5.
Insert main plunger (8) into drain. Insert ball
rod (5) into rod port and into hole at bottom
of main plunger.
Insérer le plongeur (8) dans le drain. Insérez le
levier à rotule (5) dans l'orifice du levier et dans
le trou situé en bas du plongeur.
Introduzca el obturador en el desagüe (8).
Introduzca la varilla glóbulo (5) en la abertura
lateral del tubo del desagüe y en el hoyo al
fondo del obturador.
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these
will dull the finish and void your warranty.
ENTRETIEN
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence
qu'à l'état neuf. Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et annuleront votre garantie.
MANTENIMIENTO
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
6.
Place one end of spring clip (4) on end of ball
rod (5). Pass the tip of the rod through the hole
in the lift rod strap (3) and then through the
hole on the other end of the spring clip (4).
Mettre une extrémité de l'étrier (4) au bout du
levier à rotule (5). Insérez l'extrémité de la tige
dans l'orifice de la sangle de la tige de levage (3)
puis dans l'orifice situé à l'autre extrémité de
l'étrier (4).
Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4)
en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la
varilla por un hoyo en la prolongación de la
varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo
en la pinza sujetadora (4).
4
7.
Insert bottom of lift rod (1) into hole at
top of lift rod strap (3). Tighten with
thumb screw (2).
Insérez la partie inférieure de la tige de
levage (1) dans l'orifice situé sur le dessus de
la sangle de la tige de levage (3). Serrez à
l'aide de la vis à oreilles (2).
Inserte el extremo inferior de la varilla
levadiza (1) en el orificio en el extremo
superior de la prolongación de la varilla
levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).