Descargar Imprimir esta página

Dyson slim DC18 Manual Del Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para slim DC18:

Publicidad

Non immergere la parte con i
cicloni nell'acqua.
Non mettere il contenitore nella
lavastoviglie.
Assicurarsi che il contenitore sia
completamente asciutto prima di
rimetterlo.
Lavaggio del filtro
Controllare regolarmente il filtro e
lavarlo almeno ogni 3-6 mesi come
indicato nel manuale.
Spegnere l'aspirapolvere e togliere
la spina prima di lavare il filtro.
Se non si stacca la spina si rischia
di prendere la scossa.
Se si aspira polvere fina bisogna
lavare il filtro più spesso.
Non usare sapone.
Non metterlo in lavastoviglie, in
lavatrice, nell'asciugatrice, nel forno
o vicino a fiamme vive.
Eliminare le ostruzioni
Attenzione: l'eliminazione delle
ostruzioni non è coperta da
garanzia.
Spegnere l'aspirapolvere e staccare
la spina prima di cercare le
ostruzioni.
Se non si stacca la spina si rischia
di prendere la scossa e di ferirsi.
Se una parte è ostruita,
l'aspirapolvere si può surriscaldare
e si spegne.
Staccare la spina e lasciar
raffreddare. Eliminare le ostruzioni
prima di riaccenderlo.
Assicurarsi che l'aspirapolvere sia in
posizione verticale prima di togliere
il tubo flessibile o altre parti.
Fare attenzione agli oggetti
appuntiti quando si eliminano i
blocchi.
Risistemare tutte le parti prima di
usare l'aspirapolvere.
Importante
Controllare che la tensione di
alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla targhetta che si trova
dietro il contenitore. La macchina
deve essere usata solo come
mostrato.
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, staccare
immediatamente la spina. Il cavo di
alimentazione può essere sostituito
solo dalla Dyson o da personale
autorizzato, per evitare incidenti.
Non usare l'aspirapolvere se il cavo
o la spina sono danneggiati, se
l'aspirapolvere presenta danni, se è
venuto in contatto con acqua o altri
liquidi. In questi casi contattare il
Servizio Clienti.
Durante l'utilizzo, alcuni tappeti
possono generare piccole scariche
elettriche nel contenitore. Queste
sono innocue e non causate dalla
rete elettrica.
Non usare l'aspirapolvere se
qualche parte appare difettosa,
danneggiata o mancante.
Non eseguire interventi di
manutenzione al di fuori di quelli
descritti in questo manuale o di
quelli consigliati dall'assistenza,
non inserire niente nelle fessure o
nelle parti in movimento.
Usare solo ricambi raccomandati
dalla Dyson, pena la scadenza
della garanzia.
Per qualsiasi domanda sul suo
apparecchio Dyson, contattare
l'assistenza clienti citando il numero
di serie che si trova sulla targhetta
dietro il contenitore.
Informazioni di conformità
europea
Un campione di questo prodotto è
stato testato ed è risultato conforme
alle seguenti direttive europee:
Direttiva 2006/95/CEE basso
voltaggio (sicurezza), Direttiva
93/68/CEE Marchio CEE, Direttiva
2004/108/EC EMC.
Caratteristiche del prodotto
Peso netto: 6.7 kg
Voltaggio: 230-240V
Potenza massima: 1200 W
Alcuni dettagli possono essere
diversi da quelli raffigurati.
CZ Důležité upozornění
TENTO NÁVOD PEČLIVĚ
USCHOVEJTE
VÝROBEK JE URČEN POUZE PRO
POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI
Ujistěte se, že v hubici nejsou
žádné předměty a nesahejte
do ní.
Tento vysavač není určen pro
použití malými dětmi nebo jinými
osobami se sníženou způsobilostí
Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals
All manuals and user guides at all-guides.com
bez náležitého dohledu.
vypněte a odpojte od elektrické
sítě. Vyloučíte tak jakýkoliv úraz
Dohlížejte na děti, aby si s
elektrickým proudem.
vysavačem nehrály.
Při častějším vysávání jemného
Před údržbou a čištěním odpojte
prachu můžete ptřebovat filtry
zástrčku ze zásuvky.
vypírat častěji.
Zkontrolujte, zda parametry vaší
Při praní filtru nepoužívejte
elektrické sítě odpovídají rozsahu
saponáty. Neperte filtr v pračce
uvedeném na štítku vysavače.
ani myčce na nádobí. Nesušte
Sestavení vysavače
jej v mikrovlné troubě, sušičce a
Při nasunutí rukojeti musí být
blízko otevřeného ohně.
hadice napřímena.
Odstranění ucpání ačištění kartáče
Nedoporučuje se používat
Upozornění: Čištění ucpaných
prodlužovací kabel.
částí vysavače není záruční
Po vysávání ukládejte vysavač se
opravou.
stočeným kabelem, omezíte tím
Vysavač před kontrolou
nebezpečí zakopnutí a pod.
průchodnosti vypněte a odpojte
Použití a transport
od elektrické sítě. Vyloučíte
Pamatujte, že tento výrobek je
tak jakýkoliv úraz elektrickým
určen jen pro použití v domácnosti
proudem.
a nečistoty jako sádra nebo
Ucpe-li se nějaká část vysavače,
mouka by se měly vysávat jen
může to způsobit přehřátí a
výjimečně a v malém množství.
následně automatické vypnutí
vysavače. Odpojte vysavač od
Při přenášení nemačkejte tlačítko
sítě a nechte vychladnout. Před
uvolnění cyklónu, vysavač by
dalším použitím vyčistěte ucpané
vám mohl upadnout a způsobit
části.
zranění.
Před kontrolou průchodnosti všech
Ujistěte se, že cyklon je řádně
částí vysavač postavte do svislé
upevněn.
polohy.
Při přenášení nevystavujte vysavač
Při čištění ucpaných částí dejte
otřesům, mohl by vám upadnout a
pozor na střípky či jiné ostré
způsobit zranění.
předměty.
Po skončení vysávání postavte
Po čištění pečlivě vraťte všechny
vysavač do svislé polohy, aby se
díly zpět.
vysunul podvozek a ujistěte se, že
je správně vysunut.
Důležité upozornění
Před vysáváním rotačním
Zkontrolujte, zda parametry vaší
kartáčem se informujte u
elektrické sítě odpovídají rozsahu
dodavatele koberce jak správně
uvedeném na štítku vysavače.
vysávat. Některé koberce při
Nepoužívejte vysavač, jsou-li
použití rotačního kartáče plstnatí
poškozeny zástrčka, el. šňůra
a vytváří žmolky. Na tyto koberce
nebo vysavač přišel do styku
je nutno rotaci kartáče vypnout.
s vodou nebo jinou kapalinou.
Ovládání kartáče
Okamžitě jej odpojte od sítě. V
Rotace kartáče je při každém
tomto případě kontaktujte Linku
spuštění vysavače (a sklopením do
pomoci.
pracovní polohy) zapnuta.
Napájecí kabel může být měněn
Vypnutí rotace kartáče se provede
pouze autorizovaným servisem
po zapnutí vysavače zmačknutím
Dyson.
tlačítka on-off brushbar.
Při vysávání může na nádobě na
Kartáč se automaticky zastaví, je-li
prach vzniknout elektrostatický
blokován.
náboj, který nijak nesouvisí
s elektrickým napájením a
V této situaci naleznete radu v
je naprosto neškodný. Tento
sekci řešící ucpání vysavače.
jev můžete omezit tak, že
Použití nástavců
se nebudete dotýkat vnitřku
Před použitím příslušenství
nádoby, dokud ji nevyprázdníte
postavte vysavač do svislé polohy.
a nevypláchnete studenou čistou
vodou.
Pozor na přisání oděvu nebo
vlasů do rukojeti.
Provádějte pouze údržbu
uvedenou v tomto návodu, nebo
Velký sací výkon může způsobit
doporučenou obsluhou Linky
stažení hadice, dejte na to pozor
pomoci. Nevkládejte jakékoliv
při vysávání schodů.
předměty do otvorů, nebo
Při vysávání schodů nechte
pohyblivých částí vysavače.
vysavač stát vždy pod schody.
Máte-li dotazy týkající se vašeho
Nikdy nestavte vysvač na schody
vysavače, zjistěte si jeho výrobní
nad sebe, mohl by vás při pádu
číslo (je na nálepce nalepené
zranit.
zespodu na vysavači).
Nepoužívejte vysavač ve
Shoda vlastností vysavače s
venkovním prostředí.
požadavky na bezpečnost byla
Nevysávejte vlhké ani mokré
posouzena podle: 2006/95/
podlahy.
Elektrická zařízení nízkého napětí
Vysavač může být použit pouze
, 93/68/EEC CE Označování,
ve vnitřních prostorách a v garáži
2004/108/EC Elektromagnetická
se sadou na čištění auta Dyson
kompatibilita.
Car Cleaning Kit accessories. Po
Technické parametry
použití v garáži nezapomeňte otřít
kola od nečistot a písku, zamezíte
Hmotnost: 6.7 kg
tím poškození a znečištění podlah
Napětí: 230-240V
v domě.
Max. příkon: 1200 W
Vyprazdňování nádoby na prach
Skutečnost se může mírně lišit od
Nádobu vyprázdněte nejpozději
vyobrazení.
tehdy, když nečistoty dosahují
FI
Tärkeää
značky MAX.
SääSTä NäMä KäYTTÖOHjEET
Nepřeplňujte ji. Před
vyprazdňováním vždy odpojte
TäMä LAITE ON TARKOITETTU
vysavač od sítě. I při nevhodné
AINOASTAAN KOTIKäYTTÖÖN
manipulaci nemůže dojít k úrazu
Älä työnnä imurin suulakkeeseen
elektrickým proudem.
vieraita esineitä tai ruumiinosia.
Nepoužívejte vysavač bez nádoby
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
na prach.
fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti
British Allergy Foundation (Britská
vajavaisten (ml. lapset) tai
nadace alergiků) je národní
kokemattomien henkilöiden
nadace založená za účelem
käyttöön ilman heistä vastuussa
zvýšení uvědomění, zlepšení
olevan henkilön ohjeistusta ja
prevence a léčby alergií.
valvontaa.
Značka British Allergy Foundation
Lasten imurointia tulee valvoa,
je registrovaná ochraná známka.
etteivät lapset leikkisi imurilla.
Čištění nádoby na prach
Virtajohto tulee irrottaa pistorasiasta
ennen laitteen huoltoa tai
Nepoužívejte saponáty, leštěnky
puhdistusta.
ani jiné čistící látky
Kokoaminen
Celý cyklón neponořujte do vody.
Varmista, että letku on suorana kun
Nádobu na prach nedávejte do
kiinnität sen kahvaan. Jatkojohdon
myčky na nádobí.
käyttöä ei suositella. Säilytä imuri
Nádoba na prach musí být před
sisätiloissa. Varastoi imuri ja kelaa
zpětným vložením do vysavače
johto sisään kun imuria ei käytetä.
dokonale suchá.
Käyttö ja liikuttelu
Praní filtru
Varoitus: tämä laite on tarkoitettu
Filtr kontrolujte pravidelně a
ainoastaan kotikäyttöön. Hienoa
properte nejpozději každých 3-6
pölyä, kuten kipsipölyä tai jauhoja
měsíců podle instrukcí v tomto
tulee imuroida vain hyvin pieniä
návodu.
määriä kerrallaan.
Vysavač před praním filtru
Älä paina syklonin irrotuspainiketta
kantaessasi imuria. Se saattaa
pudota ja aiheuttaa vammoja.
Varmista että sykloni on kunnolla
kiinni imurissa.
Älä ravista imuria kantaessasi sitä.
Se saattaa pudota ja aiheuttaa
vammoja.
Imuroituasi nosta imuri
pystyasentoon vapauttaaksesi
tukipyörät.
Varmista, että pyörät ovat
lukittuneet säilytysasentoon ennen
kuin päästät irti imurista.
Ennen lattioiden ja mattojen
imurointia, tarkista valmistajalta,
että kyseisiä materiaaleja voidaan
imuroida. Joitakin mattoja
imuroitaessa pyörivä harjas
saattaa nukkaantua. Jos näin käy,
suosittelemme imuroimaan matot
lattia-asennossa.
Harjaksen käyttö
Harjas palautuu "ON" asentoon
kun imuri käynnistetään ja
asetetaan imurointiasentoon.
Pysäyttääksesi harjaksen, käynnistä
imuri ja paina harjaksen on/off
painiketta.
Harjas pysähtyy automaattisesti, jos
se tukkeutuu.
Jos harjas pysähtyy imuroinnin
aikana, tarkasta onko se
tukkeutunut.
Kahvan irrotus/suulakkeiden
käyttö
Varmista että imuri on
pystyasennossa ennen suulakkeiden
käyttöä.
Lattiapintojen suojaamiseksi
harjas ei pyöri kun imuri on
pystyasennossa.
Varmista ettei kahvaosan aukkoon
joudu hiuksia tai vaatteita ennen
imurin käynnistämistä.
Varmista, että kahvaosan aukko on
kiinni, jos et käytä lisäsuulakkeita.
Voimakas imu saattaa aiheuttaa
letkun "heittelehtimistä" – varo
imuroidessasi portaita.
Välttääksesi vammoja ja estääksesi
imurin putoamisen portaita
imuroitaessa, sijoita imuri aina
portaiden alapäähän.
Älä käytä imuria märillä pinnoilla.
Vain 08909 Dyson Car Cleaning
Kit -lisäpakkausta voidaan
käyttää autotallin imurointiin.
Jos imuroit autotallissa, pyyhi
imurin runko ja pyörät pehmeällä
kankaalla imuroinnin jälkeen,
jotta lattiapintoja vaurioittavia
materiaaleja kuten hiekkaa, likaa
tai pikkukiviä ei pääse asuntoon.
Pölysäiliön tyhjennys
Tyhjennä pölysäiliö kun pölyä on
max merkkiin asti.
Sammuta imuri ja irrota virtajohto
pistorasiasta ennen tyhjennystä.
Muutoin vaarana on sähköisku tai
muu vamma.
Älä käytä imuria kun pölysäiliö on
irrallaan.
Britannian Allergialiitto
on kansallinen
hyväntekeväisyysjärjestö, jonka
tavoitteena on allergiatietämyksen
sekä allergioiden eston ja
hoidon parantaminen. Britannian
Allergialiiton logo on rekisteröity
tavaramerkki.
Pölysäiliön puhdistus
Älä käytä pesuaineita, kiillokkeita
tai ilmanraikastimia puhdistaessasi
pölysäiliötä.
Älä upota koko syklonia veteen.
Älä laita pölysäiliötä
astianpesukoneeseen.
Varmista, että pölysäiliö on täysin
kuiva ennen kiinnittämistä imuriin.
Suodattimen pesu
Tarkista suodatin säännöllisesti ja
pese se vähintään puolen vuoden
välein.
Sammuta imuri ja irrota virtajohto
pistorasiasta ennen suodattimen
pesua. Muutoin vaarana on
sähköisku tai muu vamma.
Suodatin saatetaan joutua
pesemään useammin jos laitteella
imuroidaan paljon hienoa pölyä.
Älä käytä pesuainetta pestessäsi
suodatinta.
Älä laita suodatinta
astianpesukoneeseen,
kuivausrumpuun tai
mikroaaltouuniin tai kuivata sitä
avotulen läheisyydessä.
Tukosten poisto/harjas
Huomaa: tukosten poistaminen ei
kuulu takuun piiriin.

Publicidad

loading