4/
Verify that the width between the two connectors
matches the faucet width. Install faucet by tight-
ening coupling nut.
Verifique que la distancia entre los dos conectores
sea igual a la del grifo. Instale el grifo ajustando la
tuerca de unión.
Vérifier que la largeur entre les deux raccords
correspond à la largeur entre les deux manettes
du robinet. Installer le robinet en serrant l'ecrou
d'accouplement.
5/
Install the soap holder.
Instale el soporte del jabón.
Installer le porte-savon.
6/
After installing faucet, remove aerator and turn
on water to remove any left over debris.
Re-assemble aerator.
Despues de instalar el grifo, quite el aireador y
abra el suministro de agua para remover cual-
quier desecho que haya quedado. Reensamble el
aireador.
Lorsque l'installation du robinet est terminée,
ôter le brise-jet et faire couler l'eau pour enlever
tout débris pouvant se trouver à l'intérieur.
Remettre le brise-jet en place.
®
3
Figure 4
Figure 5
Figure 6