elemento de menú anterior. : Dirige a la pantalla de inicio del televisor. 14. APPS: Muestra la lista de aplicaciones instaladas. 15. MOUSE: Activar/desactivar el cursor del ratón. 16. PICTURE MODE: Seleccionar el modo de imagen de 17. VOL +/- : Subir o bajar el volumen. 18. CH / : Seleccionar el canal siguiente o anterior. 19. SOUND MODE: Seleccionar el modo de audio de la RED : Controlar "Reproducir/Pausa" con reproducción / Acceder al elemento o página de color rojo.
TV LED EN COLOR 1.5. Instalación de las pilas 1. Abrir la tapa trasera del mando a distancia. 2. Instalar dos baterías 7#(AAA) 1,5 V. Comprobar la correcta polaridad de las pilas. 3. Instalar la tapa trasera. Si el mando a distancia no funciona correctamente, realizar las siguientes comprobaciones. - Verificar que la TV esté encendida. - Comprobar que la polaridad de las pilas sea la correcta. - Asegurarse de que las pilas no estén agotadas. - Comprobar que la fuente de alimentación funcione de manera normal o que el cable de alimentación esté conectado correctamente. - Verificar que no haya ninguna luz fluorescente o neón especial en las inmediaciones. 2. Operación básica 2.1. Encendido y apagado del televisor Presionar el botón de encendido en el mando a distancia.
Página 83
TV LED EN COLOR 2. Presione el botón para seleccionar el país. 3. Presione el botón para seleccionar "Conectar" para configurar la red. Acceda a la interfaz de configuración de contraseña después de la configuración de red o eligiendo "Omitir configuración de red". 4. Acceda a la interfaz de selección del modo de TV. 5. Presione el botón para seleccionar el modo TV. 6. Presione el botón para seleccionar el modo de sintonizador.
TV LED EN COLOR 4. Cambio de canales 4.1. Uso de botones de cambio Presione CH para cambiar de canal y el televisor cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales que se han memorizado. Canales borrados o no. 4.2. Ajustar el volumen Presione VOL +/- para ajustar el volumen. Para apagar el volumen, presione . Para restaurar el volumen, presione de nuevo. 5. Menú de inicio principal 5.1. Entrar en el menú de inicio principal Se permiten dos formas de acceder a la interfaz del menú principal: 1). Presione el botón 2). Seleccione Inicio en el menú principal, presione OK para acceder al menú principal de Inicio.
Página 85
TV LED EN COLOR Nota: Si olvidó su código PIN, puede anular el código actual usando 4711 e indicando un nuevo código. ® Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Obras confidenciales no publicadas. Copyright 1992-2020 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.