Consumer Information Sanitaire declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. For details, see our web site: www.sanitaire.com...
Página 3
We know, because you told us. You also said that emptying dust is messy and that the batteries lose power after a few months. And we listened. The result is Precision ™ , a new cordless cleaner that takes battery cleaning to a new level.
Renseignements à l’intention du consommateur Sanitaire rejette la responsabilité de tout dommage résultant de l’utilisation inadéquate de l’appareil ou de manipulations indues de ce dernier. Ce produit est conçu dans une optique écologique. Toute les pièces en plastique sont marquée à fins de recyclage. Pour de plus amples détails, consulter notre site : www.sanitaire.com...
Página 5
Nous avons également peaufiné la conception. Notre service de recherche nous a dit que si votre ™ aspirateur présentait aspect agréable, vous ne la cacheriez pas. Et si Precision est toujours à découvert, il sera prêt dès que vous en aurez besoin.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Información al consumidor Sanitaire no se hace responsable de los daños que pudieran surgir del uso incorrecto del electrodoméstico o de la manipulación incorrecta del mismo por parte de personas inexpertas. Este producto fue diseñado teniendo en consideración el medio ambiente. Todas las piezas plásticas contienen la marca que indica que son reciclables.
Página 7
También hemos dedicado mucho trabajo al diseño. Nuestras investigaciones nos han demostrado que si la aspiradora luce bien, no tendrá que esconderla. Y si Precision ™ está siempre a mano, siempre estará...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 13b. 13a.
Gracias por elegir una Aspiradora Sanitaire Precision ™ 2-in-1 Vacuum. In order to be able to make the best possible d’Sanitaire. Afin de tirer le meilleur parti de votre Precision ™ , nous Cyclonic 2 en 1. A fin de utilizar de la mejor manera posible use of your Precision ™...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 11
4 The wall unit can also be mounted on a wall. Always les vis de fixation. que no haya objetos peligrosos en la pared como tuberías ensure that the wall can bear the weight of Precision ™ 4 On peut également monter l’appareil mural sur un mur. Vérifier o cables eléctricos.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 13
Sanitaire para la disposición apropiada disposition appropriée de batterie. de la batería. Entretien-réparation Mantenimiento o reparaciones En case de panne ou de défaillance, le Precision ™ doit être Ante fallas o averías deberá llevar su Precision ™ a un confié...
Página 14
• Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Sanitaire parts. What Sanitaire Will Do Sanitaire will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Sanitaire will not refund the consumer’s purchase price.
Página 15
En cumplimiento de la par cette garantie. La politique de garantie de Sanitaire est de ne pas rembourser le prix política de la garantía, Sanitaire no reembolsará al consumidor el precio de compra.