Resumen de contenidos para Urbanista STOCKHOLM PLUS
Página 1
STOCKHOLM PLUS T R U E W I R E L E S S MA N UA L...
Página 2
日本語 (JPN) URBANISTA HELP CENTER 한국어 (KOR) Thanks for choosing an Urbanista product! 简体中文 If you have any questions, which you can’t find the answer for (CHI) in this manual, please check our online help center which not only have an online version of this manual but also FAQ’s of...
ADJUST THE VOLUME (+) - Touch the logo once on the right (R) earphone. 2.2 - Press and hold the Urbanista logo button inside the charging case (1) for 10 seconds with the earbuds still inside the ADJUST THE VOLUME (-) - Touch the logo once on the left (L) case, until the 4 battery indicator lights flash simultaneously earphone.
0-25%: One light lit This limited replacement warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to the Urbanista instructions, ordinary 26-50%: Two lights lit wear and tear, incorrect connection, force majeure or unauthorized repair.
Página 5
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Urbanista AB is under license. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise...
RECHAZAR UNA LLAMADA: toca el logotipo en el auricular derecho (R) o izquierdo (L) durante 2 segundos. 2.2 - Pulsa el botón con el logotipo de Urbanista en el estuche de carga (1) durante 10 segundos con los auriculares todavía REPRODUCIR MÚSICA: toca dos veces el logotipo en el...
Página 7
Los auriculares se cargan automáticamente cuando se colo- can dentro del estuche de carga. Cuando están completa- Todos los auriculares Urbanista han sido diseñados y fabricados para mente cargados, el indicador luminoso azul de los auriculares satisfacer las máximas expectativas y proporcionar una experiencia (2) se apaga.
Página 9
1.2 - Ouvrez les paramètres Bluetooth sur l’appareil et sélec- l’écouteur droit (R) ou gauche (L). tionnez « Urbanista Stockholm Plus ». Vous recevez un mes- sage vocal « connecté » lorsque le couplage est établi. METTRE FIN À UN APPEL : appuyez deux fois sur le logo de l’écouteur droit (R) ou gauche (L).
Página 10
NIVEAU DE LA BATTERIE : 0 à 25 % : Un voyant allumé Urbanista AB garantit par la présente que, dans le cadre d’une utilisa- 26 à 50 % : Deux voyants allumés tion normale, ce produit est exempt de tout défaut de matériaux ou 51 à...
ID FCC : 2AJD8-STOCKHOLMPLUS dommages corporels. Modèle : Urbanista STOCKHOLM PLUS • Ne démontez pas le boîtier de chargement. Un remontage incorrect peut CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) entraîner un risque d’incendie ou de dommages corporels.
Página 12
(R) oder linken (L) In-Ear-Kopfhörer drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten. 2.2 - Die Urbanista Logo-Taste in der Ladebox (1) drücken und 10 Sekunden lang gedrückt halten, bis die 4 Leuchten für die MUSIK ABSPIELEN - Die Logo-Taste auf dem linken (L) Akkustandsanzeige gleichzeitig blinken (darauf achten, dass die In-Ear-Kopfhörer zwei Mal drücken.
Página 13
Drei Leuchten leuchten lungsfehler ab. 76-100 %: Vier Leuchten leuchten Urbanista AB garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei normalem DIE LADEBOX AUFLADEN - Um die Ladebox aufzuladen, das Typ Gebrauch über einen Zeitraum von einem Jahr, beginnend mit dem Original-Kaufdatum, frei ist von Material- und Herstellungsfehlern.
KEINE unzulässigen Veränderungen an diesem Produkt vornehmen. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth. SIG, Inc. und jedwede Verwendung solcher Marken seitens Urbanista AB erfolgt unter Lizenz. Kein Teil dieses Werks darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung reproduziert, verändert,...
(L). 2.2 - Quando gli auricolari sono ancora nella custodia, tenere premuto per 10 secondi il pulsante con il logo Urbanista all’in- SOSPENDERE LA RIPRODUZIONE MUSICALE: toccare due terno della custodia di carica (1) fino a quando le 4 spie della volte il logo presente sull’auricolare sinistro (L).
Página 16
Una spia accesa pre eventuali difetti di materiale e di fabbricazione. 26-50%: Due spie accese Urbanista AB con il presente garantisce che, in condizioni di normale 51-75%: Tre spie accese utilizzo, questo prodotto è privo di difetti di materiale e di fabbricazio- 76-100%: Quattro spie accese ne per il periodo di un anno a partire dalla data di acquisto originale.
La parola Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Urbanista AB è consentito da licenza. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o altrimenti...
(R) ou esquerdo (L). 2 . REINICIAR AUSCULTADORES REJEITAR UMA CHAMADA - Mantenha premido o logótipo do 2.1 - Apague “Urbanista Stockholm Plus” das definições Blue- auscultador direito (R) ou esquerdo (L) durante 2 segundos. tooth do seu dispositivo.
Página 19
0-25%: Uma luz acesa 26-50%: Duas luzes acesas A Urbanista AB garante que, em condições de utilização normal, este 51-75%: Três luzes acesas produto estará livre de defeitos de material e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original. A garantia de substituição 76-100%: Quatro luzes acesas é...
Não utilize o estojo de carregamento para além da sua potência nominal. A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso destas marcas pela Urbanista AB ocorrem sob licença. • Use este produto apenas com uma fonte de energia aprovada por uma agência que cumpra os requisitos regulamentares locais (por ex., UL, CSA, VDE, CCC).
Página 21
MUZIEK AFSPELEN - Tik twee keer op het logo op het linker (L) oortje. 2.2 - Druk op de Urbanista-logo-knop in het laadstation (1) en houd die gedurende 10 seconden vast met de oordopjes nog in MUZIEK PAUZEREN - Tik twee keer op het logo op het linker het station, totdat de 4 indicatorlampjes van de batterij tegelijk (L) oortje.
Página 22
Een lampje brandt fouten dekt. 26-50%: Twee lampjes branden Urbanista AB garandeert hierbij dat dit product bij normaal gebruik vrij 51-75%: Drie lampjes branden is van materiaal- en fabricagefouten voor een periode van een jaar va- 76-100%: Vier lampjes branden naf de datum van de oorspronkelijke aankoop.
Breng GEEN ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan dit product aan. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Urbanista AB is onder licentie. Geen enkel deel van dit werk mag gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of anderszins...
2 . RES ETOWANIE S ŁUCHAWEK ODRZUCENIE POŁĄCZENIA - Dotknij przytrzymaj przycisk z logo na prawej (R) lub lewej (L) słuchawce przez 2 sekundy. 2.1 - Usuń pozycję „Urbanista Stockholm Plus” z ustawień Bluetooth w urządzeniu. ODTWARZANIE MUZYKI - Dwukrotnie dotknij logo na lewej (L) słuchawce.
Página 25
0–25%: Świeci jedna kontrolka przez rok od daty zakupu. 26–50%: Świecą dwie kontrolki Firma Urbanista AB gwarantuje, że przy normalnym użytkowaniu ten 51–75%: Świecą trzy kontrolki produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez 76–100%: Świecą cztery kontrolki okres jednego (1) roku, licząc od pierwotnej daty zakupu. Gwarancja wymiany jest ważna tylko wtedy, gdy oryginalny dowód zakupu wy-...
Ten produkt zawiera materiał magnetyczny. Należy zasięgnąć porady lekarskiej w Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością sprawie możliwego wpływu tego faktu na działanie wszczepionego urządzenia medy- firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Urbanista AB podlega cznego. warunkom licencji.
Página 27
(R) eller den vänstra (L) hörluren i 2 sekunder. 2.2 - Tryck och håll inne knappen med Urbanista-loggan inuti SPELA MUSIK - Tryck två gånger på logotypknappen på den laddningsfodralet (1) i 10 sekunder tills batteriets 4 indikation- vänstra (L) hörluren.
Página 28
S T O C K H O L M P L U S M A N U A L 4. L ADDNIN G U RBANISTA ET T ÅRS GAR ANTI Alla Urbanista produkter är designade och tillverkade för att möta höga Hörlurarna laddas automatiskt när de sätts i laddningsfodralet. förväntningar och tillgodose den bästa kundupplevelsen.
önskad nivå. Långvarig exponering för hög musik kan orsaka hör- Försök INTE ta bort det laddningsbara litiumjonbatteriet från den här pro- selskador. dukten. Kontakta din lokala Urbanista-återförsäljare eller annan kvalificerad professionell för borttagning. • Använd inte dessa hörlurar när du använder ett motorfordon, en cykel, maskin- er eller där din oförmåga att höra ljud kan utgöra en fara för dig eller för andra.
Página 30
(L) kuulokkeen logoa kaksi kertaa. 1.2 - Avaa laitteen Bluetooth-asetukset ja valitse PUHELUN LOPETTAMINEN - Kosketa oikean (R) tai vasem- ”Urbanista Stockholm Plus”. Kun pariliitos on muodostettu, kuulet man (L) kuulokkeen logoa kaksi kertaa. ilmoituksen ”connected”. 2 . KUULOKKEIDEN NOLL A AMIN EN PUHELUN HYLKÄÄMINEN - Pidä...
Página 31
Takuu kattaa materiaali- ja valm- istusvirheet. 26–50 %: kaksi valoa palaa Urbanista AB takaa täten, että tuotteessa ei normaalissa käytössä ole 51–75 %: kolme valoa palaa materiaali- tai valmistusvirheitä yhden (1) vuoden ajan alkaen alku- 76–100 %: neljä...
Página 36
1.1 - 이어버드를 충전 케이스에 넣은 후 충전이 완료되면 제거하십시오. 오른쪽(R) 이어폰의 표시등이 느리게 깜박입니다. 통화 거부 - 오른쪽(R) 또는 왼쪽(L) 이어폰의 로고를 2초 동안 누릅니다. 1.2 - 장치의 블루투스 설정을 열어 “Urbanista Stockholm Plus” 음악 재생 - 왼쪽(L) 이어폰의 로고를 2회 누릅니다. 을 선택하십시오. 페어링이 성공하면 “connected” (연결되었습니다) 라는...
Página 37
스톡홀름 플러스 사용설명서 중요 안전 수칙 ( K O R ) 4. 충전하기 어바니스타 1년 제한적 제품 보증 이어버드를 충전 케이스에 넣으면 자동으로 충전됩니다. 충전이 완료되 모든 어바니스타의 이어폰은 사용자들의 높은 기대에 맞추고, 최고의 사 면 이어폰 상의 파란색 표시등(2)이 꺼집니다. 케이스를 재충전해야 할 용자...
Página 38
중요 안전 수칙 중요 안전 수칙 사용하기 전에 아래 사항을 읽어주세요. • 유아 혹은 반려 동물 근처에 이어버드를 두면 위험할 수 있습니 다. 이어버드는 리튬이온 배터리를 포함하고 있어 입에 넣으면 위 험할 수 있습니다. 본 제품을 입에 넣거나 삼킨 경우 즉시 병원을 찾으세요.